Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)

1925-07-14 / 46. szám

1925 julms 14. DBLMAQYARORSZAG Valérián alezredes gyilkosa a törvényszék előtt. A vádlott Koettka István erős felindulásban követte cl a gyil­kosságot — Kosztként megtagadta a vallomást — Valérián minden csinos asszonynak udva'olf. de korrekt embsr —" Budapest, július 13. A budipesti bOntetőtörvényszék esküdtizéki nigyter­mében ma délelőtt kilerc érakor kezdte meg Langer Jenő kúriai bíró, a törvény­szék elnökének dnrklésével a biróság annak a halá'os végtl csa'ádi drámának a főtárgyaláiát, amelynek főhőse dr. Kosztka István kincstári jogügyi főta­nácsos és a szerencsétlen réget ért Valirídn Zsigmond alezredes volt. A halálos kimenetelő családi dráma múlt év szeptember 30 án játszódott le s Rökk Szilárd uccáöan. Kosxika István kincstári jogügyi főtanácsos le­lőtte felesége csábítóját, Valérián olu­reáest, házuk régi barátját A tragédia előzménye az voit, bogy a telefonköz­pont egy téves kapcsolás folytán pont akkor kötötte össze Koszlka István te­lefonját felesége lakásával, amikor Készt­káné és az alezredes megállapodtak egy randevúban. Kosztka végighallgatta a beszélgetést, izgatottan hszasietett, lesbe á'lt a Rökk Szilárd-ucca sarkán az ¿'ezredesre. Amikor Valérián alez­redes a Rökk Szilárd-ucca sarkához ért, Kosxika rövid szóváltás után elő­rántotta revolverét és lelőtte az alezre­dest. A gyilkosság után Kosztka a rend­ségre sieett, feljelentést tett Önmaga ellen. A budapesti királyi ügyészség Kosztka István kincstári jog agyi főtaná­csos ellen erős felindulásban elkövetett emberölés büntette elmén emelt vádat. A vádirit szerint Kosuk! és felesége volt kost már röviddel a házasság meg­kötése után nem volt sivartslarul bol­dog a hiiasélet. Koszlka léi ékeny volt, h?ve», ingerlékeny, erőszakos, akinek felesége Iránti darvasága néha a tett­legességig fajalt. Eiztl szemben Valé­rián és telesége lis éven át jól éltek. Kosztkáné Valérián iránt vonzalmat, msjd szeremet keidett érezni: de kö­zöttük a viszony mindvégig ciak lelki msradt. Tetvflk volt arra, bogy hlzas­társaik ól elválnak és Ossteházaeodoak, bír Valérián erről soha senkinek sem szólt. Anikor Koszlka egy londoni ul­jtról hazatért, összeveszett felesége szü­leivel és magával' az asszonnyal Is, aki erre otthagyta és szüleihez költözött. Kii fiuk as tpinái marad'. Felesége, akivel a büncidtkmény dköieiése eiöit Ot oappil találkozott, kijelentene neki, bogy nem szereti s hogy VaUriánt sze­reti Esután bo.staa tárgyalás U'áa megegyezlek a válásra. A bflnte t es'é­jin fílszóliioita feleségét. A tckfonkOi­pont tévedésből belekapcsolta fele­ségének egy más személlyel való be­szélgetésébe. Ei s mái — Valérián haszáralezredes volt. A biszélgetést nem htlo ta ugyan tökéletesen, de az a be­nyomni támadt, h:gy szerelmes szavak közben valamityen találkozás megbeszé­léséről volt szó. Es mód felett leiinge­rete Koszikit. Ebből keletkezett a gyikossig. Kosztka litván kihallgatása. Pont kilerc érakor börtönőr kísére­tében belép a tárgyalóterembe Kosztka litván, mtjd utána elfoglalja helyét a vádat képviselő Felföldi Elemér k rályi Ogyész. Kilenc óra után pár petccd Langer Jenő kúriai biró, a büntetőtör­vénynek elnökének vezetésével bevoul a biróság sz eskOdtszéki nagyterembe. — A főtárgyalás! megnyitom I — szól az elnök. Msjd a birót emdvény elé szóhtja Koastka Istvánt Kosztka István