Szeged, 1924. szeptember (5. évfolyam, 200-224. szám)

1924-09-16 / 211. szám

SZEGED 1924 szeptember 13. Utazás Budapesttől Trient, szeptember 15. Félőt mult és már a vonat folyosói is leTe vannak utasokkal, pedig az Ötórai indulásig még bizonyára sokan érkez­nek. Az utasok hatvan százalékának kezében a menetjegyiroda vörös füzete, amelyben az olasz határig szóló jegyek vannak. A másik negyven százai* k orvos és Siőf kra utazik az orvosi kongresszusra. Olyan jóleső érzés annyi utast látni, aki mind nrgysr és aki mind Itália kék ege alá menekül a szomorú magyar ősz elől. öt órakor, mikor a vonat megkezdi futásá, a folyosókon lehe'etlen megmozdulni és ez a zsufo' ság Kelenföldön még fokozódik, ahol valóságos háborús emlék e'evenedik meg a vonat megrohanásával. Nagynehezen ujabb kocsit kapcsolnak és rohanunk tovább délre, ahol még nem hullsnak a fákról a megsárgult leve'ek. Fehérváron alig szállt ki valaki, ellen­ben felszálló még mindig akad. Lepsény után az a'konyatban elénk tűnik a Bala'on és a vonat nemsokára berobog Siófokra, ahol ember ember hátán tolong a perronon és ünnepélyes fogad­tatásra készülnek. Szónoklatok hangzanak el, amelyben üdvözlik a magyar orvosok reprezen­tánsait és az ünnepélyes kereteket valahogy kissé lerontja a gyertyafény, amellyel ebben a pilla­natban a siófoki állomási világi ják. Há-om nap előtt elromlott a villanytelep egyik gépe és a siófoki kaszinóban gyertyafény mellett osztják szét a kár yát és a fővárosi orvosok, egye'emi professzorok gyertyafények mellett tartják meg nyári kongresszusukat. A vonaton mos' már kényelmesebb az u azás. A folyosók megrí kulnak és mindenki készülődik az éjszakai nyugalomra. Jön az útlevél és vám­vizsgála», udvarias és előzékeny keretek között keresztül esünk rajta. Nsgyksnizsán elbucsuzunk a magyar vasutasoktól, Murakereszturon már szerb vonatvezető veszi át a mozdony gépezetét és Kotoribi ől Postumiáig várakozásokkal telik el az idő legnagyobb része. A szerbek Kotoribi­nél elveszik az útlevelet és a csak a határnál adják vissza, nehogy valaki leszálljon akkor, amikor csak 10 dinárt fizeett a vizumürt. Lyubjanánál, a régi Laibacfonál hozzánk csatol­ják a bécsi kocs kat és rohanunk tovább, Olasz­ország felé. Postumiában rengeteg a kiránduló Trientből érkeziek, mert az olaszok Adelsberg barlangjait olcsón mu ogatják a kirándulóknak. KülOn vonatok jö'.fek Triesztből és retourjegy négy lírába kerül. Pedig az ut gyorsvonaton több mint egy óra Trieszttől Az olaszok, ha valamit közkedveltté akarnak tenni, akkor azt mindenki ré zére hozzáférhe ővé teszik. A vámvizsgálatnál az olasz vámőr megnézi az útlevelemet és mikor látja, hogy ujságiró vagyok, rá t kar beszélni, szálljak ki Postumiában, nagyszerűen fogom érezni magam és majd este utazok tovább. Alig birtam szabadulni vendég­szeretee e ől. Már kezdtem bánni, hogy Buda­pesten az olasz konzulátuson a vizumot ingyen adták. Ugyanis újságíróktól nem fogadnak el vizumdijat Nagy betűkkel irták bele az útlevélbe, hogy diitalan Persze ez feltűnik mindenkinek, akinek kezébe ketül az u levél. Az adelsbergi barlangok megtekintésétől ez alkalommal megkímélt a sors és Nabrezina után az Adria kék vize melle't rohant a vonat Tient felé, ahol valaha magyar katonák alföldi