Szeged, 1924. február (5. évfolyam, 27-50. szám)

1924-02-21 / 43. szám

SZEOED Szeged, 1924 febmár 21. nem áll, azt kell válaszolnia, hogy a bizalom kérdésének felvetését legalább is annyira óhajtja, re int az ellenzéknek bármely tagji, mert érzi a f lelősségét azokért a rendeleiekért, amelyeket kiadott. Amig a bizalom kérdésében a nemzet­gyűlés nem határoz, addig a felelősség kizárólag a kormány vállaira nehezedik. De abban a percben, amelybi mód adatik arra, hogy a kormány a nemzetgyűléstől a bizalom kérdésében nyilatkozatot kérjen, a felelősségnek megfelelő részét a nemzetgyűlés természetesen a saját vállaira veszi. — Azt mondja Gömbös, hogy ö kapkodó po­litikát látott a pénzagyi poli*!ira terén. Azl hiszi, hogy olyan viszonyok közt, amilyeneket élünk, tulajdonkép más eszközök bármely kor­mány részéről sem állanának rendelkezésre, .mint a mesterséges eszközök. Az intézkedése­den természetesen folyton változtatni kellett, «mi kifelé a kapkodás benyomását keltette és fogja mindig kelteni, amig ilyen mesterséges eszközökhöz kell nyúlni. — Sajnos, ma sem térhetünk még vissza minden vonatkozásban a teljes gazdasági sza­badsághoz. Mindin szándékunk megvan arra, bogy mielőbb visszatérjünk, mert látjuk, hogy a mesterséges eszközökkel folytatott küzdelem igen gyakran nagy bajokat idéz e'ő, amelyek­kel szemben a kormány és a társadalom tehe­tetlen. Azt hiszem, hogy ennek az ideje most már el is érkezett s ez a kölcsönakció, amely gazdasági helyzetünk végleges rendezését lehe­tővé teszi, nemcsak hogy küszöbön van, ha..em egészen biztosra vehető. — Mikor a külföldi kölcsönt a nemzet ré­szére meg akarjuk sterezni s annak akadályát el akarjuk hiritani, ezzel nem szoktatjuk a nem­zetet ahhoz, bogy ne bízzék a saját erejében, hanem normális gazdasági viszonyokat akarunk teremteni abból a célból, hogy a nemzet kép« legyen saját erejéből szolgálni azokat a célokat, amelyeknek szolgálatára hivatott. Azt hiszi, ezért érdemes küzdeni s ezért kell is ennek a nemzetnek becsületesen küzdenie. Itt a bizottságban tegnap kijelentette, hogy a kormány kénytelen rendeleti uton intézkedni és 4 törvényjavaslat 4. §-ánsk utolsó bekezdése is ugy siói, hogy jóváhagyatik a pénzügy­miniszternek az az intézkedése, hogy a jöve­delmi adó négyszeresét és a vagyonadó hat­szorosát kitévö összegnek előlegkép vtló be­fizetése iránt intézkedjék. Fenntartja magának, hogy amikor felelősségrevonás közben napi­rendre kerül, kifejtse azokat az indokokat, amelyek szükségessé tették, bogy a kormány e kérdésekben haladéktalanul intézkedjék. Ami a törvényjavaslat meritumát illeti, be­jelenti, hogy a kormány a törvényjavaslatot a pénzügyminiszter lemondása ellenére is fenn­tartja egész szövegében, kivéve a 4. szakasz l. részét, amely a belső kölcsön végleges rendezé­sére vonatkozik, mert ezt később külön tö. vény­javaslat alakjában óhsjija a nemzetgyűlés elé terjeszteni. Azt hiszi, hogy ez a törvényjavaslat 8—10 nap múlva kész lesz s reméli, hogy annak formája nagy megnyugvásra fog szol­gálni. Az elnök ezután bejelenti, hogy Walkó Lajos helyettes pénzügyminiszter ki/én beszélni. Walkó miniszter