Szeged, 1923. július (4. évfolyam, 146-171. szám)

1923-07-18 / 160. szám

Z E Q B P Szeged, 1923 juliua 18. miniszterelnök, a földmivelésügyi miniszter és a földbirlokrendezö bíróság között. Gömbös és a gabonaexport Gömbös Gyula, mint lapjának ma reggeli száma kijelentette, azt a kérést intézte Barthos Andorhoz, az egységes párt gazdasági bizott­ságának elnökéhez, hogy a bizottságot sürgő­sen hívják össze és vegyék tárgyalás alá a gabonaexport kérdését, melyre vonatkozólag Gömbösnek kü'ön indítványa van. Az egységes pártban igen élénken foglalkoznak Gömbös indítványával, mely egyébként a korona stabi­lizálását óhaj ja biztosítani. Az egységes párt g&dasági bizottságának összehívása iránt még nem történt intézkedés, annál kevésbé, mert Gömbös kérelme nem az összehívásra egyedül jogosított^elnöírhöz érkezett és Igy még bizóny­talan, hogy mikor fog az egysíges pírt veze­tősége az összehívás kérdésével foglalkozni. Msg|ött Fridrich Kamiitól. Friedrich István tegnap este visszaérkezett törökországi útjáról és a nemzetgyűlés mai ülé­sért megjelent. A képviselők nagy érdeklődéssel vették körül és figyelemmel hallgatták törökor­szági és ölaszországi tapasztalatainakés"" be­nyomásainak elbeszélését. Friedrich az ősz fo­lyamán ismét visszautazik Kis-Ázsiába. Az iparosok az adók egyszerűsítését sürgetik. (A Szeged tudósítójától.) Élénk érdeklődés mellett tartotta meg az ipartestület tegnap az adó és betegsegélyezési ügyekben egybehívott nagygyűlését. A gyűlésen egyhangúlag elfogad­ták dr. Pálfy József titkár határozati javasla­tát, amely szerint az iparosság az adórendszer egyszetüsttMt sStgett. A Sokféle és szövevé­nyes adminisztráció, amely a kivetéssel, be­hajtássá', ellenő'rzésSéí jár, felemészti a befolyt adók jelentékeny részét. Nagyon sok a jogos panasz a végrehajtó pénzügyi hitóságokkal szemben, nemcsak az adók mérvének megálla­pításánál, de azok behajtásánál és ellenőrzésé­nél is. Kívánja az iparosság az adózás terén az egyenlő elbánás elvének szigorú érvényesí­tését. Az egyszerűsítésnél figyelembe ajánlja a forgalmi adó rendszerének az Egyesűit Álla­mok mintájára leendő kiépítését oly módon, hogy csupán ez az adónem maradna érvény­ben és az a társadalom minden rétegét egy­formán terheltté. Rámutat a nagygyűlés a ke­réseli adó mértékének igazságtalanságára és kéri a törvény életbeléptetése, vagyis január elseje óta lényegesen megváltozott gazdasági és pénzügyi helyzetnek megfeleljen a kereseti adó alapját képező létminimum felemelését Viharos volt a belegsegélyző pín*íári ügyek tárgyalása. Szenvedélyes közbekiáltások özöne zugolt Kőrmendy # Mátyás előadó felé. aki az ipfátosok sé-ei ,eu is neneUe. Kü önösen sérti-' mezik az. iparosok a járulékok visszamenőleges felemelését és az átjeieniésekkel járó folytonos zaklatásokat. Dr. Pálfy József, mint a pénztár miniszteri biztosa szakszerű felvilágosítással szolgál és hiteles adatokkal igazolja, hogy dacára az óriási jövedelmeknek, a kiadások is aránytalanul meg­növekedtek és a pénztár már a mult é/ben is, most jelentékeny deficittel küzd. Elfogulatlan, igazságos ítéletre inti az iparosságot.' Marosán Milán hozzászólása után egyhangúlag elfogad­ták dr. Pá fy József határozati javaslatát, meiy az összes sérelmek orvoslására és a pénztárak* antönórrii8rjáffl3it-( mielőbbi visszaállítására vo­natkozik. Szomorú halszüret az alsóvárosi Halastóban. {A Szeged tudósítójától.) A vágóhíd melletti pbcsölyá kbrrtyékéntír4ldK6sáága nagyon olcsó hallal él néhány nap óta, úgyszólván ingyen jut ehhez a speciálisan szegedi eledelhe ^amelyért a Belváros éhenkórászainak súlyos ezreseket kéli kiizzadniuk akár a Rudolf-téri halpiacon, akár valamelyik fényűzővé