Délmagyarország, 1926. április (2. évfolyam, 75-99. szám)
1926-04-14 / 84. szám
BELMAOTAROKSZAtt 1926 április 14 Óriási botrányok ax Jtbend-pSr tárgyalásán. Rode védő súlyosan megvádolta a bécsi az ügyvédet kizárta Biti, április 13. As Abend pör mai tárgyalásán Rtde Walter, Weiss Sándor védője salyos vádakkal illette a biest magyar köveisigel is Immerdörfer főügyészt. A védő elsősorban is kijelentelte, bogy a főlgyisz tákolta össze az egész zsarolási fitt. Tovább folytatva kijelentette, nogy Immerdörfernek személyes érdeke volt Weiss főszerkesztőt lehetetlenné tenni, mert a vádiolt leleplezte, bogy a főügyész kompromittálva van a Mészáros-filé szokolhamisiiásban. A főügyész — mondotta tovább — a magyar követséggel kopácsolta Mészáros ellen a fegyvert és mert a főszerkesztőnek bátorsága volt leleplezni, most gydlöli az egész társaságot. Az elnök rendreutasította a védőt, aki erre harsogva; mondta: — Állom is kist vagyok bizonyítani, hegy magyar követséget. — A biróiág a védelemtől ezt a zsarolási vádat a bicsi magyar kövttsigen eszelték kit Blzonyilant klvinom, hogy Ali követségi tanácsos erőszakolta ki a vádemelést, mert a vádlott hozta nyilvánosságra Bethlen levelét 1 Az öfyéss szemenszedett hazugságnak minősítette a kijelentéseket, majd a törvényszék 120 shilling rendbQntetéssel sújtotta a védőt. A védő erre megismételte vádjait. A fövényszék pedig megvonta tőle a szót és kimondo'ta, hogy Rode ebben a pörben nem szerepelhet védőként. Rodének azonnal el kellett hagynia helyé', majd Weiss főszerkesztő másik védője kijelentette, hogy föntártja a jogot, hogy magatartása kérdésiben később határozzon. Ragaszkodott ezután Castiglioni kihallgatásához. „A rendörtanácsos valótlan jelentést küldött a miniszternek a Kossuth-párt föloszlatott gyűléséről". Nagy Vince és Eichardt rendőrtanácsos pöre. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése) Igen érdekes megállapításokat szögezett le kedden a budapesti törvényszék a Kossuth párt egyik föloszlatott gyűlése miatt indult sajtópörben. Eichardt ügyeletes rendőrtanácsos ugyanis 1924 juniusában először megvonta a szót Nagy Vincétől, majd föloszlatta a Kossuth párt gyűlését. A szómegvonás akkor történt, amikor Nagy Vince élesen kritizálta a Habsburg dinasztiát. A föloszlatás miatt interpellációt terjesztettek a belügyminiszterhez, aki válaszában kijelentette, hogy az ülés föloszlatása nem azért történt, mert a rendőrtanácsos a dinasztiát akarta védelmezni, hanem mert a közönség a köztársaságot éljenezte. A válasz után Nagy Vince cikket irt a Népszavába és kijelentette, hogy Eichardt rendörtanácsos úgyis mint rertdőrtanácsos, úgyis mint magánember közönséges hazug fráter, mert a közönség nem éljenezte a köztársaságot, hanem akkor oszlatta föl a gyűlést, amikor a Habsburgokról beszélt. Rágalmazás és becsületsértés miatt indult meg az eljárás Nagy Vince ellen, aki mindent bizonyítani kivánt. A törvényszék előtt kedden délelőtt vonultak föl a tanuk. Kihallgattak több képviselőt, akik mind ugy adták elő a történteket, mint Nagy Vince. Kijelentették, hogy nem éljenezték a köztársaságot és a tanácsos ezeket aszavakat kiáltotta: — Nem engedem a dinasztiát bántani, az ülést föloszlatom l A sértett tanácsoson kivűl csupán egy rendőrkapitány és Fekete Lajos nyomdaigazgató vallottak Eichardt tanácsos előadása melielt. Feketét szembesítették a többi tanúval, mire azok kijelentik, hogy Fekete hallucinált, ha mást hallott Végűi még az egyik rendőrfelügyelő is megerősítette Nagy Vince előadását. A törvényszék hosszas tanácskozás után meghozta az ítéletet. Csupán becsületsértésben mondották ki bűnösnek Nagy Vincét és ezért egymillióra itétték. A törvényszék megállapította, hogy a rendőrtanácsos valótlan tartalmú jelentést küldött a belügyminiszternek. Ezt még a vád egyik tanuja is igazolta. Az