Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)

1925-07-15 / 47. szám

DBLMAQYARORSZAO 1926 julius 15. Augusztus elsejétől felemelik a hadirokkantak illetményeit. Badopest, juliui 14. A hivatalos lip közli a kormány rendeletét a hadi­rokkantak, hadiözvegyek, a hidiárvák, a felmenő ágbeli rokonok és a szülőt­len testvérek részére megállapított iilit­nények felemeléséről. A rendelet bárom kategóriába o«lj« a rokk ntakat. Az első A) osztályba a legénységi állományú hadirokkantak tar­toznak. Ezek rokkantjáradékát augusz­tus elsejétől kezdve a következőképen állapították m f. A legalább 25 száza­likos rokk int továbbr* is annyi jára­dékot kap, miat eddig, vagyis évi 144000 koronát. Ai 50 százalikos rok­kantak évi 432.000 koronás járadékát ivt 720.000 koronára, vagyis havi 60.000 koronára emeltik fel. A 75 szá­zalikos rokkantak eddig ivt 1.260.000 koronát kaptak. Ezentúl 2,400.000 ko­rona, vagyis havi 200.000 korona lesz a járadikuk. A 100 százalikos rokkan­tak járadikdt emeltik fel a legnagyobb mirtikben. Ezek augusztus elsejétől ha­vonkint 500000 koronát, vagyis ivt 6,000000 koronát kapnak az eddgi 2,880000 korona helyeit. A második B) oaztáiybi azok a h dirokfcantek iar­to nak, akik a polgári iletben szak­kipzettsiget igénylő foglalkozást űztek, vagy p:dig inállő mezőgazdák, iparo­sok, kereskedők voltak, úgyszintén azok, akik altiszti fokozatot értek el. Ezek közül az 50 százalikos rokkantak já­radikdt ivt 640.000 koronáról 1.080 000 koronára, vagyis havi 90.000 koronára emelték fel. A 75 százalékos rokkant évenként 3,600000 koronát, vagyis havi 300.000 koronát kap az eddigi J.890.000 korona helyett, mig a 100 szdzalikos rokkant eddigi 4,320,000 koronás ivi járadikdt augusztus elseji­től ivi 9,000.000 koronára, vagyis ha­vonkét tl 750.000 koronára emeltik fel. A harmadik C) kategóriába azokat a hadirokkantakat osztották be, akik A katonai szolgálatban rangosztályba sorozott havidijasok, havidíjas-jelöltek, vagy egyives önkéntesek voltak. A 25 százalékos rokkantak évi 288.00 koro­nás járadéka ebben a kategóriában a rendelet szerint ideiglenete* megmaradt. Az 50 szdzalikos rokkantak az eddigi 864000 korona helyett ivi 1,440000 koronát, vagyis havi 120.000 K kapnak. A 75 százalékos rokkantak 2,520.000 koronás járadékát é'i 4.800.000 koro­nára, vagyis havi 400,000 koronára emeltik Jel. A 100 százalikos rokkant ivi 12,000.000 koronát, vagyis havi egy­millió koronát kap az eddigi 5,760.000 korona helyett. A rendelet szerint augusztus elsejé­től a hadiözvegyek jdradika ts maga sabb lesz az eddiginil. Az első kate­góriába tartozó hadiözvegyek évi 288 000 koronás özvegyi járadékát 480000 koronára, vgyis havi 40000 koronára emelték fel. A második kate­góriába tartozók özvegyei részére az eddigi 432000 koiona évi járadékot 840 000 koroiára, vagyis hvvi 70.000 koronára, a harmadik kaleióriába tar­tozók özvegyei részére pedig 1 080,000 koronára, wgyis bavi 90.000 koronára emilék fel az eddigi 576 000 koronás járadékot. A hadirokkantak neveiisi pótlékra Igénnyel biró gyermekei részire a hadirokkantnak járó járadék egytized­részit, az atyátlan hadlárvák riszére pedig minden egyes gyermek után az özvegyi jdradik egyötödrészét fizetik. A nevelési pótlék legkisebb összege min­den egyes gyermek után évi 72.000 korona. A teljes árvák az