Szeged, 1923. május (4. évfolyam, 98-121. szám)

1923-05-13 / 107. szám

SZBQED Szeged, 1923 május 13. A pénzpiacok helyzete jelenleg sehol sem normális. A nemzetközi állami kölcsönnek kér­dése is uj probléma a világi életben. UJ formát kell számára találni és eddig egyetlen ut lát3zik lehetségesnek, a népek szövetsége pénzügyi bizottságának segítségét igénybe venni. A mó­dozatok kérdése egyébként valószínűleg hosz­szabb megbeszélésnél fog csak kialakulni Egyéni meggyőződésem, hogy a miniszter uraknak u'ja sokkal nagyobb kihatásúvá lesz a jövőre, mint amilyennek most látjuk. Ma még csak megélhe­tésünk biztosításáról van szó, de a világ han­gulatában változások fognak beállani, talán nem is sokára. A fontos az volt, hogy a nagy problémák megoldására irányuló munka mind­járt a kezdetén akként illeszkedjék bele a meg­lévő körülmények keretébe, hogy ezeknek előre kérülése mellett még teljesebb eredménynek kelljen bekövetkezni és ez megtörtént. Az Eclair Korányi Frigyes nyilatkozatát le­közli és a nyilatkozathoz a következő megjegy­zést fűzi: A jóvátételi bizottság óriási felelős­séget vett magára. Magyarország kérését lehe­tetlen visszautasítani. A Times foglalkozik a jóvátételi bizottság magyar osztálya részéről javasolt tervezettel s A németek vasárnap kapják meg Anglia válaszát. megállapítja, hogy angol felfogás szerint ez a megoldási mód megsemmisítené a segítség reményét, mindazáltal a franciák ezt a meg­oldási módot pártolják. A bizottság keddre hahiztotta el tanácssozását. Hi a francia javaslatot fogadnák el, az csak a francia einök döntő szavazatával történhetik meg, de ez nagyon valószínűtlen. A Figaro mai számában hosszabb cikkben foglalkozik a magyar üggyel. Többek között a következőket irja: A jóvátételi bizottság két tervet tanulmányoz. Az egyiket az angol és az olasz megbízott nyújtotta be, a másikat a bi­zottság francia tagja és a kisántánt megbízottja. Mindkét terv megegyezik a zálogjogok felfüg­gesztésében, de az első Magyarország pénz­ügyi helyreállításának megindítását a Népszö­vetségre bízza, mig a francia terv azt kéri, hogy előbb állapítsák meg hivatalosan Magyarország fizetőképességét s állítsák fel a fizetési előirányzatot. Kéri tovább, hogy a köl­csönből eredő összeg egyrészét jóvátétel fizeté­sére használja fel. Fennmarad az a kérdés, hogy Magyarország ilyen körülmények között el tudja-e helyezni a kölcsönt. A két félnek érvei annyira súlyosak, hogy dönteni még nem tud­tak s a döntést keddre odázták el. A német javaslatokra adott angol választ ma küldték el Franciaországba. Ez pusztán udva­riasságból történt azzal a célzattal, hogy Francia­ország megismerje a britt álláspontot s nem azért, hogy alkalmat adjon a bírálatra, vagy az esetleges módosításra. Minthogy Franciaország függetlenül adott választ a németeknek, Anglia is ói ezzel a jogával. Ilyenformán a német kor­mány előreláthatólag vasárnap este kapja meg a jegyzéket. A jegyzék rámutat arra, hogy a német ajánlat nem kielégiíö. Felhívja a német kormányt, hogy a jóvátételek tekintetében te­gyen kedvezőbb ajánlatot. Az angol kormány azt a tanácsot adja Németországnak, ismerje el tényleg a Ruhr-vidék megszállását, cselekedjék ennek megfelelően s hagyja nyitva az ajtót a további tárgyalások számára. Londonba érke­zett jelentés szeiint egyébként Németország már is kedvezőbb ajánlaton dolgozik, mely megköze­líti a Bonar Law januári tervében említett összeget. Római hivatalos körökből szerzett értesülések szerint a szövetségesek adóssága ügyében adandó olasz válasz eltér az angol választól. A jegyzék szerint a Ruhr kérdés és a jóvátétel kérdése nem kapcsolhatók össze. A Petit Journal beavatott berlini forrásból arról értesül, hogy a német kormány legközelebb a szövetségesei nek uj ajánlatot tesz a jóvátétel kérdésében. Ez a javasht annak a tervezetnek szelemében készül, melyet Bonar Law a leg­utóbbi pária konferencián