Délmagyarország, 1925. május (1. évfolyam, 1-13. szám)

1925-05-24 / 7. szám

192) májas 24 DÉLMAOYARORSZAQ 9 Farkó, hü valóban .talad » Ml nincs hatalom, amely migállitsa ? Ha huax eszlcndó iemmi a végtelenségben, elröpülhetett a mi élctflnk­bíi ia ugy, h°ff *gy»z«rre ,tt fln • harma­dik generáció, amely még nem tudja, miért air és csak a tó Isten s megmondhatója, **rt lest öntodstlan mosolyt gyüszünyí ajakára ? Hol olvsdtak aárw a gyermekkori hava» esték, mikor az embtr magányosan járta sz utcákat és reszkető lélekkel hallgatta, hogyan zizzen eséskúiben s hópehely ? Hogy sirt s hópehely ? Hogy sirt a hó, mikor benne ma­rsát s lábnyom, amely megrontotta a termé­ssel illúzióját s mekkora misztikumok voltak telefon kar ók. mikor üzenetek zsongtak a fa­oszlopban' Odaszorítottuk a fülünket s meg­dobogott a szivünk, mikor erösebb áram na­gyobb hangol adott s szt éreztük, hogy szo­morú hirt továbbítanak. Hová lettek a temetők, amelyek füvében olyan |ó volt áthever év zni a szabad délutá­nokat. A behorpadt sírban elfelejtett ember pihent s s vsló életet csak a «zitakötök je­lentették. Hol vannak már? Hát a (anyára emlékszel-e, s nagy csendre, távol csenvs emberek zsivajától, a szürke kis tanyárs? Én most odarepülök képzeletben s eit mutatom meg legelőször s Panna kis­fiának. Forró delek álmos csendjét, amikor S homokot járva rem érezzük a tikkadá&t, mert a léckerítések mögött megvillannak már a tarka kis tuhácakák « apró csikaink imhol s diófa körül járnak, hogy versenyezve ugor­janak a pyakunkbt. Verka néni elintézte már Pista bácsival a napi evangéliumot (kend részeges disznó, sose gyün meg a kend esze ...), most gaz­dasági kérdéseket tárgyalnak lehűlt tempera­meniummal, de szigorú elvi stapon. Pali aiheder metsző gunn,at szól a Pista gye­rekre : - Te, költő, te ... Pista pedig haloványan tűri az inzultust (s tipikusan szegedit), amit az által érdemelt ki, hogy libapáaztorkodáa közben is könyvet olvas. Pali siheder a szó megválogatásával és s helyes hanghordozásssl, valóban, vérig tud sérteni. Apró kutyánk kimondhatatlanul örül, mert reggel még hajlandó volt azt hinni, hogy örökre távozunk (vándorló legényei álo'n­vllágoknak), azért kergetjük öt visaza. Primitív örömök voltak ezek, de talán azért voltak szépek. Hiszen ha nekiereszti fantáziáját az ember, van-e olyan cifra helye a világnak, amely megközeliU az elképzeltet ? Em'ékszet-e, Ferkó, az alkonyatok fönsé­gére, mikor a vacsora előtti sétából tértünk haza, a korzó a pályatest oldala volt, a gye­pes rész, a akkor kondult Ávéra a harang.. Most azalad el mellettünk a kisvonat, alig ül­oek benne hárman-négyen (Fajka főszámvevő ur, meg Polgár Laci bácai), a gép füstje el­nyúlik lobogva, mintha ifjú özvegy gyász* í«i>oi3TSI játszadozna a szél... A nádasban békák kuruttyolnak, messze tanyák füstölgő kéménye szombat esti örömökröl regél s illendően köszön a bakter, bár ő az előke­lőbb, mert neki tehene is van. Elől ficánkol a két lány. Tarka kendőt hoz­tak magukkal, kavicsot gyűjtenek, amiből van Itt bőven, borsónagyaáguból a kilósig. Aztán annyiféle szinü, amennyit csak a játékos természet tud kitalálni. - Ilyen szép gömbölyűt még nem találtam, mondja Panna. - Nekem egy Kérem van, büszkélkedik Vilma. A kendő egész megtelt, lestgyakorlatnak ia jó, ahogy emelik. Am uj lormák érkeznek, most hófehérre aludtak, azt