Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)
1925-07-15 / 47. szám
. 1925 inlius 15. DELMAGYARORSZAG 1 Valérián alezredes el akart válni feleségétől, hogy elvegye Kosztkánét. A bizonyítási eljárást befejezték. Budopest, julius 14. A Kosttka— Valérián-pörben a tegnapi főtárg?alást * tanuk kihallgatásával kezdték meg. örlei Lajosné, Kostfkáné kebelbarátnőjének lényegtelen vallomása után Rudolf Lajos elmondja, hogy Kosztkáék nagyon jft visionybtn éltek egymással és bogy V.lérlán a gyilkosság napján nigyon jókedvű volt. Bredo Vilmos villanyszerelő a gyilkosság lefolyásáról teiz vallomást. Éppen bement i házba, amikor lövést hallott az utcáról, majd rövid idö rcufva kettőt. Az esettől csak még azt tudja, hogy az alezredes a Valérián tudta, A buszárezredes lanu kéri Wolfj vezérigazgató kihallgatását, aki tud arról, hogy Valirtda irlesltett másokat arról, hogy Kosztka meg akarja ölni. Minnich törvényszéki szakértő kijelenti, hogy az alezredes halálát agyroncsolás okozta. A második lövés halálos volt. Minnich professzor ezután Kosztka elmeállapotának ismertetésére tért át. A vádlott neuropathtkus testalkatú egyén, akinek családjában Is többször előfordult elmebetegség. A háború alatt idegsokkol kapo t, aminek tünetei részben fennmaradtak. Az elnök kérdéseire elmondotta a szakértő, hogy Kosztka balkezes ember. A lOvések szemközti helyzetben történtek. Az egyik lövés elől, a másik füle mögött erle az alezredest. A szobalány vallomása: Szántay Margit, Koszlkáék volt szobalánya elmondja, hogy Kosztkát való' Sággal kerülte a felesége. A tragédia napján Kosztka kilenc óra tájban jött haza. Kérdezte, hogy mi van vacsorára, majd a nagyságos asszonynak akart telefonálni. Langer elnök: Várjon csak: Ugy-e énekelt és zongorázott is ? A tanú: Csak azután zongorázott, ahogy a konyhából, ahol a vacsora miatt kintjárt, visszajött. Langer elnök: Nemsokára ezután a felesége telefonált? — Igen, sőt előbb is három izben kereste öt a telefonon a felesége. — Amikor a telefon csengett, Kosztka ur, aki a konyhában volt, nem hallhatta a csengetést. Én hallottam és figyelireitettem. Mikor azután én ki Kosztkáné nagy Az ügyész: A nagyságos asszony félt a nagyságos úrtól? — A nagyságos asszony — feleli a tanu — mindig arra kért, hogy legyek mellette. Egy hben fel is szólított az asszonyom, nogy legyek benn a szobában, mig az úrral beszél. Én benn is maradtam, az ur azonban felszólított, hogy menjek ki, mert családi dolgokról akar beszélni. A védő kérdéseire elmondja a azobalány, bogy Koszlka kéidezte töle, hogy nem látott-e valami furcsát, meri érthetetlen, hogy a ktstiu látta, amikor a Zsiga bácsi megcsókolta anyukát, ő peaig nem látott semmit. Az ügyész ellenzi, t véd5 kéri s s biróság elrendeli a tanú megvetését. Krausz Amália nevelőnő a követkeiö tanu. Az elnök: Milyen viszony volt Kosztka és felesége közölt? A tana: Jó viszony volt. — Nem volt-e köiöltdk félreértés ? — Egyszer hallottam csupán szóváltást közottflk. A nevelőnő az elnök további kérdéseire bizonytalan válaszokat ad. Több izben ellentétbe jut s rendörségen tett vallomásával. — Nagyon rövid emlékezőtehetsége *an magának — állapítja meg az elnök. — Mondla talán magának valaki, hogy ki ne valljon semmit? — Senki sem mondta — feleli ijed•en a leány. Elnök: Maga egyszer a kisfiúval