januárban előter­jesztett. György angol király a Quiriná'ban rendezett dip omaciai lakoma alkalmával feltűnő meleg­séggel tüntette ki Neurath báró római német nagykővetet és jó negyedóra hosszat beszélgetett vele. Látszott, hogy a bezélgetés túlterjed az ily alkalmakkor szokásos általános udvarias­ságon. A római német nagykövetségen meg­tagadtak minden felvilágosítást arról, hogy Neurath báró nagykövettel miről tanácskozott az angol király. Az egyik római távirati ügy­nökség más forrásból tudta meg, hogy az általános politikai he yzetről volt szó és ez alkalommal György király nagyfontosságú nyi­latkozatot tett a német nagykövetnek. Essenből jelentik: Krupp von Bohlen und Halbach nagyiparosnak és igazgatótársainak a wrdeni ítélet elleti benyújtott felebbezését e őreláthatólag május 18-án fogja tárgyalás alá venni a francia felebbviteli katonai törvényszék. Az esseni táviróigazgatót letartóztatták és Werdenbe hozták. A polgármestert és <öbb hivatalnokot 2—8 hónapi fogságraés 30—200000 márka pénzbüntetésre ítélte a hadbíróság. A lausannei gyilkosság. Vorovszki holttestét a bonsoirei kápolnából szombaton visszahozzák Lausanneba, azu'án isiiéi a kápolnába viszik é3 ott lesz vasárna­pi, a gyászszertartás napjáig. A békekonferen­cia delegác ói közül egyedül a török küldő tség feje/te ki részvétét a gyilkos merénylet felett. Ahrens állapota ma reggel kieégitő volt. Diwilkowszkit a klinikára szállították, hogy a hasiba fúródott két golyót eltávolítsák. A kon­ferencia főtitkára ma személyesen érdeklődet a sebesültek állapotáról. A svájci szociáldemokrata munkásság szak­szervezeti vezetősége a legélesebben elitéli a lausannei merényletet és a nemzeti tanácsban a szociáldemokrata tagok interpellálni fognak. A svájci szövetségi kormány ki fogja uta­sítani Ahrenset, aki azzal vádolta meg a szö­vetségi hatóságokat, hogy bűntársai Vorovszki gyilkosának. A szovjet el akarja kerülni a szakadást Angliával. Moszkvai jelentés szerint a szovjetkormány körében az a hangulat, hogy él akarják kerülni a szakadást Angliával. Ezt a szellemet tükrözi vissza az a válasz, melyet a szovjetkormány a britt jegyzékre küldött. Hir szerint már útban is van Anglia felé annak az angol hajónak kapitánya és legénygége, amelynek lefoglalása eredetileg a britt jegyzékre okot adott. Válaszul a moszkvai brilt ügyvivő április 28-iki jegy­zékére, mely az orosz területi vizeken elkobozott angol bárka azonnali szabadonbocsátását követelte, Litvinov ma válaszjegyzéket küldött, amely megtagadja a britt követelést, hogy a területi vizek sávja csupán három km. legyen. Anglia 1910-ben hajlandó volt ezt a kérdést nemzetközi konferencia elé terjeszteni. Az angol kor­mány mostani magatartása annak a jele, hogy ebben a kérdésben nem szándékozik a szovjetkormánnya! érint­kezni, Anglia még a három mérlföldes zónát sem veszi figyelembe. Az orosz kormány hajlandó a területi vizek kérdését az érdekelt hatalmak konferenciája elé terjesz­teni és erre vonatkozólag nemzetközi elvek kidolgozásá­ban résztvenni. Az angol kormány azonban kitért a kér­dés tárgyi megvitatása elől. A visszatartott bárka sor­sát illetőleg Litvinov utalt arra, fyogy az igazságügyi népbiztosság még április 25-én, tehát az angol jegyzék átadása előtt utasítást adott az arra vonatkozó akták beterjesztésére. Az £ltalsnu« világbéke és a poígar­mester. A po'gármester érdekes levelet kapott Chicagóból. Carnovale Luigi irta. A levél rövid, de nagy dolgok rejlenek benne. Az<_ mondja körülbelül, hogy „Kedves Barátom. Én az ál­talános világbékének vagyok a hive. Légy szí­ves közöld velem azoknak a nevét és pontos címét, akik az általános világbéke eszméjével és propagálásával foglalkoznak, mert érintke­zésbe óhajtok velük lépni, hogy az eszme az egész világon elterjedjen A polgármester szí­vesen teljesítené a messziről jött kívánságot, de az eszme híveit nem ismeri. Ezúton kéri fel a