lehetetlen itt hagyni. - Ezek a nagyok úgyse szépek, mondja ugyanazért Panna, dobjuk ki ökel. Vilma azonnal helyesel - Jó. Arra kihajítják a legnagyobbakat, mert most a fehér lett a divat. Apró karjuk mégis csak belefárad a teherbe, azeretnék, ha szolgálatukra lenne valaki, egyelőre azonban a könnyítés vágya a hatal­— A kicsik sokksl szebbek, mondjs Panna Ugy őrül az Ötletnek, hogy nyomban ki Is doIgazzá. Ezért s középméretűek is vissza­jutnak a pályjtsstre. ahonnan elszármsztak. Mi ketten beszédes nagy némaságban a felhők játékát nézzük (annyi mindent maguk, kai visznek s olyan keveset hoznak vissza I), a gyerekeinktől elmaradtunk, mert az 6 lábuk fürgébb a bánatosan gondolunk rá, hogy egy­ezer határozottan, sőt tartósabban ia elmara­dunk lAIBk. Tán azért kiáltok rájuk riadtan, rekedten, hogy várjanak meg, oe siessenek annyira ... ... Haladnak viaaza, nekik semmi kétszer megjárni azt az utat, ami bennünket egyszer is agyontáraazt. De jönnek kacagva, kezűk be« üresen lobog a kendő. Addig válogatták, cserélgették a kavicsokat, mig elhajították valamennyit. Csak egyet szorongstnak, egy apró hitványát, ezzel is meghajitják a léc­kerítést. Egy órás hajazának, vetéiykedésnek, elveszelt ezzel sz utolsó nyoma ia. Elkésett rigó tulióz a diófán, nekem pedig ugy rémlik, hogy édes öntudatla óságukban az életet magát játszották meg a kislányok. Akkor nem is érezhettük ezt át annyira, mint most. amikor alkony atunkat az uj sarjedékok hajnala teszi széppé, a kavicsokból pedig körülbelül mindent eldobáltunk. Bob. — Kiselejtezett könyveket kérnek a faragók. A szegedi .faragó-társulat", (amely név alatt nyilván ács- és fa­ipárosok alakulási értendő), Önsegélyző egyletében kulturális célokat is szolgál, — már régebben elhatározta, hogy könyv­tárat létesít, éppen csak a kivitelben akadt meg. Sose volt olyan drága a könyv, mint manapság és sok ember kénytelen a betü­szenvedélyét szüneteltetni megfelelő anyagi eszközök hljján. Gondoltak hát a faragók nagyot és most a városi hatósághoz for­dulnak, hogy a Somogyi könyvtárból »a már selejtezésre és a mi kulturcélunkat szolgáló könyveket" utalja ki nekik a város. A tanács legközelebb foglalkozik a kérelemmel, amely ebben a formájában egy kissé naivnak látszik. Kispolgári há­zak padlásáról, valóban, ki szokták selej tezni a régi könyveket, amelyek ócskákká váltak, mert nem szerepel bennük elég grói, meg szerelem. Csodálatos módon azonban a könyvtárak s a bibliofilek egy­aránt jobb szeretik a régi könyveket, még ha szakadozott is a szélük. Azért talán valahogyan megoldódik ez a kérdés is, bár nem selejtezés utján. Mert ami a kulturát szolgálja, az a könyv kell a Somogyiban is, duplum pedig épp azok­ból a művekből van a legkevesebb, amit a derék faragók élvezettel forgathatnának. — As Iparoitsnonclskols átszer­vezési. Az u'óbbi évek folysmán sz iparostanondskolai oktatásnál muta'­kozó bajok arra indították a város ta­nácsit. hogy foglslkozzék a tanonc­iskolái oktatás átszervezésének a kér­di sé vei. A felügyelő-bizottság erre vo­na'kozólag azt a javaslatol telte a tanácsnak, hogy a jelenlegi óraadó tanítók helyeit állandő tantestületet szervezzen. Antal Dénes igazgató ter­vezete sz'erínt a fiu-lanoncoknál 11 tanerőre, a szeptemberbe szintén fel­állítandó női tanonciskolánál pedig 4 tanerőre volna szükség. A város tanáca ehhez a tervhez elvt'eg