beszéde. Walkó Lajos helyettes pénzügyminiszter hozzá­fűzi az elmondottakra, hogy olyirányu intéz­kedésekre volt sürgősen szükség, hogy senkinek se legyen érdeke a korona romlása. Ez a valorizációra vonatkozik. Emellett intézkedni kellett arról, hogy a kormány bevételei a bankó­prés lehető kímélésével meglegyenek. Ez vonat­kozik a kényszerkölcsönre. Ezenkívül szüksvg van más intézkedésekre is, melyekhez nem kell törvényes jóváhagyás. Ilyenekre a devizaellátás terén van szükség, hogy lehetőleg csökkentsük a Devizaközpontnak devizákat szétosztó sze>epét és inkább irányító és ellenőrző szerepe legye«i előtérbe. E célra a közeli napokban leszi m-g a kormány az intézkedéseket. Módosítások. Ugrón Gábor az 1. szakaszhoz szólva, a legnagyobb veszedelmet abban látja, hogy egyik oldalon a valorizációt keresztülviszi, a másik oldalon a gazdasági életre szükséges devizák nem állanak rendelkezésre. Walkó Lajos kijelenti, hogy a kormánynak az az intenciója, bogy a mesterséges valuta­jegyzések minél hamarabb megszűnjenek. Rassay Károly szerencsésebbnek találná, ha a kormány az önálló jjgybankot m'nél előbb felállítaná. Zsitvay Tibor igen fontosnak tartaná, ha a belföldi tőkék összegyűjtéséi lehetővé tehelné s azért fel szeretné véíelni a javaslatba azt is, hogy a takarékbetét-ügyletekkel foglalkozó pénz­intézetek kötelesek legyenek a takarékbetéteket elfogadni takarékkoronákban. Walkó Lajos kijelenti, hogy a rendelet köie­lezőleg kimondja, hogy kizárólag valorizált mó­don lehet váltókat leszámítolni. Erre vonatkozólag módosítást nyújt be, amely­hez a helyettes pénzügyminiszter hozzájárul. A bizottság az 1. § t a helyetles pénzügy­miniszter által javasolt módosiiásokkal, a 2. és 3. § okat hozzászólás nélkül, a 4. § t Temes­várt Imre előadó javaslata szerint és az 5 g-t észrevétel nélkül fogadja el. A törvényjavaslata nézve a bizottság ki­mondja a sürgősséget. Az ülés 8 órakor ért véget. lAMMMWMMMMMWtMMMMAMAMMMMMW Francia Kiss Mihály tanúvallomása. Budapest, február 20. Tassi Gergelyek, a kiskunhalasi atrocitások tettesének bünügyében szerdán tanúként hallgatták ki Francia Kiss Mihályt. Azt vallotta, hogy a vádlottat mindig megbízhatatlan, hitvány embernek ismerte. 6 tartóztatta le Tassit. Elvette tőle a meggyilkolt Schwarztól rabolt holmikat Makkay százados parancsára. A tanút megesketik. Msjd a ko­ronatanút, Szeness Endre egyéves önkéntest Ml­j gatják ki, akit csak nehezen lehetett előterem te-ti. Azt vallja, hogy Tassi lelövéssel fenyegetíe s arra kényszerilette, hogy a megölt Schwa.zot ö dobja a tóba. Tassi a szembesítésnél tagad. Az Ítéletre szombaton kerül sor. Terjed a londoni dokkmunkások sztrájkja. London, február 20. Az amithfeldí piacin tegnap a tömeg összeütközött a rendőrséggel. A mészárszékeket rendőröknek kellett megvé­deni a sztrájkohk ellen. A belfJldi forgalom­ban a hus ára 3 és fél pennyvel emelkedett. A Trede Union az este közzétett kiáltványával üdvözli a dokkmunkások és a szállítómunkásod magatartását és biztosilja őket a legmesszebb­menő támogatásáról. Sothhamton-ban a hajó­gyáraknak, mintegy 1000 munkása sztrájkba lépett és béremelést követelt. A francia