pacifistákat, hogy jeentkez/.tnek hivatalaban. Régi szegediek. — Irta: Móra Ferenc. — VIII. A tápéi törvény. Mikor járt Mátyás király Szegeden? Majd azt mondtam, hogy akkor, mikor utoljára lo­csolták, söpörték a szegedi utcákat. De tévedés lett volna azt mondanom, mert nem oly^n ré­gen volt ez. Az utolsó igazi magyar király akkor járt Szegeden, mikor a palástját nekiadta miserunául Szent Demeter temploma papjának, mert nem akarta, hogy mikor az isten embere az oltár elé áll, összekacsintsanak a nevendék­angya'ok az égben: — Ejnye, de rongyoj kazulájuk van ennek a Mátyás királynak az orszagában az isten szolgáinak. Pedig az ő szolgáinak a ruhája ugyancsak ki van teremtettézve kárbunkulu­soickal. Mert tudnivaló, hogy Gara nádor is itt járt akkor a királlyal, ott állt a háta mögött, segí­tett is neki kibújni a palistból, aztán, hogy ő se maradjon szégyenben, ő is kihámozta ma­gát a drágaköves mentéből és a kántornak akasztotta azt a nyakába. Mert bizony arra is ráfért a segítség, kikívánkozott a hegyes kö­nyöke a katufrékja ujjából. A király palástja rámaradt az utókorra, ott őrzik az alsóvárosi barátok muzeumában, ha­nem bizony a kántorban nem volt muzeális érzik. Nem szorosan vett közigazgatási alkal­mazott volt szegény, hát muszáj volt neri el­adni a raj'avalót is a gyémánt-pitykékkel együtt. Amiben lehetett némi része annak is, hogy cantores amant liquores. Ami nem annyit tesz, hogy a kántorok szeretik a likőröket, hanem annyit, hogy a kántorok nem szerttik a vizet. Elég az hozzá, h)gy amint igy kivetkőzött a drága ruhából a két nagy ur, azt mondja a király a nádornak: — Voltál-e már te Tápén, szolgám ? — Nem én, uram, pedig sokat hallottam hírét, mert az nagyon nevezetes falu. — Miről nevezetes? — Arról, hogy van ott egy napyon szép szokás, azt ugy hívják, hogy anyós-szoktató. — Hát az hogy mén? — Az ugy mén, hogy amint az uj házasok hazaérnek a násznéppel a templomból és le­ülnek a vacsorához, az anyóst leültetik egy kis székre a sarokba, a padka mellé, arccal a kuckó felé s annak ott moccanni se szabad, még a lakodalomban tart, d3 még megszó­lalni se. — No ez igazán okos szokás, — kapott a szón a király, aki akkor éppen házasodni ké­szült, — érdemes volna megnézni azt a falut, ahol ilyen derék divat van. Gyere, tarts velem, hiszen úgyis olyan szegényre vetkőztük ma­f unkát, hogy senki se ismer ránk. El is indultak, gyeríya-gyujtásra be is értek a fííuba.^Tu'csökmuzsikás nyári este volt, buj­káló hoi.lvilág az égen, surbarjkó legények suriburiztak a lányokkal a leveles l apukban. A k'rály délceg alakja mindjárt a szemükbe is tünt a fehércselédeknek, mondogatták is egy­másnak csendesen: I — Szép szál legény, ott is nagy eső volt, ahol ez termött, nincs ennek párja Tápétól S alymazig. — Hallod-e, szolgájn ? — egyenesítette ma­gát még delibbre Mátyás. Di a nádor meg se kukkanhatott még, mi­kor valaki nagy-aláza osan megszólal mellettük : — Ki éve biró uramat. Szép fehérhajú öreg ember volt, aki mondta, még a báránybjrsapkáját is megemelte hozzá. Oda nézett a király, meg a nádor, de gon­dolták, nem nekik szól, ballagtak tovább, be a falu közepéig, ahol nyitott ajtós ház ajtófél­fáján forgács-cégért zörgetett a Tiszáról fuvó szél. Ott is ácsingózott egy-két ember, oda­fordul hozzájuk a király: — Csárda-e ez, atyafiak? — Az ez. — Van-e benne fehér cipó ? — A király foga se vásik olyanban. — Kivéve bíró uramat, — kottyantak bele hárman is egyszerre. — Hát piros bor? — A töiök császár se iszik olyant. — Kivéve biró uramat, —• kapkodták le az emberek a fejrevaiójukat. A nádor meg akarta kérdezni, hogy mért < kell biró uramat mindenből kivenni, de a ki ­rály húzta befelé. — Gyere szolgám, éhes vagyok, mini a farkas. Hát elverték az éhüket hamar, rántot'át ettek kakastejes kenyérrel, ittak rá szegfüszeges pi­ros bort is, meg is köszönték a vacsorát illen­dően a csárdás gazdának.

Next

/
Thumbnails
Contents