fejéhez kapóit is elvágódott. További kerdésekre előadla, hogy véleménye szerint mozgás közben irte a golyó Valirlán alezredest. Thomka Zoltán huszirezredes, a tragikus véget ért alezredes leg jobb barátji, elmondotta, hogy Valérián a feleségét is szerette. Azután előadta a huszárezredes, hogy szerenc étlen barátjának halála után valóságos mentő akció indult meg Kosztka érdekében. Valériánt hamisan szoknyavadászként áliitot'ák be, aki a szegény civil embernek elhóditja a feleségét. hogy megölik. akartam menni a szobiból, később hallottam, hogy felhívta a Teréz központot és kérte a Bulyovszky uccai lakásunk telefonszámát. Én kimentem, de amikor néhány perc múlva újra a szobába mentem a vacsorával, már akkor nem beszélt a nagyságos ur, hanem hallgatta a telefont. — Nem beszélt a nagyságos ur? —• Nem beszélt. — Sokáig tartót ez a hallgatás? — Igen sokáig, 15—20 percig. A tanu: Sokszor bementem a szobába, két-három ptreenként és a nagyságos ur még mindig hallgatta a telefont. Egyszer c ak kszólt hozzám: — A cipőmet. Az elnök: Hát lehuila előbb a cipőjét ? A tanu: Igen, kérem. Mikor azután bementem a cipővel, az éjjeliszekrénynél álló t, már rajta volt a fe'öltője, a zsebébe dobálta óráját és a revolverét. Langer elnök: Vigyázzon, mindent a felöltője zsebébe ? A tanu : Igen, nagyon gyorsan belerakta a felöltője zsebébe. Elnök: Mit tud a szerencsétlen esetet megelőző napról? Ideges volt Kosztka ur, ebédelt? — Nem is érintette az ételt. Engem arra kért az alezredes ur, hogy esküdjek meg neki arra, hogy igazat mondok, mert nem akarja, bogy a nagyságos asszonyt igazságtalanul kompromittálják. Ait is mondta a nagyságos ur, hogy az alezredes ur becsületszavát adta, hogy nem találkozik a nagyságos asszonnyal. Éa megmondtam, bogy mási nem láttam a Svábhegyen vendégel, esik az alezredes ura*. En jól ismertem az alezredes urat. on félt az urától, esőben elment a Városligetbe sé'álni. Igaz ez? Volt akkor valaki a nagyságos asszonynál ? — Igen. — Ki volt olt? — Nem tudom. — Honnan ludja, hogy ott volt valaki? —- Mert mikor be akartam menni a szobába, a nagyságos asszony elébem jött és elküldött a kisfiúval siiálnl. Elnök : Honnan tudja ma*a, hogy őrlelné biztatta Kosztkánét, hogy váljon el az urától? — Nyitva volt az ajtó és én hallottam beszélgetésüket. . — Mit mondott Orleiné a nagyságos asszonynak ? — Azt mondotta, ha akar, váljon el az urától. Szembesítenek két tanút Az elnök csenget és Őrleinét hivatja. — Mondja Órlelni szemibe, — fordul a nevelőnőhöz az elnök —, hogy ő biztatta Kosztkánit, hogy váljon el. A leány Örleiné-fe!é fordul és a szemébe mondja: — Mikor a nagyságos asszony ágyban fíküdt és kérdezte, most mit csináljon, akkor a nagyságos asszony azt válaszolta az én asszonyomnak: Csak válj el, ha akarsz. — Nem igaz, — mordja Orleiné. — Ha neo. tett volna igsz, akkor én honnan tudnám. — Nem mondtam, nem mondtam, nem biztattam váltásra, — hajtogatta •gyre Orleiné. Valérián komolyan gondolt a házasságra. Boér Tibor gyárigazgató, a terhelt j — Szeptember 29-én a Bulyovszky sógora a következőket mondolla: • uccai lakásban Kosztkáné, Valérián alezredes jelenlétében közölte vele, hogy feleségül megy Valérián Zsigmondhoz. Altikor ezt tudomásul vettem, folytatja a vallomást, egy mellékszobában félrevontam az alezredest és megkérdeztem