és a belga frank esése. Páris, február 20. A font tegnap meghaladta a 106-ot, a dollár 24-et. A frank esése miatt Párisban óriási a pánik. Poincaré tegnap egy tanácskozáson elnökölt. A tanácskozáson be­mutatták Poincarénak a devizaügyi albizottság javaslatait. Politikai körökben nagy jelentősé­get tulajdonítanak a tegnapi értekezletnek. Ha­sonló pánikot jelentenek Brüsszelből is. Julcsa a pincében. Julcsa néni úgyis mint szakácsnő és úgyis mint magánhangzó, körülbelül az alábbi módon adta elő a történetet. Azéit használom a „körülbelül" kifejezést, mert semmiféle beszéd élethű reproduk­ciójában nem bízom, kivéve, ha azt stenografálták. Gyakran meglepnek ismerőseim valami történettel, szószerint idéznek tiz, vagy harminc év előtti pár­beszédeket, amik nem történtek meg, legalább is nem a mese formájában. Kiváló barátnőm, Kacsy, épp igy mondta el annak idején a kislánya első beoltását: — A drága szentem nagyon meg volt lepetve s hirtelen felkiáttott: Jaj, megszúrt a doktor bácsi! Kacsy eltűnődött az emléken s egy perccel ké­sőbb hozzátette: — Most jut eszembe, hogy a csöppünk még nem is tudott beszélni, mikor először oltották. Az emberek rendesen azt mondják el utólag, amit a kellő pillanatban szerettek volna mondani. Ilyenkor a szerény bátoitalanság szárnyra kap s igen alárendelt sorban levő népek vágták már ugy oda a főnök urnák, hogy az paff volt tőle. (Igenis, ez én voltam, néz körül a mesemondó, bámul­hattok !) A francia az ilyesmit lépcsőszellemnek nevezi. Tudniilik akkor jutott az eszébe valakinek, mikor már elmenőben a lépcsőkön járt. A sváb szintén ezzel az adomával fejezi ki magát. Mikor valaki nagyzol, hogy igy megmondtam, ugy megmondtam, gúnyosan feleli rá a hallgatóság közül valaki: — Ja, unter den Stiegen. Amiben aztán benne foglaltatik finoman az az árnyalat is, hogy a kidobatása után. Mert ugy tökéletes a kidobás, ha lépcsőkön át történik a gurulás.. Mindezt pedig azért részletezem ennyire, hogy már eleve (belevagyok bolondulva ebbe a szép szóba) rehabilitáljam Julcsát. Nem állítom, hogy szószerint mondta el a dolgot, immár azt se tudom, mi az övé belőle, mi az enyém. — Ugy történt kérem, hogy lementem a pincébe fáért és nem vagyok egészen egészséges, mert egyszer megfáztam és a csontjaimmal sem vagyok rendben, a kórházban is azt mondták, hogy ilyent még nem láttak, ugy jöttek a doktorok a csodámra, hát akkor lent voltam a pincében, Istenem, hogy fogy ez a fa, pedig alig pár nap előtt hozták és már megint uj házmester volt, sehol ilyen sürün nem váltakoznak. Mikor ki akartam jönni, akkor látom, hogy rám van zárva az ajtó. Mindjárt gon­doltam, hogy az uj házmester szétnézett a házban és nyitva találta, azéti bezáita. En dörömbölni kezdtem, hogy nyissák ki, de messze van az ajtó mindentől, nem lehetett meghallani. Nagyon meg­ijedtem, mert hideg is volt, hogy szentséges Úr­isten, a nagysága pénzt adott, hogy hozzak va­csorát és ha most itt rekedek, akkor nem tudják, hol vagyok és nem is vacsorálnak. Megint elkezd­tem dörömbölni, kiabáltam is, de most sem jött senki. — Mit csináljak? Itt nem halhatok meg és más­felé lehetetlen kijutni. A