eddigi évi 230.400 korona helyett 480.000 koronát kapnak. A havidíjasok, havidijasjelölfek és egy­éves önkéntesek árváinak járadékát évi 840 000 koronára, vagyis havi 70.000 koronára emelték fel. Azok a felmenő ágbeli rokonok és szülőtlen tes'.vérek, akik elvesztették a háború alatt eltar­tójukat, ha a hősi halált balt fcoizátar­tozóik az első és második kategó.iába tartoztak, évi 240 000 koronát kapnak az eddigi 115 200 korona he'ye t, a harmadik kaleióriába tartozó hősi ba­lált haltak és eltűntek járadéka hozxá­tartozói pedig szemilyenként 480 000 korona iesz az eddigi 216.000 korona helyett. Az ápolási pótlék az uj jára­dékok megállapításától kezdve csak a rokkantjáradék feléig ttrjedhe*. A csehek védővámot terveznek™ a magyar buza ellen. Budapest, julius 14. A hivatalos je­lentések, amelyek szerint az idei ter­més mennyisége meghilidja azt a mér­őket, arreyie a hozzáértők számítottak, gazdasági sörökben aggodalmakat kel­tetlek abból a szempontból, hogy a magyar búzatermés többlete nebeteti le;z a külföldön elhelyezhető. A termés­fölösleg kü földi elhelyezéséről Mayer János földművelésügyi miniszter a kö* vetk zöket mondta: — A magyar buzafölösleg külföldi elhelyezéséről éppen most folynak a tárgyalások Ausitriában és Csehor­szágban. Megbízottatok odakünn van­nak Bécsben és Prágában, ahol minél kedvezőbb megegyezést próbálnak lé­tesíteni. Csehországba eddig vámmen­tesen azál i ottuk a gabonát, most a csehek azonban védővámokat akarnak felállítani a magyar búzával szemben. A cseh agráriusok ugyanis a magyar export-búzától fé tik jövedelmeiket és ezért rohamot intéztek a cseh kormány ellen, amely most, ugy látszik, eleget akar tenni a cseh nagybirtokosok kö­veteléseinek. Mi természetesen a most folyó tárgyalásokon bizonyos retorzió­val élünk, amennyiben aoban az eset­ben, ha a CBehek az eddig vámmen tesen szálllto't magyar búzára vámo­ké vetnének ki, ml válaszképen a tőlük exportált is eddig vimmentesen beengedett cikkekre fogunk vámokat kiszabni. — Románia a búzaexport szempont­jából nem jöhet figyelembe, mert Ro­mánián *k elég saját termésű búzája áll rendelkezésre. Különben is Romániávil még nincs kereskedelmi szerződésünk, ennek megkötésére még csak tárgyalá­sok sincsenek folyamatban. Ausztriával most tárgyalunk a buraexportról s ter­mészetesen más cikkek exportálás fról is. Éppen holnap van Bécsben egy fontos ül is erről a kérdésről. — A magyar buzafölösleg exportjá­ról a külföldön folyó tárgyalások nize­tem szerint egy hónapon belül, tehát leekisőbb augusztus közepilg befeje­ződnek. Augusztus véjén tehát meg­indulhat a buzikirilel. MMMMMMMMMWMMMMMMM Huízonölerer bányamunkát sztráj­kol Angliában. Londonból jelenik: A délwalesi antracitmüvek binyászai sztrájkba léptek. A sztrájkolók száma mintegy huszonötezer. A munkáspírt szerint ez az esemény sietetni fogja a döntést a bányatu'ajdonosok és mun­kásaik harcábsn. Ifjúsági könyvek gazdag választika a Délmagyarország kölcsönkönyvtárában, Dugonics tér 11. sz. Te e f o n 306. Chamberlain tárgyalt a szovjet­követtel. London, julius 14. Tegnap este talál­kozott Chamberlain külügyminiszter Rakovszki szovjetkövettel, bogy meg­tárgyalják azokat az ellentéteket, ame­lyek az utóbbi időben az angol-orosz háború árnyékát vete ték a vi'ágra. A tárgyalás a külügy minisztériumban