tőle, hogy hogyan képzeli a válást ? Azt felelte, hogy még gondolkodik a dolog felől. Valérián megismételt kérdésem után is fenfartotta ki;elentését, hogy: elveszi Kosztkánét. Másnap megtudtam, hogy Kosztka a k'sfiával fent járt az apósánál és arra kérte ől, hogy kísérelje meg a kibékitést. Mit mond Kosztka a vallomásokra. — Egy sem felel meg a valóságnak — mondotta nagyon halkan és gyorsan Kosztka, — mind gyűlölnek engem. Boér vallomásában ellentmondások vannak. Olyan halk hangon beszél Koszlka, hogy a terembrn senki sem érti. Töröknére többek köpött azt mondja, hogy: — Erkölcstelen tanu. — Ne tessik sirtegetni — szólt rá ekkor az elnök. — Elbocsátott nevelőnő — fo'ytatta Kosztka. — Tényekről beszélt azonban — válaszolta az elnök. — Arról, hogy agyonfojtogatta a feleségét. Kosztka ezulán újra elfoglalta a helyét a fegyőr mellett. Más tanúvallomások. Halász Gizella tanu vallomásában elmondja, hogy Boérék örömöknek adtak kifelezést, amikor Koszikánétól megtudták, heg/ váíik, hogy megszabadulnak Koszteától. Vitéz Taplonczay László huszárezredes, aki a szerencsétlenség színhelyén |árt, elmondja, hogy látta Valérián holttestét. A kardja nem volt kihúzva a tokjából, jobb kezében kesztyűt és cigarettaszipkáját tartotta. Désy védőügyvéd ekkor kéri a Lipótvárosi Takarékpénztár bankleveleinek felolvasását, amelyekkel igazolni kivánja, hogy Koszikáné az u'olsó félévben 100 milliót vett fel Kosztka letétjéből pénzben és értékpapírban. Az elnök fel is olvastatja a bankleveleket, amelyekből kitűnik, hogy Kosztkáné mé? az eíetet megelőző időben, tehát szep'ember 13-án is 3 milliói vett fel a Lipótvárosi Takátékpénziártől. Langer tanácselnök az iratok felolvasása után nyilatkozatié eTe szólítja fel az ügyészséget, hogy fentartja-e eredeti vddinditványát ? — A Bt*. 279. §-a alapján szándékos emberölésért kérem a terheltet elítéltetni, felelt az ügyész. Meg kell említeni, hogy az eredeti vádinditványlól el érőleg, az uj ügyészségi indítvány erős felindulásban elkövetett szándékos emberölést hozott fel és igy Felföldy királvi ügyész a vádat most sulyosbi otta. Éppen ezért Langer tanácselnök megkérdezte Désy védőügyvédet, hogy nem akarja e a tárgyalást elnapoliatni, hogy a védelem előkészüljön ? Désy védőügyvéd kijelentette, hogy nem óhajtja az elnapolást. Langer tanácselnök erre kihirdette, hogy a tárgyalást holnapig elhalasztja, amikor a párbeszédekre kerül a sor. Nemzetközi tiizoltókongresszus Salzburgban. Salzburg, julius 14. Most tartják Salzburgban a tüzoltőnagygyülést, amelyet mentő- és tűzoltó-kiállítással, továbbá szaktanfolyammal kapcsoltak egybe. Európa minden részéből mintegy háromezer tűzoltó jatt össze Salzburgba, hogy résztvegyen a gondosan ekészitett ünnepségeken és tanuji legyen annak a tevékeny munkásságnak, amit az osztrákok a tűzoltás és mentés terén kifejtenek. Magyarországból Kállay Imre főtiszt (Budapest), Erdély Ernő főparancsnok és Koller Jenő tanácsos (Győr), Papp Ferenc főparancsnok (Szeged), Rostás Géza főparancsnok, Dtttler Aurél parancsnok (Péc»), Szabó ipsrfelűgyelő vesznek részt a nagygyűlés munkájában. Az ünnepélyei megnyitás alkalmával a magyar csoport nevében Erdély Ernő győri föpuancsnok üdvözölte a szövetségi kancellárt, aki meleghangú válaszában rámutatott arra, hogy a magyar-osztrák barátság szorosabbá