nótáitól voltak hangosak a korcsmák szűkre szabott helyiségei. A monfalconel lövészárkok. Monfalcone, szeptember 15 A vonat uj állo­másépület előtt áll meg. Al'g két éve, hogy elkészült és ez az épület, kőzve lenül a lövész­árkok szomszédságában, az ujr^ébredést jel­képezi. Végig a vasútvonal mentén ösizelőtt házak romjai és a városnak ezen az o'dalán csak ez az egy épület hirdeti, hogy nincs az a pusztulás, cmti az ember erős karja újból fel ne építene. A vár^s maga újra élénk. Nyoma sincs a háborúnak. Amelyik házat kósza ágyú­golyó romba döntött, már felépile ték. Az uj épületekből meg lehet állapítani, hogy bizony sok volt a kószs ¿gyugoyó. Cssk a város északi okialán álinak a romok, a maguk bor­zai masságában, mini ha figyelmeztetni ak írnák az erre utazó embereket, hogy milyen vandt­lizmusra képes a ludomány. A vatulv.nal mellett alacsony sziklás hegyek. Tele megszámlálhatatlan lövészárokkal. Van olyan fedezék, amelynek mind a két oldalán lőrések vannak. Ezt közösen, de nem egy idő­ben használta az oeztrák-magyar és olasz had­sereg. Az árkok közül a kisebbeket, a kezdet­legeseket a magyar katonák csinálták. Ók vol­tak itt először 1915 juntusában, az ő vérük hullott először ezekért a kövekért, amelyek izámtabn gyermeknek szerető édesapját temet­ték maguk alá. A nagy, széles és betonos árkokat már az olaszod készítették, mikor az osztrák-magyar hadsereg feladta az első á'Iá­sokat. Ezek az árkok biztos fedezetet nyujtot­tf k az ágyúgolyók ellen. Van kö:öltük három méter mély is. A legtöbbjük két, két és fél méter mély. Hs a tetején fel is robbint a gránát, a fenekére nett jutott abból egy szi­lánk se. Itt most lehet látni, mii jelentett a pergőtüz. Kerek, kicsi és nagy gödrök sorozata, tele millió és millió apró körekkel, amiket a gránát kiszakitoH a földből. Vannak olyan mély árkok, mint egy ember. Vagy az olasz huszonnyolc», vagy az osztrák-magyar harminc és feles hagyta i't borzalmas emlékül. Dr5taksdály ninct sehol, összeszedte a környékbeli lakosság kerítésnek. Megrozsdásodott konzervdobozok hevernek szerte­széjjel, néhol egy-egy csajka sok lyukkal. Derék­szíj és bakancidarabok, sátorlap maradványok mindenütt. Az egyik lövészárokban láttán egy bakancsot, amelynek fele hiányzott. Másik fele ott hevert, nem vitte el senki. ÉJ nagyon sok a fel nem robbant gránát. Csodálatos, hogy nem szedik össze. U^y látszik, ez hozzátartozik a hü fotográfiához. Emberi csontok nincieiek sehol. Egyáltalán az az impresszióm, hogy a temetőket is gondozza valaki, mert minden síron kivétel nélkül akár olisz, akár magyar, caeh, román vagy osztrák, friss liliom nyilik. A hegyoldal hirtelen meredekké emelkedik és ezt a részt még meg kell másznon, hogy lás­sam, mi van a túloldalon. Ez a mászás azon­ban igen nehéz, mert ezt a részt is pergőtűz­zel látták el az olaszot és így nincs egy kő amelyikre ha rálépek, megtartson. Mindegyik le akar rohanni velem a völgybe. Nagynehezen mégis sikerűit keresztül vergődnöm ezen a pergőfüies szakaszon is felértem a magaslat tetejére. Jobboldalon, messze Nabrezina tor|át látom, elöltem a völgykanyarulatban Jimiano is lent, a ka'Ianban temető, apró keresztekkel. Elindulok, hogy megnézzem kik alusszák itt, messze idegenbei örök álmukat. Lefelé nagy­szerű lépcsőül szolgálnak a bslonirozott lövész­árok lőrése: és a!ig nébány pere múlva rá­kanyarodok arra az útra, amely a temető kapuja felé vezet. Ut György. Perfekt magyar és német ffyorslróiiőt, aki a gépírásban is teljesen jártas, keres helybeli vállalat. Ajánlatokat nNémet gyorsiránö' jeiigére a kiadóba. Hófehér lesz ruhája, hPanraap Mikszáth Kálmán-utcai szappanüzletben Tegyen próbavásárlást. Meggyőződik, hogy tartós­sága. habzása felülmúlhatatlan. 