folxt le és feszült várakozás előzte meg oroiz és angol részről egyaránt. A megbeszélés lefolyásáról orosz rész­ről nem hoztak részleteket nyilvános­ságra. Ehelyett általában .kielégítőnek" nevezik az eredményt. Ezzel szemben angol részről egyáltalában nem titko­lóznak és félhivatalosan azt írják, hogy Jó lesz, ha Moszkvában nem bízzák el magukat túlságosan azért, mert a brit kormány nem fenyegetőzött egyelőre a dip'omaciai viszony megszakításával. Chamberlain éppen elég világosan megm -gyarázta Rakovszkinak, hogy micsoda nyugtalanságot kelt Angliában az angolellenes propaganda, amelyet a szovjet Ázsiában folytat. A brit külügy­miniszter nem hagyott kétséget a szovjet megbízottjában afelől, hogy az esetben, ha a szovjet folytatja ezt az akna­munkát, r em maradhat jó viszonyban Angliával. MMMWMIMMMMAMAWMMMMMM Rádióállomásra a nemzeti kisebbségek Romániában nem kapnak engedélyt. Bukarest, julus 14. A hivatalos lap­ban megjelent a rádiótörvény, amely kihirdetésével é'etbe is lép. A törvény a kisebbségi állampolgárokkal szem­ben sérelmes, mert a 4. szakasz, amely arról intézkedik, hogy kik kaptatnak engedélyt rádió-lelefonállomás felállítá­sára, a következőket mondjs: .Engedélyt kaphatnak a községek és az állam által elismert kulturális inté­zetek nyilvínos előadások tirlására, továbbá a nagykorú és állandó lakás­sal biró román állampolgárok saját használatukra, azonban az Idegen nem­zettsigüek csak a belügyminisztérium megbízottjának külön vilemlnyetise mellett." Az erdéyi nemzeti kis:bbsé­gek lapjai egyöntetűen tiltakoznak az e len, hogy az állampolgárok közt meg* különböz etéseket tesznek. CloHn tarokbérház a Tisza Lajos-körut mellett 200 CldUU millióért. Nagy sarokbérház nagykörutnál kilenc nagylakással, üzletekkel i5u millióért. 100 kat. holdat rekete szántóföld holdankint 1U millióért. 44 holdat tanyái birtok 650 millióért 3 évi lefizetéssel. Sok kisebb nagyobb SS? Mézeméi ESSUSS £ Az öreg korcsmáros. — Adatok Az öreg Szeged-hez. — Irta: Cserzy Mihály. (2) Tölcséry, Szakáll és Botbola abban állapodtak meg, hogy „kost vass kost", kerüljön bármibe, kocsin mennek haza. Da hol vegyenek kocsit este 9 óra után, mikor Szatymazon ilyenkor minden józan magyar az igazak álmát alussza ? Akad ugyan olykor a távoli feketeségben egy parányi fény, amint kiszűrődik valamely tanyaház ablakán a lámpa világossága, de ez olyan, mint nyári estén fii között a szentjánosbogár, mire odaér a megszorult ember, a fény eltűnik. Azután meg vagy vállalkozik a pihenni akaró ember az ala­csony házban, vagy nem, különösen ha italos vendégeket kell fuvarozni a messzi útra. Hát abban állapodtak meg, hogy bemennek Báló Pistához, a vendéglős­höz. Az polgármestere úgyis ennek a szépséges vidéknek, hátha még rekvirálni is tud részükre fogatot. Biló Pista kedv­telve eregette nagy tajtékpipájából a bo­dor dohányfüstöt és a saiok asztalnál egy zsöllér kinézésű paraszt fogyasztgatta a félliteres üvegbői a borocskát. Hangos „jóestével" nyitott be a három „külföldön" járó ember a korcsmába és igen alázatos arccal hozták nyilvánosságra a bajukat. Báló a homlokára tolta föl a szemöldökét, mindazonáltal igen kedvesen mosol vgott. — Én nem tudok, uraim — szólt rész­vétteljes hangon —, 'iszen ilyenkor min­den kocsit-lovat tartó gazda ellátta már a lovait, az nem hozza ki