minősített tiszaparti halászcsárdában. A vágóhíd melletti pocsolya környékén szomorú halszüretet tart a nép. A zsákmányért fáradni sem kell, a szüretelők még csak vizbe sem lépnek ére, a békanyálas po­csolya maga szállítja ki a partra a halakat, apró durbincsökat, potykákat és tekintélyesre növekedett pontyokat — millió számra. A jiii­usi harminchatfokos napsugár ott erjeszti a zsákmányt a parton, a levegő borzalmas illá­tokká! fertőzött, cigarettára kell gyújtani már a villamoson, amikör közeledünk a Petőfi Sándor­sugárut végén levő kanyarodóhoz, hogy a do­hány füstje neutralizálja valahogy a poc olya felől egyre erősebben áramló btizt. Hasonló illatot érezhettek azok a rendőrorvosok, akik annak idején felbontották a cinkotai kékszakáll ásszonykonzerv dobozait. A haltársadalom pusztulása. A poCsó'ya haltársadal mát borzalmas tra­gédia pusztította ki máról-holnapra. Az emberek egyszer csak azt látták, hogy az alig bokáig érő szennyes vizben megkergültek a haltk. Hatalmas, nyüzsgő csoportokban menekültek a part felé és kétségbeesett erőfeszítéssel ugráltak fel arasztnyira is a vizből, hogy aztán felfor­duljanak és ellepjék lassankint a pocsolya fel­színét. A szél és a hullámverés azután partra hajtolta a víz tetején uszó, elpu ztu t haltöme­get, a környékbeli lakosság nagy gaud urnára. A katasztrófa tegnapilött kezdődölt és mára már végzett a „haltenyésztő-telep" egész hal­állományával. A tisztiorvos utasítására a köz­tisztasági üzem munkásai kedden délelőtt meg­jelentek a helyszínen, hogy eltakarítsák a több qiázsára rugó, oszlásnak indult haltömeíet, amelyből gyilkos párákat szabadított fel a hőség. A temetés. — Az volt az utasítás — magyarázta a köz­tisztasági munkások vezetője —, hogy itt te­messük el a halakat, de tessék kérem ide­nézni — mutatott egy frissen ásott gödörre —, nem temethetjük e', mert egy ásónyomra már felfakad a viz, pedig legalább másfélméter mélyre kellene leásni. Inkább összesöpörjük és az egészet kocsin fuvarozzuk ki a szemét­telepre. A parton seprűvel, lapáttal öt-hat utcaseprő dolgozott. A vtz szélét széles sávban lepték el a felfordult halak, legtöbbje apró, alig „sü'ni való", de azért itt-ott, változatosság ked éért egy-egy izépen kifejlődött példány is tarki ja a társaságot. Az utcaseprők szerszámaikkal partra húzzak a halakat, a parton nagy halmokba lapátolják össze. Minden lépésnyire van már egy ilyen halboglya. A munkálok lassan ha­ladnak a pocsolya körül, ha nem kapnak meg­erősiiést, napokig eltarthat a takarítás, mert az elpusztult halak száma sok-sok millió és a pocsolya környékéről állandóan jönnek az ujabb áldozatok. A halszüret. A vizet apró gyermekek és felnőtt asszonyok állják körül. Szüretelnek. A dus, ingyen zsák­mányból kiválogatják a javát és zsákokba, ko­sarakba gyűjtik össze. Megszóliok egy szüretelőt. Négy-öt eszten­dős barnára sült, eleven szemű leányka, karján félig telt kosárral. — Minek szeded a halat Rózsika? — Én nem is vadot Rózsita. — Hát mi a neved? — Tovács Julista. — Hát mond Juliska, mit csinálsz avval a hallal? De a csöppség nem válaszolhatott. Egy idő­sebb asszony termett hirtelen mellette és meg­akasztotta az interjút. A kérdésre aztán ő vá­laszolt: — Jó lesz a macskának, meg a kacsáknak. De megíaiWoíf' az srcán, hogy nem mond igazat. Valószínűleg titkos rendőrt sejtett ben­rem. Errefelé, alsóváros szélén még mindig nagy a bizalmatlanság holmi úrféle iránt. Egy­szer csak azt látom, hogy a gyerek- és asszony­had széles gyürüoen csoportosul körém. Sokan kendővel takarták le kosarukat és itt-ott fenye­gető megjegyzések röppennek el. — Miköze vaíakinek a mi dógunkhoz, — mondja az egyik asszony. — Az úrféle mindönbe beleártja