láthatólag elfogódva ólt meg a birót emelvény előtt. Az elnök a szokásos nacionálé meg­állapitáia után a tanukat szólítja a tar­gyaló terembe. Egymásután olvassák fd a tanuk névsorát. Amidőn Kosslka Iilvánné revéhez < r iz einok, a jegyző jelenti, bogy Kcsitka Istvánné a szs­Dáljsierü idézés ellenere sem jeleni meg a mii főtárgyaláaon. Bejelentette a biróságnek, bogy ékí fog a büntető perrendtartás által biztositutt jogával. Férje bűnügyében nem kíván vallomást tenni, minden vallomást megtagad az ügyre vonatkozóan. Elnök: M u án több tanú nem jelent meg, a mii n-pon kitűzött főtárgya­lasra indítványt kérek. As elnök eme szavai ulán feláll Fel­földi királyi Ogyéiz és kijelenti, hogy 6 a miga részéről nem lát semmiféte akadályt, bogy a b.rósíg a mai napra kitflzött tárgyalást meg ne tirtsa s ezért indítványozza a targyalás ceg­tanáiát Desy Oésa védő hozzájárul az Ogyész inditrányáüoz. A bíróság meg­keidt a vádirat ismertetéséi, uáni Kosztka I-t» in kihallgatását Elnök: Még mielőtt vallomást lenne, fdhivom figyelmét arra, hogy a jóüléi parancsolj«, hogy minden otyan dolgot kerüljön, ami családi benső életére vo­natkozik s amit nem feltétlenül txüksé­S s a vőd tárgyává tett cselekménnyel pcsoiatosan elmondani. — Szíveskedjék megfddő tipinlattal éiinteni felesége és az ön közötti vi­szonyt. — Tehát bűnösnek érü magát, — szólt az elntk. Kosztka: Bűnösnek érzea magam emberI uempantbei teklr ive. Méltósá­gos ur hogyan parancsolja, hol kezd­jem el vcllomáEjmat? Eltök. Ahol akarja. Kosztka: Tehát akkor a londoni út­tal keidem vallomásomat. Szeptember dső naujsibin üzle'i ügyek el n-ézéte miatt Londonba ntaztim. Pár bdi ott­tartóikodáa után Pestre jöttem. Amikor megéi-keztem, szobaiányunktöl értesül­tem, hogy a ftiesigem niacsen a lakás­ban, felment a Svábhegyre. — Azt üzen lette a szobalánnyal né­kem, bogy menjek utána fd a Sváb­hegyre. Két-három napig fenn voltam feleségem családjánál a Srábbegyen s észrevettem, bogy feleségem különös magatartást tanusit Nem törődik a ház­tartással, a gyerekekkel Családi vesze­kedés ved közöttünk. — Abban állapodtunk meg, bogy 6 fent fog maradni a Svábbegyen, én pedig lent maradok a Szentkirá yi uccai lakásunkban. Pár napra rá feleségem utánam JOlt, összeköltöztünk. Feleségem alig pár nap múlva azt mondotta, hogy visszamegy a szüleihez a Svábhegyre. Én azt hittem, hogy ez tényleg meg ie történt, amikor a szobalány jdentelte, bogy a feleségem nem ment fd a Sváb­begyre, hanem sz nbázba akar menni. Elnök: Hányszor voll a felesége az­után, hogy ön Londonból visszaérke­zett, távol Oslói ? Kosztka: Kétszer. Elnök: lgaz-e, bogy felesége Onnd együtt d akart utazni Bécsbe? Kosztka: Igen, ez Igaz. Elnök: Miért nem utazott d fdesé­gévd Bécsbe? Kosztka: Azért, mert csak terveztem. Komoran azonban nem akartam d­utazni. Zsiga báoel megeaókoita a mamát Az elnök kérdésd ulán Kosztka foly­tatja vallomását. — Bgy alkalommal, amidőn gyer­mekemet elvittem séálni. beszélgetés közben azt mondotta: .Zsiga bácii megcsókolta a marná'." Én a gyermek szavának nem hitlem, bár gyanút fog­tam. Amikor fdeségemmd találkoztam, megem ilettem neki, bogy mit mondott gyermekünk. Feleségem különböző me­seket mondott el, különböző variációk­ban mentegette magát. — Lakásosra érve kérdőre vontam, vallatni kedtem a szobalányt A leány ekkor nekem azt válaszolts, bogy tény­leg Valérián alezredes gyakran /árt fd, mtg én távol