ügyész föiebbezett, Nagy Vince megnyugoj dott az Ítéletben. H szegedi iparosok vállalkoznának tanyai vasút vagonjainak elkészítésére. Elsinte ízt hitte Mindenki a városhlzán, hogy a tanyai vasútépítés egyik legkönnyebben megoldható problémája a vasúti kocsik beszerzése lesz. Most azután kiderült, hogy ezen a problémán nagyon könnyen olyan vágányra téred* bet a kisvasút, amelyen nagyon sok hiábavaló idői kénytelen ma|d eltölteni. Helek óla folynak a tárgyalások ugy a hazai, mint a külföldi gépgyárakkal, de eddig még semmi kézzelfogható eredaény nincs, mert azok az ajánlatok, amelyeket a város kapóit, olyan drágák, hogy a legnagyobb erőfeszítéssel sem illeszthetők bele a kisvasat költsigveiisibe. A város megbízottai, Berzenotey Domokos műszaki főtanicios, Mihálytfy László főmérnök és Scaltéty Sándor főszámvevő hetek óta látogatják az ajánlattevő gépgyárakat, alkudoznak, taktikáznak, de nagyon minimális eredménnyel. Tárgyaltak már as egyik környékbeli fölszámolt kisvasu.lal is, amelynek kocsiparkjából a vagonok legnagyobb réazét, hetvenöt százalfkát a megszállás idején a románok viiiék magukkai. Itt lenne néhány megfelelő vagon eladó, de ke?;és, mindössze héi darab, holott a városnak hetvenötre van legalább szüksége. A nagy bizonytalanságban most érdekes fordulat következeti bi .Körmendy Mátyás, az ipartestület elnöke megjelent kedden a polgármester előtt és bejelentette, hogy a szegedi iparosok vállalkoznának a kisvasúti kocsik elkiszitisire. Kijelentette, hogy a kocsikat a szegedi iparosak el tudják kétzieni és no re sberre, amikor megindulna a vasúi, legalább barmincöi kocsit le ii szálüanának. A polgármester Körmendy Mityási átküldte a mérnöki hivatalba, ahol bizakodással tekintenek ez iparosok vállalkozási elé. Az ajánlati föltételeket már szerdán gaeg is kapja Körmendy Mátyás és a legrövidebb időn belől at érdekelt szegedi iparosok be is adják ajánlaukat. Értesülésünk «er!nt a kocsik vasalkatrészeinek elkészitésére Bugyi Mihály gépgyáros vállalkozik. A hétfő esti határidőig egyetlen peticié sem érkezett be a városházára a kamarai választás ügyében. Mini jelenfe'tűk, a szombat esti „békevacsora", maid a hétfő esti ipartestületi elöljáróság! ülés után azt lehet mondani, szinte teljéién tisztázódlak azok az ellentétek, valamin! lecsillapodtak azok az izgalmak, amelyek a kamarai válasziátok után fejlődtek ki az iparosság köreiben. Ma azután míg jobban tiiziuli a helyzet, miu án most már visssaiérésre szólították föl Páify Dtnlelt, Körmendy Mátyást és Takács Bélát, hé lón este nyolc érakor pedig letelt a p tic óia számi;ó határidő is. A válasxlási rendelet szerint ugyanis a választás! eredmény kihirdetése után tizenöl napig terjedő időbsn petícióval lehet megtámadni az egész választást. A választás eredményét, mint !a$g emlékezetes, március 28 án, vasárnap este hirdette ki Szendny Jsnő tanácsnok, igf a psiietói batáridő hé főn ette járt le. Kedden délelőtt megállapították. hoiy ptllciira irányult bestdtdsy nem irketeit be sem Szendrey tanácsnokhoz, sem vilii Gombos Islvin aljegyzőhöz, mig ktviibbé a polgármesteri hivatalba. A pitició benyújtására egyébként méj egy mód van, lehet ugyanis a város hatósága, illetve a központi váUsztisatiny raegterüiésSvei is petíciói benyújtani, egysnisea a minisztériumban. Illetékesek azonban kizártnak tartják azt, hogy a határidőn belül ilyen irányú lépéseket teltek volna. A Jelek szerint tehát nem peticlondlták meg az izgalmas kamarai választásokat. A választási iratok és jegyzökönyvek egyébként már készen vannak és így a központi választmány csütörtökön ülést tart. A választmány ezután Jöl fogja szólítani a legtöbb szavazatot kapott férfiakat, hogy záros haidridin belül nyilatkoznának abbén a kirdisben, elfogadják-e a mandátumot. E válasznak beérkezése után az iratokat a kereskedelmi