Szeged, 1923. november (4. évfolyam, 249-273. szám)

1923-11-10 / 256. szám

93 SZEGED Szeged, 1923 november 11. ! tek minden mozgalmát, vagy összevonását. Minden politikai cselekményt hazaárulásként büntetnek meg. Aláirás Reinhardt katonai pa­rancsnok. Fegyveres erővel kényszeritették Kahrt csütörtöki nyilatkozatára. A Regensburger Zeitung a bajor kormánynak a következő nyilatkozatát közli: A ma éjszaka történt müncheni puccskísérlet folytán dr. Matt, dr. Me;nel és dr. Krausznek bajor államminisz­terek Regensburgba utaz ak, hogy innen intéz­zék tovább a kormány ügyeit. Rövidesen helyre­állították az összeköttetést a kormányéi nőkkel. Regensburgből máris megtörténtek a szükséges katonai és rendőri intézkedések. Münchenbe erísitések mentek. Kahr állami főbiztos és Lossow országos parancsnoksal az érintkezést helyreállították. Azokat a nyilatkozatokat, ame­lyeket Kar, Lossow és Geisser ezredes a csütör­töki gyűlésen tettek, fegyveres erővel kényszeri­tették ki tőlük s azokat már vissza is vonták. A véderő és a tartományrendőség híven az alkotmányos kormány mellett áll. Hitlerók, a pucos és a Times. A Times a német eseményekről „Ludendorffi puccs* cimen emlékezik meg és Ludendor/fban látja a bajor felforgató szellem megtestesítőjét. Hitlerék Ausztriával való uniót terveztek. A Manchester Guardian bécsi tudósítója azt irja, hogy a bajor nacionalisták egyesülést ter­veztek Ausztriával és a német birodalom bom­lására irányuló törekvésekben támaszt vártak a lengyelek részéről is. Hir szerint Kelet Porosz­országot Ígérték Lengyelországnak, ha a lengyel kormány semleges marad a német eseményekKel kapcsolatosan és kikerüli az esetleges beavat­kozást. A tudósító azt állítja, hogy Hitler Amerikából pénzügyi támogatást kapott anti­szemita érzésű milliárdosoktól. Elzárják a bajor-osztrák határt. Bécsben a bajor események miatt ma mi­nisztertanács volt. A kormány a miniszter­fanácson utasításokat küldött szét Salzbruck és Insbruckba, hogy a határt fokozott szigorúság­gal őrizzék, zárják el katonasággal és csend­örséggel, nehogy a bajorországi gyanús elemek beszivároghassanak. Vilmos császár és a puccs hire. Az itteni kormánykörökből vett értesülés sze­rint a császár kastélyába késő éjjel érkezett meg a puccs hire. A császár már nyugodni tért, amikor megjött a hír, de felkellették II. Vilmost, aki sápadtan hallgatta végig a referá­dát és csak egy szó hagyta el ajkát: Deutsch­land. EzutJ.' visszavonult a lakosztályába és hajnalig fel és alá járkált a szobájában. Hajnal­ban u| hirek érkeztek a császár kastélyába. Ezek közt a trónörökös üzenetei is, mely egye­nesen a császárnak volt címezve és tartalmát senki sem tudja. A szövetségesek és a német helyzet. Az Express Korrespondenz jelenti Parisból: Be­avatott körökből származó értesülések szerint a mai francia minisztertanács amely Millerand elnökletével folyt le, mérföldkövet jelent a francia politikában. Poincaré az elnök javaslatára ere­deti szándékaival szemben arra határozta el magá', hogy a berlini francia nagykövetet meg­bízza, jelentse ki, hozy a francia kormány nem engedné meg Németországban a diktatúra ki­kiáltását. A minisztertanács egvidejüleg elhatá­rozta, hogy jóváhagyj* Poincarén3k a washing­toni francii nagykövedhez intézett utasítását, amelyben Poincaré bizonyos közeledést mutat az amerikai álláspoit fe é. A mai miniszter­tanács két határozata kétségkívül szoros kap­cso atban áll egymással. — A határozatok egy­részről jóváhagyják Franciaország részvételét a németországi belpolitikai helyzetnek kiegyenlí­tésére irányuló fáradozásokban, másrészt bizto­sítják a francia kormány részvételét a német gazdasági élet talpraállitásának munkájában. Illetékes helyről ezzel kapcsolatosan közölték, hogy a francia nagykövet a francia kormánynak ezt a németországi diktatúra ellen bejelentett lépését eddig nem tette meg. A Temps ezzel kapcsolatban azt jelenti, hogy a kormány utasította a berlini francia nagy­követet, tudassa anénet birodalmi kormánnyíl, hogy Franciaország nem tűrné Németországban egy diktátori kormány megalakítását. A szövetséges kormányok a német biroda­lommal szemben elfoglalandó magatartás tekin­tetében megegyeztek. Tekintettel