voltam, de ugyan­ekkor nemcsak ő, hanem mások Is fent­jártak lakásunkon. — Ez részben megnyugtatott ergern, kezdtem felejteni az egész dolgot. Azt bi tem, bogy a Zsiga bácsi csókjáról szóló kijelentés gyemekem fantáziájá­nak szüleménye. — Ai eset után jóval, feleségem __ alkalommal szóbahozta elő.tem '•¡'-ián alezredest. Beszélgetés közben, ozi mondot's. bogy Valérián alezredes halálosan sztrelmes belé. Elnök: Szóválette ezt Vaiittán előtt? — Igen. Elnök: Na és 6 mit szólt ? Koszlka: Tdefonon fOhivlam Valé­riánt, ö ekkor azt mondotta, fogy nagyon d van foglalva, mások is van­nak a szobában, nem akar beszélni döitük. Később azonban majd fel fog bivni engem, ekkor tisztázni fog|uk az egész fltyet. — Felhívott. Én ekkor azt mondot­tam neki, hogy hagyfon leI a felesé­gem után való járással, az ő egész magatartása komp'omittája a felesé­— Addig is. amíg meg nem álla­pítom, hogy mi igaz a dologban, ad­dig adja titzli becsületszavát, bogy kerülni fogja az asszoayt — Sem nyilvános helyen, sem más­ból ne mutatkozzon az asszonnyal — szóltam Valériánhoz. — Kötdes vagy a tiszti becsületszavadé adni, hogy ezt megteszed. .Igen, kerülni fogom a fe­leségedd". válaizolta Valérián. Elnök: Et a telefonbeszélgetés mi­kor töriént ? Kosztka: Egy vasárnapi napon. — Huszonkilencedikén apósomat te­lefonon fdhivtim, szóváltás volt kö xöttünk a gyermek miatt. Abban álla­podtunk meg, hojy másnap öt órakor találkozni fogunk. Harmincadikán fel­Hogy történt — Nem szem ól-szembe ta'álkoztunk, — mord|a K.sztka. — Valérián bálul­lói jött Nem tudom, megismert- e, én ráuól'an: — .Nem tartottad nrg a becsüld­mvadai", — valami ilyent mondtam neki és felelőstégre vontam. A támadt szóváltás tartalmára nem emlékszem. Ait ludoai, begy Valérián lenbéjázóm válaszolt. K'cslnylően nyilatkozott fele­ségemről. E're én is valami sértőt mon­dottam, mindketten megtorpantunk. Ki­kerestem apóstma'. Ai elnök (közbevág): Beszél; ekkor apósával Valériánról ? Kosztka: Igen. Elmondottan niedent, hogy mire gyanakszom, som kijelentette, hogy nem hiiz í mit sem. — .Ugyan, hogy gondolsz ilye; — szóit apósom — feleséged rés: nem történhetett semmi srm. Én i emlitdtem a válást, kért, hogy m gyek semmit, legyek rá tekin cltei. Elnök: Felesége ott voll ezen a r beszéésen? Kosztka: Nem, a szomszfd sz. ban lartózkodott. Az «pótommal megbeszélés után felmentem egj kenomboz. Elnök: Na és? N:m beszélt One a fe eségérd ? Kosztka: De igen. Családi dol ról beizdlünk, majd a válásról, r álapodtunk abban, bogy Ostzek zünk. Feleségem ezt tudó nősül t Most következet a végzetei t tz togy telefoson felhívta feleség véletlenül kihallgatta az osszam VAir iónnal való beszélgetését, bt Valérán a telefoion megbeszélt t kőiért ment, a Rökk Stttárd ucc! várta. 1 a gyilkosság? létián heves mozdulatot tett, vért lást koptam. És a többire nem en szem. Ekkor történheteit a reve lövés, As elnök figyelmezteti Koszikit, vallomása ingadozó és fetolvai rendőrségi vaDosását. Kcsitka lent>, bogy a rendőrségen rdtei idegállapotban tdl vallomást. Ezután s bírót ág a taauvaUomát (ért át és dsőnek özvegy Vali Ziigmondnét hallgatja ki. Valérián özvegyének kihallgatása. Mély gyáizban talpig érő fekete fá­tyolban lép a terembe özv. Valirtán Zslgmondni, az agyonlőtt Valérián al­ezredes fdetége. — Régen ismerték már OnOk Koszt­láékat ? Kérdi tőle az elnök. — Igen, — feleli halk bangón Valérián té. A mult év