félvilágért se az istállóból őket. A paraszt csöndesen odaszólt: — Mi kö'lene az uraknak, ha vóna? , — Üres kocsi meg ló — derengett az arca Tólcsérynek s amig mosolyra csü csörödött ajakkal felelt a nyugalommal pipázó emberhez, az szolgálatrakészen emelkedett föl a helyéről. — Kocsi meg ló? — Az — magyarázza Szakáll —, adok akár két forintot is annak, aki bevisz a városba. — Lehet vak ló isi — nyújtottaádám­csutkás nyakát Borbola, laposakat pis­lantván a reményt fölcsillantó paraszt felé: — Hát én vállalkozok rá — felelte az ember. — Ugy, ugy bácsikám — unszolta Sza káli Lijos — Egy kikötés me'lettl... emelte föl mutatóujját a kéklajbis vendég. Ha kap kend kocsit, lovat, ugy e? — vélekedett Borbola. — Nem azt, hanem lámpást. — Azt adok én — szólt rá Báló Pista. Nem tellett bele negyedóra sem, a korcsma előtt állt rossz parasztkocsi elé fogva egy sovány, inaszakadt, szürke ló. Jó időben még az állatseregletes se vette volna meg kiéhezett családtagjai részére. A három kirándulónál se volt boldogabb ember Szatymazon ebben a szelíd esti órában. A paraszt meggyújtotta a lám­pást, a kocsi rudjára akasztotta és föl­kecmergett a szalmával töltött zsák­ülésre. A három ember is föl vánszorgott a kocsira és az alcserényen helyezkedett el. Alig ériek tul a vasúti töltésen, a két tenorista hozzáfogott a hangversenyzés hez. Szóval rendben ment az éjjeli uta­zás, a paraszt is meg volt elégedve a kellemes (bár boiizü) hanggal, a lovacska is vigan csapkodta kotyogós patkóját a müuthoz, csak Borbola Miska volt elége­detlen. A műsorban akadt föl. Nem tet­szett neki a dal szövege, amit Tölcséry Jóska és Szakáll Lajos fujt. Egyre azt dohogta: — Nem ezt, nem ezt 1 — Hanetn? — Azt hogy: Az csezmámnak nincsen kérge, Kirágta jaz pocok-férge, üe én tötetök, de én tötetök Mer' én csizmadia-legényt szeretök .. . Kiss Palcsi vendéglője elölt törődötten szálltak le az éjjeli vándorok. Különösen Tölcséry és Szakáll, akik pocakos, el­hízott emberek voltak. Mig Borbola, a zörgős-csontu, sovány alak, virgoncságát amennyire bírta, megőrizte és a rud vé­géhez ment, ahol élénken fölkacagott: — Most már tudom, hogy miért kellett a lámpás... Hiszen vak ez a 1<\ öregl... Talán be se tudott volna húzni bennün­ket, ha nem világit előtte a lámpa. A paraszt nem válaszolt, zsebre tette a két forintot és elhajtott. Palcsi bácsi ijed­tében szinte meggörbült, mikor meglátta a három ingó „,örzsvendíg"-et, kikbe félig-meddig beleíoj'otta a szót az ital. Borbola Miska tudott még valamit, folyto­nos csuklás közben mondani. — Palcsi bác3i a sláftrunkért jöttünk. — No, öcsém — felelte mélán Kiss Pál —, hát igy is töhet!... Röstellöm ... Máma nincs sláftrunk, ebadta némötje, majd holnap isszátok meg. Bort nem is adott egy pohárkával sem. Ám azért, mint jó üzletember, tudomást vévén a szatymazi bor jóságáról, hama­rosan bevezette vendéglőjébe a — buckáit. Az úgynevezett uri dalárda egy alka­lommal néhány „zuwacksot" kapott. Uj tagokat, jóhangu tenoristákat és egy mély bassust. (No hála Istennek, akadt hát mégis Kovács Olttávnak is párja.) A da­lárdáknál tudvalevőleg az volt a minden­kori szabály, hogy minden uj tag fölavat­tassék. El alkalomból is nekigyürkőzlek a dalosok és méltó lakoma keretében óhajtották beiktatni a zuwacksokat. A menü összeállításánál különösen nagy