hozzájáru't és felhívta az iparostanonciikola felügyelő­bizottságát, hogy az átszervezés esetén felmerülő személyi és dologi kiadások­ról teljes tervezetet készitsen. Ezek be­nyújtása ese én fog a tanács az átszer­vezésen véglegesen határozni. Minden­ese're elhatározta azonban a tanács, hogy a női tanoncod tatást szeptember­ben megkezdi és ezért felirt a villis­és közoktatásügyi miniszterhez és kírte, trgy a Margit utcai polgári leány iskola négy tantermét a délutáni okta lás céljaira en.edje át. Tis éves talilkviö. Azok, akik 1914 — 15 tanévben a szegedi állami fdiőkereskedelmi iskolában érettségiz­tek, a tiz éves talál ko ¡ójukat folyó év junius hó 28-án S:eged:n tartják. Ér­tesitésekd kér Oábor Oyörgy igazgató, 0 ion-bőrgyár, Szegtrd. ,M — A kenyérsütőnek nem foglal­kozhatnak „steer" sütéssel. A keres­kedelmi miniszter a szegedi kereskedelmi és iparkamarához intézett leiratával kon­krét eset kapcsán közölte, hogy a házi­kenyérsütésre iparigazolványt nyert kenyír­sütönőknek csak az általuk értékesítés céljából készített kenyér előállításának munkáit szabad végezni. A rendelet ér­telmében tehát nem szabad a kenyér­sütőnőknek a sütőipar körébe tartozó más munkákkal, igy a „steer"-sütéssel sem találkozni, vagyis a mások által készített kenyérnek, kalácsrak, tészta­féléknek, általában élelmiszereknek kisü­tését csak a képesitéssei rendelkező pék­iparosok végezhetik. EndrCnylné Schata Magda füzö­szalonja Sorogyi-u. 15. I. eu. Tele­fon 14-30. ,2, Orvosi köpaoyek, iskolakötények, sport­nadrágok fehérnemüek gyári áron Soósnál, Oroszlán-u. 2. Vízvezetékét Feketénél Telefon 10-72 «9 készi tesse. >o Telető«: irodai 2-5S. BELVÁROSI MOZI Telelőn: pénztári 5-82. Május 25-én és 26-ár., héttőn és kedden: HBRCZEG FERENC .Aranyborjú" cimft müve fiiment Dráma S felvonósban. I őszerep'ő: és a GAUNOMT HÍRADÓ. Előadások kezdete f, 7 és 9. As esti 9 órai előadás kedreaS Idő ese.én a Korsó Mösl nyári helyiségében less megtartval Özv. Szegazárdy Jázierné szul. Mailot Irma a maga és szeretett kis lánya Ancika, valamint rokonsága nevében fáidalomtól megtört szívvel lelenh, hogy a hőn sze­retett hitves, a legiobb epo, testvér, sógor és rokon SZEGSZARDY JÓZSEF bSrOndSi «• bOrdUxmUvei életének 44-ik, botdog házasságának 20-ik évében, hossz» szenvedés és a hololh szentségek ájtatos felvétele után folyó hó 23-án, délután \t2 órakor, munkás éleiét befelezve, nz űgek U.ához tért. A megboldogult földi maradványéi! 19:5 máim hó 25-én, délután tél 5 óra­kor fogtuk a Szucs-utca 6. szám alatti gyásztázben a róni. kath. egyház szer­tartása szerint beszenteltelni és a rókusi sírkertben levő családi sirboilbnn örök nyugoiomre helyeztetni. Az elköltözött lelki üdveért az enqes.'telő szent-miseáldozat folyó hó 2ö-án, délelőtt lét 9 órakor fog a Szeged-rókusi róm. kath. templomban az Egek Urának bemutattatni. Emlékét áldva Őrizzük I 178 A gyászoló család. — Egy sztgedi önkéntes tűzoltó kltüntsiése. A belügyminiszter Anuau József Önkéntes tűzoltó alpirancsnok­nak 34 éves tűzoltószolgálata alkdná­val a Ferenc Jőzsel által alapított U­rályi diazérmet adományozta. A disz­érmet holnap délután 6 órakor a tűz­oltólaktanyában dr. K<íszó Istvánállam­titkár fogja átnyújtani, a tűzoltóság pedig diazmene'ben vonul el a kitün­tetett elölt. Annau József 18 éres kors óta tényleges és háborús katonai szol­gálatát