auguszfut 15-én, vagy 18-án Kosztkánéval kocsin mentek a temetőbe. Mit beszélt akkor önnek Kotztkáné? — Azt nrondolta, hogy roppant kel­lemetlen dolgot kell közölnie velem. Nem tudja, nogyan foijon hozzá, tél, hogy az elmordandók régi btrá'sá­gunkra rossz halássd lennek. En biz­tattam, hogy csak mondja d, mire d­mondotta, hogy nagyon kellemdlen, da ö a férjével rendkívül rotsz életet él és most az én férjemmel sodorják őt kombinációba is kellemetlen pletykákba keverik. Nem akar magának bajt sie­rezci, ezért mondja d ezeket nekem, nehogy mástól halljam meg előbb. Az első pillanatban nagyon furcsán érintett engem ez a közlés, de ezután néhány nap múlva elutaztam a Tálrába és nem is tudtam meg többd semmiről. — Az OnOk lakásában ugy van a leidon dbdyeive, hogyha vdaU ezt használja, akkor az egész lakásban hallani kell? — Föltétlenül hallini kdi a lakás­ban, ha valaki tekfonál, — teleli Valé­riáimé. Az elnök: A kataszrófáiis napon, ha férje hazulról felhívta volna Kosit­kánét, oailotlák volna a lakásban ? — Igenis, föHéiknüi. Az elnök: Mii tud ön arról, a férje könnyen szokott a becsületszavával bánni? — K zárt dolog — fdd az asszony emelt hangon —, a legkorrektebb is a legbecsületesebb ember volt azok kö­tött, okikét valaha is ismertem. As elnök: Abban az időben On színházban voll, mikor érkezdt haza ? — Pontban tiz órakor volt vége a színházi döadásnalr, onnan egyenesen hazamentem. — Nem tarfji valószínűnek, bogy addig beszdgdett a férje valakivd a lakás oól ? — Nem tudom. — Tud-e arról, hogy férje mit be­szélt Kosztkánénak és Kosztkának a házaséleiröl, illette annak körűimé­nydröl ? — Azon, vigy az előlle való napon mondotta férjem, hogy Kosstka rossz a feleségéhez, rendkívül téUékeaj erőszakos. — Méltóztat sék jól visszsgond mi volt s ka asztrólális estén p ramji. — Andrássy Qéza gróffal vo toraidéban egy megbeszdés ette ónkor. Azt mondotta a férjem, l a megbeszélés után a jelenlévők v szinülrg fölmennek Andrássy gró vacsorán. — Azt mondotta, bogy vicsc ott marad, de nem maradt ott, me megbetzé'és után, 6 óra u'án hazt Megmondotta, hogy nem lett semn vacsorából, mert a kegyelmes ar , htv'.a meg magához a Jelenlevőket. ekker már készüllem a szinházb, csak röriden beszdtem a férjemi Az elnök ezzel be is fejezte a I dések teltevésd az özvegyhez, ak Felföldi ügyész lordul azután két sekkel. — Ai önök házasélete zaviflj volt? — Igen, zavartalan, — válaszolja asszony. — Figydmeztdem — szól közbt elnök —, bogy olyan ké désre i tartozik válaszolni, amiből szégyen, v kár hiramolhatlk önre. — Köszönöm — feleli Valérld —, de mdtóztassék csak tovább i dezni, én váltttolni fogok. FetfUái ogyész: Válásról nem szó OnOk kOzött? — Abszolúte nem. — A vádlott fdesé«« már az isn tedésük elején, vagv csak a vége panaszkodo t önnek f.'rje b.u'al uiról ? — Mináig panaszkodott. A védőknek nincs kérdése. Sem az ügyén, sem a^védök n kívánják Valériánné megeskessél, ai a törvényszék ennek köretkezléccn m lőz l. .Minden atép ase*oiii udvarolt, do céiziit náuű Riedt Miklói al.ibo'nagy a köv. kezö tanú. Vallomásában elmondja, ho Valórián alezredes minden csinosa asszonynak udvart:', de rxmdtn ki uösebb célzat nélkül. Ritkán sdia va mire becsületszavát, de azt mindig me tartotta. RJzsoffy AndJr hutzárezrtddt h» ga'lák kl eiuián. Hutz éve is te valéríánt, a lovigiss gcndolkczát m: tes'eiitőjit látta benr.e.

Next

/
Thumbnails
Contents