ér­deklődés mutatkozott. A hely iránt nem volt semmi kétség. Az őstanya: Kiss Palcsinak a kerthelyisége jöhetett csak szóba, mivelhogy ez volt a legalkalma­sabb nyitott hely. ahol nyáridőben ké­nyelmesen, akár ingujjra vetkőzve, hábo­rítatlanul ellakomázhatott akár teljes szám­ban is a dalárda. A „kerthelyiség* szük udvarból lett kiszakítva. Nyiló leanderfák jelezték, hogy meddig tart a kert és szé­les ereszet mutatta, hogy hol kezdődik a mennybolt. Ez az ereszet is vadszőlővei volt befu tatva. Két hétig tartott, mig megállapodtak "a működő tagok, hogy halból főzessenek e paprikást, vagy marhahúsból. Mert mind a kettő jó éá alkalmas eledel és mind a kettőt olyan kiváló ízletesen készítették el Palcsi bácsiék konyháján, hogy aki nem restelte, még az ujjait is megnyalhatta utána. Általában Kiss Pál vendéglője hires volt a konyhájáról is. A nagyasszony, Palcsi bácsi felesége, aki fejedelmi gon­dossággal és szigorral irányította a konyha­művészetnek eme tiszta és minden részé­ben csillogó birc dalmát, istenadta tehet­séggel volt fölruházva a főzésben, amit az is bizonyított, hogy protekcióv?! jut­hatott valaki Palcsi bácsinál az abonotná­hoz. Délben valóságos búcsújárás volt a konyha előtt. Asszonyok, leányok jött"11: az ételhordó edényekkel és virgoncan, mosolyogva távoztak, hogy lám, ők már kikerültek a sorból, ami valóságos „falat* képezett. Épp' ugy, mint háború éveiben a liszt és burgonya beváltásánál. Csak­hogy itt rendszer volt. És rend. Senkinek sem volt szabad a másik elé furakodni Mindegyiknek meg kellett v*rni, amig őreá keiitl a sor. Ha as-Jtán unalomüzés­b31 megeredtek a fecsegő, pletykázó nyel' vek, Palcsi bácsi ráncbaszedett homlokkal, hangosan közibük csördített: — Csönd!.. Mí lesz itt, vásári? Hasonlóképen gaudiummal fogadták » vendéglő belei szobájába kerülő ételeke' is a vendégek. Palcsi bácsi halálos ko­molysággal tette le az asztalra a foghagy' más rostélyost (ami olyan volt, mint i piros rózsa) és várt egy-két pillanatig * hatásra. Ha ez nyomban nem jelentkezet'' ő intervjuvolta meg a „pasast": — No öcsém, mit néz ki ebb5i a ro$" télyosból ? — Azt, hogy jó, ki lehetne állítani. — Azért mondom... Erre már nemcsak 8 szája, hanem a szeme is kinyilik az embere*­Az uri dalárda paprikáshal welle1 döntött. (Folytatjuk' 1925 ju Ví feles Budope Valérián- p a tanuk öriet Lajc nőjének i Rudolf Laj nagyon jA és hogy V nagyon )< villanyszer teiz vallon amikor löt rövid idő még azt A huszi vezérigazg arról, hogy arról, hog) Minnicl kijelenti, agyroncsol halálos vo Kosztka el tért át. A alkatú eg többször ei ború alatt tünetei ris Az elnö szakértő, h ber. A lö\ történtek, < sik füle m A S Szdntay lánya elme Sággal ker napján Ko haza. Kérd tára, majc akart teleft Langer énekelt és A tanú: ahogy a miatt kintj Langer < felesége te — Igen, kereste öt — Amikc ur, aki a hatta a cse figyelmeztet Az ügyis félt a nigy — A na| Unu — mi meltetle. Eg asszonyom, ban, mig a maradtam, hogy meoje akar beszéli A védő k lány, hogy nem látott-1 hetetlen, hot Zsiga bács peaig nem i Az ügyis: biróság elre Krau a következő Az elnök Kosztka és A tana: — Nem \ — Egysn fást közöltül A nevetőn déseire bii Több izben gen tett vall — Nagyo *an magána nök. — Mo hogy ki ne — Senki •en a leány. Elnök: A Boér Tifc 8ógora a kö

Next

/
Thumbnails
Contents