miniszterhez terjesztik föl. A kamarai választásokról szóló törvény 7-ik paragrafusa értelmében tehát csak ezután kell Gábor Qyörgyaek is nyilatkoznia arról, hogy megtartja, illetve lemond-e a mandátumról. A törvény érteimében, ha Qábor lemondani, azt a férfit szólítanák föl a mandátum vállalására, aki a ki maradottak közül a legtöbb szavazatot kapta; igy ebben az esetben Back Bernátot kérdeznék meg, akar-e Qábor Qyörgy lemondása folytán tigja lenni a kamarának. NMMMMAMMMMMMMMMIMMMMM Gyermek-játszóhelyek. Mindig éles fájdalom nyilallik az ember szivébe, amikor a főorvosi jelentésből megtudjuk, hogy „különös mértékben szedte áldozatait a tüdővész". Látjuk azt a rettenetes harcot, amely az emberiség és a tuberkulózis baciilusai között duS. Vigasztalan szomorúság vesz minden emberi szívben erőt, mert kiviláglik, hogy a tüdővész az élet fáklyáit legtöbbször a iegproduktivabb szakában oltja ki. Helyesen hasonlítják egy nagy háború veszteségéhez azon pusztiiast, melyet a tubsrkulózis végez hazánkban s nagymértékben városunkban is, hol sok reményteljes élet dől ki, még pedig leginkább iiju életkorban. A tüdövészeilenes küzdelemnek egyik sarkalatos pontját kell, hogy az képezze, hogy elsősorban is mint lakásbetegség ellen vegyük föl a küzdelmet, mert a lakásügy gondozása a legszorosabban függ össze a tüdövész elleni védekezéssel s igy a lakásviszonyokat kellene elsősorban is intenzivebb módon megjavítani. Minthogy azonban a lakásviszonyok megjavitása a mai nehéz gazdasági viszonyok mellett csak idők múlva és fokozatosan oldhatók meg, gondoskodnunk kell az emberi szeretet parancsa szerint a legszegényebb, a legelhagyatoitabb és legszerencsétlenebb embercsaládok szociális helyzetét megjavítani Ha már nincs módunkban ezek kis gyermekeit jobb lakással ellátni s igy kényszerítve vannak a telet nyirkos, sötét odúkban tölteni, ahol a betegségek minden titkos csirája befészkelte magát, igyekezzünk legalább tavasztól őszig egészségi viszonyaikat megjavítani s pedig elsősorban is gyermek-játszóhelyek létesítésével. A gyermek a jövendő nemzet s a gyermek egészsége s ennek egészséges fejlődése a legfontosabb nemzeti érdekek egyike! A játszóhelyek is hozzátartoznak a gyermekek egészségéhez. A levegő, a napfény mindenkié, aki csak lélegzik és látja a napvilágot. Es ami mindenkié, ami nélkül nem nő a fűszál, nem nyílik a virág, azt a nagyvárosok szegény, kicsi lakója, baciflusoktól megrontva, dohosán, bűzösen kapja, ronda, szellőzetlen lakásában, piszkos udvarában, amelytől elhervad kicsi arcocskája, fonnyadt lesz kis teste, a lelke idő előtt elfásul. S amig a mi gyermekeink szellős lakásokból, a tengerpartra vagy az ózondus fenyvesek közé mehetnek, addig & sápadt, kis pincelakó, amikor a tavaszi nap melege megnyilik, még a szabadban sem játszhatik, legfeijeöb a kövezetlen ucca porában, kitéve kis életét a különféle jármüvek veszélyeinek is. Gondoljunk tehát ezekre a szegény gyermekekre és a sok halovány arcocskát varázsoljuk pirosra, szép, szabad játszóterekkel. Nem üres, kopár kis porfészkeket, hanem üde, lombos játszótereket kell létesítenünk, minden városrészben, Nem szabad sajnálni azt a darab földet, azt a szerény, kis beruházást, amib; ezen játszóhelyek kerülnek. Dr. Regdon Károly orvos, törvényhatósági bizottsági tag, már évek óta nagy kitartással, csűggedetlen buzgalommal és igaz emberbaráti szeretettel szorgalmazza a játszóhelyek létesítését s erre vonatkozó indítványa az e havi közgyűlés elé fog határozat végett kerülni. Nem lehet kétséges, hogv a város hatósága, de maga a közgyűlés minden' egyes tagja is megértéssel fogja fölkarolni ezt a nemzetmentő ügyet s mielőbb meg fog valósulni, hogv a kis gyermekek, megvédve a sok veszedelemből, zavartalanul fognak a városrészenkiat létesített játszóhelyeken fölüdüSve, játszadozni. Franki Antal,