a jelenlegi németországi eseményekre, különösen a bajor­országi diktatúrára, a nagyköveti konferencia, amelyet valószínűleg megbíznak azzal, hogy ki­sérje figyelemmel a dolgok folyását és tegye meg a kívánatos, szükséges intézkedéseket, ma délután összeült. Franciaország poiit ká'a okozta a márka árzuhanását. Stresemann birodalmi kancellár egy beszél­getés során kijelentette, hogy a márkának jelen­leg példátlan értékcsökkenése a franciák ruhr­vidéki politikájára vezethető vissza. A franciák a megszállott terüetek teljesen felszabadult gazdasági életétől a szénadóknak devizákban való utólagos megfizetését követeli, ami azon­ban lehetetlen. A francia lefoglalások föl­emésztették a rejtett tartalékokat. Franciaország következetes, lefoglalta a német kormánynak a megszállott területen Ínséges lakossága támo­gatására szánt összegeit. A német nép nem képes a munkanélküliek segítségére sietni; ha a megszállott területen éhínség és lázadás törne ki, ezért a franciák felelősek. 20 millió dollárral segíti Amerika Németországot. Az amerikai kongresszus 20 millió dollárt fog kérni a németországi éhínség elhárítására, ugyanannyit, amennyivel Oroszországot is segí­tette. Harcok Gelsenkirchenben. A Kölnische Zeitung szerint a gelsenkírcheni kerület munkanélküli bányászainak mozgilma még tart. Tegnap a Consolidation-akna előtt súlyos összeütközésre került a sor. A rendőrség fegyverét használta. Két em^er meghalt, öt meg­sebesült. A munkásság több esetben bántal­mazta a bánya tisztviselőit és arra kényszeri­telte őket, hogy tüntető felvonulásaik élén ha­ladjanak. Hollandia kiengedi trónörököst. Egy németalföldi személyiség az Havas-ügy­nökség képviselője előtt kijelentette, hogy a hol­land kormány elő t nem ismeretes, vájjon a német trónörökös el akar-e utazni. Az eddigi rend­szabály lehetetlenné teszi a trónörökös számára, hogy Hollandiát a kormány beleegyezése nélkül elhagyja. Ha a német bírod dom kormánya megengedi a volt trónörökösnek a Németországba való visszatérést, Hollandia aligha állhatná útját elutazásának. Lázadás há'-om francia hadihajón. Az Humanité kimerítő tudósítást közöl három francia hadihajón kitört lázadásról. Mikor a hajók lőgyakorlatra készültek és elhagyták a Juani-öblöt, hogy visszatérjenek a hadikikötőbe, a breton le­génység az élelmezés rosszasága és a tisztek durva bánásmódja miatt megtagadta a szolgálatot. A lá­zadók kitűzték a hajóra a vörös lobogót, erre a jelre a másik két hajó legénysége megtagadta a szolgálatot. A tiszteknek csak az éjjeli órákban sikerült a legénységet megnyugtatni és a szolgálat felvételére birni. Egyesitik a brtinni és a pozsonyi egyetemet? A Prager Presse jelentése szerint irányadó körökben már hosszabb idő óta foglalkoznak az;al a gondolat­tal, hogy a brünni és pozsonyi egyeteuek néhány sze­mesztert szoros viszonyoa hozzák egymással. Az in­tézkedés nem érintené a két jogi fakultást, ezzel szem­ben Pozsonyban csak egy filozofiai, Brünnben csak egy természetbeni fakultást hagynának meg. A terv okai pénzügyi természetűek de az is, hogy nagy hiány mutatkozik kvalifikált tanerőkben. A közeljövőben tőr­vényjavaslat kerül a parlament elé, amely S7erint Po­zsonyban evangélikus theologiai fakultást állítanak fel. Ei lehetővé tenné a német nemzetiségű protestáns theotogusok belföldi kiképzését. Az a terv a jövóre marad, hogy a felvidéki keleti részek számára Kassás műszaki főiskolát építsenek. Jelenleg ugyanis hiányoz­nak a pénzügyi lehetőségek. A Sasfiók. Napoleon ... Azt irják róla életének krónikásai, hogy 1769 augusztus tizenötödikén született, Ajaccióban, Kor­zika ódon városában. Ezt az adatot jegyezte be Keralio, a brienni katonai iskolák főfelügyelője abba a jelentésbe, amit XVI. Lajosnak küldött. Az adat hiteles, azonban csupán Bonaparte Napó­leonnak, a korzikai polgárnak a születését jelzi és nem Napoleonnak a császárnak. Az utja Ajaccio­tól a Szent Ilona szigetén fekvő Longwoodig a véres realitások utja volt az az ut, amelyre Szent Ilonán lépett, romantikus íveléssel szélesedik az örökkévalóság felé Bonaparte Napoleon a véres reáhtások utján csak kísérlet volt, a bolondos kedvű történelem oktalan és rettenetes kísérlete. Szent