pincének van egy kes­keny kis ablaka az utcára, de az csak belülről ablak, mert kint járnak rajta. Felmásztam keser­vesen ládákra egész odáig, aztán kifeszítettem és meggyújtottam a gyei íyámat, azt nyújtogattam kifdé. Délután volt már, de még nem egész sötét. — Hé valaki, hé valaki! - igy kiabáltam és lobogtattam a gyertyát. Egy munkásember haladt arrafelé, azt megszó­lítottam, hogy a pincét rámzárták. Nem is hallgatott rám, ment tovább. Bizonyosan megvan nekije is a maga baja-, , , , Fiatal népek jöttek, lányok és legények, azoknak is nekilobogtattam a gyertyát. — Bezártak a pincébe, ugyan tessék ... Ennyit se mondhattam, már tovább tűntek be­szélték a maguk dolgát, mint a fiatalok szokták. Mit törődnek ők egy öreg asszonynyal. Azt szerettem volna, ha gyerekek járnak erre, mert a gyerek jó, ha kíváncsi is, azok a segítsé­gemre vannak. De nem jártak, nagyon hideg volt és nem engedték el éket hazulról. Igaz is, gyerek­nek estefelé otthon a helye. Egy mesteremberfélét láttam, annak is rimán­kodtam : — Bezártak, legyen olyan szives... Azt felelte, hogy ő is átment már ezen, ült vagy két évet, próbálja meg más is. Hamar elsietett, akárcsak az a másik, aki azt kiáltotta vissza: — Nem érek rá. El voltam készülve mindenre, itt végzem be az életemet a pincében, pedig nem voltam ártalmára soha senkinek az életben. Mégis reméltem valamit s rászóltam egy arramenő úrra. — Legyen olyan szives, mentsen ki, mert be­zártak. Az megállt. — Hogyan zárták be? Rendes birói eljárással? — Dehogy, kérem, sose volt nekem bajom a bírósággal. Tetszik tudni, uj házmesterünk van és mikor lejöttem fáért, persze, hogy nyílva hagytam az ajtót. — Mit tehetek az érdekében ? — kérdezte az ur. — Tessék megkeresni a házmestert és meg­mondani neki, eresszen ki. Azt mondta erre az ur, hogy nem ismerős a ház beosztásával, különben szivesen megtenné, mire eszembe jutott egy jó gondolat. — Ha már olyan jó akar lenni, tessék beszólt ide a boltba, annyit mondjon, hogy a Julcsát be­zárták a pincébe, szóljanak ők a házmesternek. — Azt megtehetem, — mondta az ur és bement a boltba. Arra aztán kijött az áldott jó boltosné nagysága, lekuporodott a kis ablak mellé, amely az utca felől nem ablak, mert járnak is rajta, megkérdezte, hogyan történt az egész, én mindent elmondtam, hogy fáért jöttem le s még el kell mennem vacsorá­ért is, — akkor olyan szives volt és szólt a ház­mesternek és kinyitották az ajtót. Így volt, kérem. Csak az ur könyörült meg rajtam. Julcsa néni befejezte, én vettem át a szót. — Már semmit se csodálok, tul vagyok az emberek bámészkodási szenvedélyén is, amely szeret lehetőleg passzív maradni. A napokban látom az utca innenső oldalán, hogy egy pöttöm öt év körüli emberke levelet szeretne bedobni a levél­szekrénybe. Ágaskodik, kínlódik, nem éri el senogy a szekrény száját. Az utca meglehetősen népes, minden másodpercben elhalad mellette valaki, hol megbámulja, hol megmosolyogja, még vissza is fordulnak utána, de egyiknek se jutott volna eszébe, hogy a segítségére legyen. Azt a mindenféle sok mozgó alakot, aki arra haladt, ugy hívják, hogy ember. Bob.

Next

/
Thumbnails
Contents