leszámítva 34 év óta leljedt szolgálatot a szegedi tűzoltóságnál Apja is önkéntes tűzoltó volt és fia szintén tsgja az önkéntes csapatnak. Hosszú szolgálata alatt számos na­gyobb tüzeset mentési munkálatdban vett részt. A legénység mindig szere­tettel Övezte és éppen ez a szereld emelte a legénységi állományból a tisztikarba, ahol mindenkor kötelesség­tudó és alapos kiképző iszt volt. aki egész kis tűzoltó generációt nevdt fd. Vtasoa, sifon, zefír, köpper, clott, harisnya, keztyű stb. legolcsóbb Soós­nál, Orosdán-u. 2. 19 — Nem emdl a város a pótadót. Az egyik helyi ujiág azt a szeizáaós h;rt közölte, hogy s város a földbér­rendelet kövílkeztében száz százalékos pótsdóemeMssel fojla biztosit »ni a költségvetés egyensúlyát. A polgármes­ter e birrel kapcsolatban a Dilmagyar­ország munkatársának a következőket mondotta: .A hí teljetea alaptalan. A polgárság adóját nem lehet már erdni, ilyen mrg)ldásrs nem gonlolbat senki komolyan, mert hiszen sz sdóilanyok megterhelése már is max'mált'. A város számára igy máa megöl jás nem kínál­kozik, mirt az, hog/ véglegesen sza­nálni kell a városi munkll ltokat.' Költözködéseket helyben és vidékre leg­előnyösebb árban eszközöl Ungár Benő szállítási vállalat, Orosilán-u. 7. Tel. 34. i57 Hogyan lehet oicaóti ia Jói öl­tözködni. Hangzatos és sokatigérő reklámok helyett az üzleti szolidságáról világszerte közismert Semler J. cég a saison előrehaladottsága miatt elhatá­rozta, hogy eredeti angol női és férfi divatkelmekülönlegességeiből rendk.vüli CCCJSÍÓS eladást rendez. A kiváló al­kalmi vásár iránt országszerte óriád érdeklőd s nyilvánul: íreg és az elis­merten páratlan minőségű, nemkülön­ben disztingvált izlésu szőve ek — me­lyek felett a kirakitverteny alka'mával a főhercegi pár legnagyobb elismerését fejezte ki, — a világhirü Semler J. cég (Budapes1, B'csi-u'ca 7. és Korona­herceg-utca 9. szám alatti) űzte* ibe állandóan nagy tömegeket vonzi. ak. Felhívjuk olvaséink figyelmét e körül­ményre és megjegyezzük, hogy a cég vidéki vevőit soronkivül pon'os és f gydmes kíszolgá'ásban részesiti. Mm a — interpelláció a báztatarozáaról a májusi közgyűlés előtt. Mlhálovtts Dezső törvényhatósági bizottsági tag terjeddmes interpellációt jegyzett be a májusi közgyűlésre. Interpellációjában, hivatkozással a szociáldemokrata pártnak a munkanélküliség enyhítését célzó be­adványára, azl kérdi a polgármes'ertől, hogy hajlandó-e a népjóléti miniszter­nél eljárni a háromszori olvasásban már elfogadott háztatarazási hi­telről szóló törvényjavaslat midőbbi törvényerőre emelése érdekében. A törvény végrehajtáss esetén — az in­terpelláló szerint — azonnal meg­szűnne a munkanélküliség, mert a háztulajdonosok megkezdhetnék házaik fa'aroztatását. Ha életét biztositsni óhajtja, kérjea ajánlatot a Berlini Victoriától. Vezér­képviselő: Dr. Salgó Béla, Kö'csey-a. 10. Telefon 3 84. m ti. Amerikai radönyöa iröaaataüok olcsón beszerezhetők: Priklkus Bufo­ok Vállalata, Saeged, Kossuth Lajoa­sugirut 9. ia AMMMAMMSMIMAMMMMMeMMMMMM» Közkívánatra meghosszabbította ^^Ill^flJK. mester sorozatos kísérleti estéit, melyeket Kiló mester szenzációs illuzionista mutatványaival kibővítve, teljesen uj műsor keretében lYlájllS HÓ 24--éü VclSflPIlcip tart meg a Széchenyi Moziban szép idő esetén a Vigszinpadoiie. I - Tixix-.x-jLLiia-iA-in • immuiiiL > J

Next

/
Thumbnails
Contents