Ilona és ami utána következik, az a kísérlet végeredménye. A lombikba kényszeritett erők föl­szabadultak és arannyal festették át a korzikai polgár embervérrel irt nevét. Az embervér kiváló kötőanyag az aranyfesték számára, átmenti azt az örökkévalóságba és megőrzi, talán fokozza is ragyogását. & A név átfestésével teljesen befejeződött a kísér­let. A szeszélyesen, rendszertelenül összekevert elemek kózott megtörtént minden kémiai akció és reakció, vegyületek külön váltak a salaktól, az atomcsoportok fölbomlottak és egyesültek és a folyamat végén kikristályosodott a história: Napoleon. Nincs és nem lehet tovább. Ugyanazok az ele­mek ugyanabban a lombikban kiélték minden energiájukat. Legfeljebb álmodozhatnak a folyta­tásról, de az álomból valóság nem lehet soha Az álmodozáshoz joguk van a kihasznált ele­meknek és élnek is ezzel a joggal. Ebből az álmodozásból szövődnek, aztán a sasfiókok, fan­toinszerüen, csalókán, mint mikor a kezét vesztett gránátos érzi a hiányzó ujjait. Az álom fantomszerüségében, a folytatás kizárt­ságában rejlik a sasfiókok szomorú tragédiája. Megtörnek, összeroppannak a napoleonok rette­netes súlya alatt. Nincs talán a vtlághistóriában olyan sasfiók, aki ne tört volna meg. Attilának három fia volt — ha igazat monda­nak a regösök, Ellák, Dengeizcs és Imák. Mind­hárman eltűntek az ismeretlenség végtelenségébe, <*ak a kiélt elemek álmodtak róluk, a Csaba­utjárói. Rákóczi Ferencnek is volt két sasfiókja. Ki sem tollasodott szárnyakkal buktak bele a semmibe mindketten. Goethe fiáról szintén nem tud senki. Napoleon fia, a szőke, degenerált reichstadti herceg, az osztrák császári kalitkába zárt gyámoltalan sasfiók, legklasszikusabb tipusa a sablónos tragédia főhősének. Edmond Rostand ragyogó poezissal bezománcozott hamis adatai minden hamisságuk mellett sem vétenek a törté­nelem ellen. Igaz, hogy egykori följegyzésekből cáfolhatatlanul megállapították, hogy a római ki­rály kis, jelentéktelen, senki volt, a Sas-tói nem örökölt semmit, energia nélküli lelkébe a Sas lel­kéből egyetlen atóm sem jutott. De azért mégis olyan volt, amilyennek Rostand álmodta, mert ilyennek érezték a nagy, befejezett kísérlet kiélt energiájú ellemei, a fíambeauk és talán ilyennek érezték a metternichek is, akiknek szintén kémiai szerepük volt a kísérlet lombikjában. A reichstadti szőke herceg összeroppant a long­woodi ravatalról fölröppent örök Sas nagyságának roppant súlya alatt, de a világ benne álmodta to­vább a befejezett kísérlet fantomszerü folytatását. Tragédiája — amely talán mindenki tragédiája volt, csak éppen az övé nem, mert lehet, hogy nem is tudott róla — még most is aktuális. A világtörténelem meddő várakozásokból szövő­dik össze tarka mozaikká. Az emberiség mindig vár valamit, de sohasem a Sast várja, csak a Sas­fiókot. Ha a Sas felröppen az örökkévalóságba, szédülve kapnak utána, de csak a szegény sas­fiókok fantom-tragédiáját fogják meg. Napoleon fiát ma is várják. A kísérletet 1914-ben újra kezdte a história. De az elemek közül elfelej­tett valamit. A lombik szétpattant, a kísérlet nem sikerült. Most nem kristályosodott ki egy sas sem az összekevert elemekből. Apró, véreskezű Sas­epigonok támadtak ugyan, de nem ők voltak a rettenetes kísérlet célja. Az elemek azonban nem fáradtak ki, a sikertelen kísérlet nem emésztette el minden energiájukat. Azért aktuális ma is a Sasfiók tragédiája. A vé­res reálitásoktól megrészegedett emberiség szelídebb narkótikumokra vágyik és megváltják azok, akik a vágyak kielégítéséből élnek: az üzletemberek, akik különös ösztönnel érzik meg a vágyak tárgyát. Rostand Sasfiókja ismét állandó müsordarabja a francia színházaknak és állandó müsordarabja a világ minden színházának is. A Sasfiók témája a filmgyárakat is megmozgatta, hogy a mozi vász­náról szihassa tele magát szelíd, romantikus nar­kotikummal a várakozó emberiség. A magyar szín­padok és a magyar mozik is adagolják a narkóti­kumot. Szegeden, a Belvárosi-Mozi tűzte műsorára a Haldokló Sasok cimü filmet. A magyar közön­ség is beleálmodja álmát ebbe a francia tragédiába, pedig azt kissé elidegenítette tőlünk a trianoni szent szövetség. Magyar László.

Next

/
Thumbnails
Contents