312 Telefon 13—93. Modern magánházat, ¿¡Síi héza*. bérpalotát,föld és szöltfbirtokokat, házhelyeket, berendezett üzleteket, lakasokat, pénz­kölcsönt mindenkor HÁwaM OÍSZ- ln|< előnyösen közvetit Hie*C»" f0r|. Irodája Szojtd, Bástya-utca 19 (Bohn-sörcsarnok mellett.) 2 Telefon 16—72. BAAAAAAArtMMMMMMMMWMMMWVMaWB Cf Alkalmi és nászajándék dísztárgyak üveg-porcellán és fémből nagy választékban meglepő olcso árakon. világítási üzletében Kő csey utca Klrtkfttaim megtekintéséi kérem 4. 96 Hétfőn délután morfiummal megmérgezte magát egy fiatal­ember a Tisza-szállodában. Szeged,szeptember 15. (Saját tudósítónktól.) Hítf5n délután a Tisza-szállodában öngyilkos­ságot követett el egy huszonnégy éves fiatal­ember. Azonnal rendőri bizottság szállott ki a helyszínre, majd mikor a mentők is megérkez­leh, már csak a beállott halált konstatálhatták. Erről az ügyről a Szeged munkatársa a követ­kezőket jrlentheti: Délután hit óra körül egy jól öltözött sá­padt fiatalember jelent meg a Tisza-szálloda előtt. Többször benézett a kapun, majd föl és alá járkált előtte, mintha várna valaki). Fél óra múlva bement a szállodába és a portástól szo­bát kért. A portásnak feltűnt, hogy ninc« nála semmi csomag, amikor is a fiatalember azt mondotta, hogy utazótáskája még az állomáson van. A bejelentőlapra ezután a következőket irta: ,Stiger Ferenc 24 éves gyógyszerésztan­hallgat?, nagyváradi illetőségű, Debrecenből jött Szegedre". Ezután mindjárt fölment a II. emelet 52. számú szobába. A szálloda foko­zott zajában n:m figyelték tovább a fiatal­embert, aki bezárkózott szobájába. A szálloda szobslánya délután öt óra tájban szokásos munkája közben be akart nyitni az 52 es szobába is. Az ajtó azonban be volt zárva. Mikor pedig többszöri kopogtatásra senki sen jelentkezett, a szobalány erőszakkal kinyi­totta az ajtót. S'éger Ferenc ekkor az egyik széken ült eszméletlenül Az asztalon egy da­rab papír, mellette egy morfium pravaz. A pa­píron néhány kusia sor állott: „Stabad akaratomból haluk meg, senki sem kényszeritett reá. Régi íz'ndékom itthagyni az életet. Egyetlen kérésem, hogy sriíemet szúr­ják át." A rendőröm» mofinmmérgezést állapított meg, valószínűleg a szerencsétlen fiatalember régi gyógyi hatatlan fce'egsíge miatt határozta el magát tettére. S'éger Ferenc holttestét a tör­vényszáki bonc'ani intézetbe szállították, a rend­őrség pedig megindította a nyomozást, hogy vaj|on valódi nevet mondott-e be a szerencsét­l;n fh'alemuer. Telefon 11 85. Korzó Bflozi, Szeged Telefon 11-85. a legújabb Szeptember hó 15, 16, 17-én, hétfőtől—szerdáig: Gunnar Tolnacs pokla attrakció Modem dráma 6 felvonásban. Azonkívül: WW „O" művészeti körúton legpazarabb „Ö" burleszk s a kitűnő Pattte Revü Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. 1 I

Next

/
Thumbnails
Contents