magát — erősíti a másik. Már a pöttöm Kováé s Juliska is ellenségem, "urcásan előfordul, amikor megsimogatom a aját. Az asszonyok csak akkor enyhülnek meg, mikor elátülom nekik, hogy újságíró vagyok r nem detektív, de azért a bizalmatlanság nem ühik el. — Nincs ezön mit kiírni — mondja az egyik. ( A pusztulás oka. • Aztán elbúcsúzom és megyek tovább a ha­lászkunyhó felé. Útközben egy kis fiút szóli­tok meg. — Mitől pusztultak el a halak kis öcsém ? — A rendőrök mérget eresztöttek a vizbe — mondja természetes hangon a gyerek —, attul fordult hasra mindön hal. — Aztán minek szeded a halakat? — Minek? — nevet rám a legényke és le­olvasom az arcáról, hogy rémitően butának tart, ha még azt sem tudom, hogy mire használják a halat. — Hát sütni, — mondja aztán ma­gyarázó hangsúllyal — hazaviszöm, az anyám mögsüti ebédre. Két nap óta mindig halat 1 őszünk. — ízlik legalább? — Pérsze, hogy ízletes. — Azután lehajolt a viz szélére és kezébe vett egy potykát. Ujjával felfeszitette a kopoliyuját, nagy szakértelemmel megnézte, majd beledobta a kosárba, a többi közé. — Mindegyiket megnézed, — kérdeztem ismét. — Mög hát. Amelyik még piros, az jó. A 'halászkunyhónál tudtuk csak meg a halak tragédiájának igazi okát. — Alacsony a viz — mondta az egyik szak­értő —, a nagy hőség teljesen átmelegítette. A szél azután fekavarta a fenekét. Az iszap és a < piszok ellepte a halak kopoltyujdt és igy a pusztulásukat fulladás okozta. Egy másik szakértő pedig a következőképen magyarázta meg az esetet: — A halakat a hőség pusztította el. Olvasom az újságban, hogy a hőguta embereket öl Angol­országban. Ezeket a halakat is a hőguta ölte meg. A viz alacsony, teljesen átmelegedett, valami gyilkos gáz szállt fel a fenék iszapjából és attól fordultak föl. Elmondották a szakértők, hogy a kár fel­becsülhetetlen. A halállomány ugyanis mester­séges telepítés volt. A mult télen fenékig befagyott a pocsolya vize és akkor is elpusztult minden hal. Ezért volt szükség a mesterséges telepítésre. Har* a zsákmányért. Amikor kezdődött a katasztrófa és a halak bódultan vergődtek a part körül, éjszakánként formális verekedések játszódtak le a viz mellett. A sötétség leple alatt késsel, bajonettel felfegy­verkezett emberek jöttek a partra és kosárral fogták össze a még élő halakat. A tó halászati jogának bérlője természetesen védekezett az elszánt orvhalászok ellen és hangos szóváltá­soktól, pofonok csaltanásától és a rendőrök sipolásá ól volt hangos az éjszaka. Most azon­ban már viheti a halat mindenki bátran, szabad a vásár. Viszik is kosárszámra, adja a tó bőven. A környék lakossága torkig lakhatik sült hallal és halászlével, mert a szüretelők nem a kutyák és a kacsák számára, hanem saját használatra szüretelnek. Azért még sem hisszük, hogy a Belváros éhenkórász lakossága nsgyon meg­irigyelné boldogságukat. Üres kézzel jöttem vissza a városba, halat nem hoztam magammal, de a szagát, tu! dohány­füstön és aszfaltszagon át, még mindig érzem. Magyar László. IMMM/WMfMMMMMMMMMMMMWI Katolikus gimnáziumot állítanak fel Nagyváradon. Széchenyi Miklós gróf nagy­váradi megyéspüspök memorandamot terjesztett be a román közoktatásügyi miniszterhez, melyben egy Nagyváradon tildUitandó kato­likus főgimnázium fel»IUtd*dmk e ngedélyezését kérte. A román kul us?m n szier álasea a napokban érkezett meg, mely az uj gimnázium felállítását a románok magániskoláinak tansza­bályzatában előirt feltételek mellett engedélyezi. A megyéspüspök ennek az engedélynek az alapján a tanári kar megszervezése és az iskola­megnyitása iránt a szükséges lépéseket meg­tette, az uj gimnáziam előreláthatólag már l szeptember elsején megkezdi működését.

Next

/
Thumbnails
Contents