tétele közös érdeke mindkét nemzetnek. A díizgyűléat a Mozartheumban tartották, ahol melegen ünnepelték Reutsammer salzburgi parancsnokot. A salzburgi tűzoltó- és menlőizakasz történelmi dijzfe!vonulási rendezett, amelyen felvonultak régi nemzeti viseletben a céhek és régi tűzollószerekkel, XVII. századbei egyenruhában követték őket a tűzoltók és mentők. A menetet a nagygyűlésen megjelent tűzoltók zárták le. Díszfelvonulás ulán a salzburgi tűzoltóság támadási gyakorlatot mutatott be, amelyen 14 szerrel 120 ember veti részt. Este tűzijáték volt a várban. A szaktanfolyamok e hét végéig tartanak. A kiállításon nagyobbrészt osztrák és német gyárak tűzoltó- éi mentőszereit mutatták meg. Ujabb letartóztatások a dollárhamisitás ügyében. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Közöltük, hogy Breuer Dezső nevű kereskedőt bécsi felhívásra a budapesti rendőrség őrizetbe vet'. Breuer tagja egy bécsi dollárhamisitó társaságnsk. Ma letartóztatták a 32 éves pilisszántói kereskedőt, aki a Viola ucca 32. számú házban lakik. Breuer Dezső lexilkereskedőnek sdja ki magát, de üzlete nincsen. Üzleteit a lakásán bonyolítja le. Breuer Dezső megismerkedett egy bícsi emberrel, valószínűen egy magyar emigránssal, aki olcsó áron eladott neki egy darab száz és egy dirab ötszázdolláros bankjegyet, azt mondván, hogy ezek a dollárok már kiké Ültek a forgalomból, de Romániában még értékesítheti őket. Breuer megpróbálta a dollárokat Romániában eladni, azonban kiderült, hogy hamisak és ezért visszakapta. Ezért újból Bécsbe utazott és ott egy m'sk kereskedőnél ezekkel a dollárokkal próbált vásárolni. Tizmill ó korona értékű árut vásárolt és átadta az ötszázdollárost. A kereskedő azonban feljelentést tett ellene a bécsi rendőrségen, mert a dollárokról kiderüli, hogy tökéletes hamisítványok. Breuerl Budapesten letartóztatták, mivel azonban kihallgatása során kiderült, hogy Bécsben valószínűleg egy dol árhamisitó társaság egyik tagjától szerezhette a dollárokat, Georgevics rendőrfogalmazó közölte a pesti nyomozás eredményét a bécsi rendőrséggel, hogy ott rz alapon letartóztathassak a dollárhamisitó társiságo'. A főkapitányság épülete előtt, miközben a dollárhamisitási ügy vádlottjait hallgat ák ki, két fia alember ólálkodott. A detektiveknek gyanúsak voltak és be is vitték őket a főkapitányság épületébe. Itt kiderült, hogy a két fiatalember egyik előkelő budapesti részvénytársaságnak igazgatói. Kihallgatásuk közben mindinkább zavarba jöttek, ugy, hogy a r.-ndőrségnek az a gyanúja, hogy a dollárhamisitási ügybe ők is be voltak avatva és hogy a mostani kihallga ás eredményei után ólálkodjak, hogy megtudhassák a nyomozás moitani fázisát. A budapesti rendőrség egyébként megállapította, hogy a dolláihamisítást Amerikában végezték is Amerikából hozták át a hamisított bankjegyeket, hogy elárasszák vele Európi összes országait. MMMMMMMMAMMMMMMM Csökkent az angol vaatermeléa. Londonból jelentik: Az angol nyersvastermelés juniusbin erősen csökkent. Anglia juniusi vastermelése 510.300 tornái tett, szemben a május574 700-as eredménnyel. Kilenc kohómü ízűntette be üzemét és igy Angliában ma ciak 148 kohó dolgozik. Az acélgyártás is leccökkent juniuiban a májusi 650.000 tonnáról 585.400-ra. MAJANC a Virágh-kioszkban. Kezdete este 9 őrekor. Belépődíj nincs. •J