Szeged, 1923. április (4. évfolyam, 74-97. szám)

1923-04-01 / 74. szám

SZEGED Szeged, 1923 április 1. Az uj lakásrendelet intézkedései. Vass József népjóléti miniszter legutóbb a sajtó előtt ismertette a legközelebb megjelenő uj lakásrendeletet. A rendelet, amely 85 para­grafusból áll, részletesen intézkedik a lakásügy minden kérdésének rendezése felöl. Az első rész a lakásügyi igazgatásról szól. Eszerint a 4000 lélekszámot <mg nem haladó községekben 1923 május l-re*a lakások for­galma teljesen szabaddá válik. Ennél nagyobb községekben a szabadforgalom 1926 november 1-i hatállyal szinten visszaállittatik. A 4. § szerint az üzleti célra szolgáló és nem lakás céljaira épült helyiségeket a háztu lajdonos bejelenlés és lakásigazolvány nélkül szabadon bérbeadhatja. Átruházás, vagy csere ilyen helyiségeknél csak a tulajdonos hozzájá­rulásával érvényes, hatósági engedély nem szűk­céges. A következő szakaszok fenntartják azokat az intézkedéseket, hogy csak helybenlakásra jogosult igényjogosult egyének kaphatnak lakást, az üres lakások a hatóságnak bejelentendők. Hí a tulaj­donos egy üres lakást magának, vagy közeli rokonának akar bérbeadni, igénybevételi eljárás nélkül kiadhalja. ­A 9. §. szerint albérletbe adni bármely la­kásrészt bejelentés és lakásigazolvány nélkül lehet. A 10. §. szerint lakást átruházni cjak a ház­tulajdonos beleegyezésével lehet, viszont, hogy hí a tulajdonos beleegyezését adja, a lakás­ügyi hatóságnak szintén hozzá kell járulni. A háztulajdonos hozzájárulása nélkül csak köz­szolgálati alkalmazottak, vagy a régi lakók kö­zeli rokonai számára lehet lakást átruházni. Nem lehet igénybe venni egyes lakásrészeket, nyári lakásokat, amelyek fürdőhelyeken, vagy a város külső részén épültek, s amelyeket a tu­lajdonos nyári időszakban maga használ. Igénybevennl csupán olyan üres lakásokat le­het, ameis^rp • tulajdonos bérlőt nem jelölt ki, vagy job .-utlan egyént jelöli ki. Igénybe lehet venni olyan lakásokat Is, amelyek üzleti, vagy irodai célokra használtatnak, továbbá olyan lakásokat, melyekkel üzérkedést folytatnak. A 32-36. § ok üres telkeknek építkezési célokra való igénybevételéről intézkednek. Esze­rint igénybe lehet venni minden telket, ha a tulajdonos nem hajlandó azon maga építkezni. Az igénybevétel legfeljebb tiz évre szólhat meg­felelő bérösszeg ellenében. A tiz év elmultával az építkező köteles a telkeket a régi állapotuk­ban visszaadni a tulajdonosnak. A 46. szakasz szerint 1923 május 1-én az 1917. évi november 1-én érvényben volt lak­bérek harmincszorosa, 1923 augusztus 1 én pe­dig az 1917, évi november 1-i bérösszeg öt­venszerese fizetendő. A rendelet tehát nem az 1914. évi béreket veszi alapul, mint azt az eddigi híradások tévesen jelentették, hanem az 1917 november 1-i bérösszegeket. Üzlethe­lyiségeknél máju3 1-én az 1917 november 1-i bérösszegek ötvenszeresét, 1923 augusztus l én százszorosát, november 1-én pedig százötven­szeresét kell fizetni. A háztulajdonos a bérelt helyiségben nem köteles karbantartási, vagy helyreállítási munkálatokat végezni. A megjelölt időpontok előtt is felmondhatók egyes l&kások, ha a háztulajdonos közeli roko­nának van arra szüksége, vagy ha az állam, vagy más közhatóság saját házában olyan hi­vatalnokoknak akar lakást juttatni, akiknek ter­mészetbeni lakásigényük van. A régi bérlők ziámára ebben az esetben uj lakásról kell gon­doskodni. Vitás bérmegállspitási és felmondási ügyekben az illetékes járásbíróság dönt. ítélete ellen felfolyamodásn <k van helye a kir. törvény­székhez. Ennek Ítélete végérvényes. Háborúval fenyegetődznek a törökök. Konstantinápolyból jelentik, hogy ott minden pillanatban várják a szövetségesek válaszát a törökök ellenbékejavaslataira. A választ a szö­vetséges főmegbizotlak Konstantinápolyban kö­zölni fogják Adnan béggel, a kemalista kormány konstantinápolyi képviselőjével, hogy továbbítsa Angorába. A török sajtó felsőbb sugalmazásra azt irja, hogy a szövetségesek a törökök javas­lataival szemben ním helyezkedtek megértő álláspontra és ezért a háború valószínűleg el­kerülhetetlen. A Westminster Guardian jelenti Washington­ból: Az Egyesüll-Áilamok a küszöbön álló kele i konferencia tevékenységében résztvesz és különösen ragaszkodni fognik a kapitulációk­hoz. Lehetséges, hogy a keleti konferenciát egy világkonferencia követi. A Daily Mail washingtoni jelentése szerint amerikai körökben számolnak azzal, hogy az Egyesült-Államok és Törökország külön békét kötnek. Mindenáron békülnének a németek. Newyorkból jelentik: Hivatalos körökben ugy tudják, hogy a nemzetközi helyzetben változás következelt be, amennyiben Angliát és az Egyesült-Államokat érlesitették, hogy Német­ország most már kész tárgyalni anélkül, hogy előbb a franciák kivonulását követelnék a Ruhr­| vidékről. , Poincaré miniszterelnök a francia kamarában nyilatkozatot tett, melyben a Ruhr-vidék kiürí­tésére vonatkozólag ezt mondta: A Ruhr­vidéken csak az elért fizetések arányában fo­gunk visszavonulni é3 a fizetéseknek a károk összegéhez kell alkalmazkodni. Testa pápai kiküldött Essenbe érkezett. A pápai kiküldöttet tegnap Degoutte tábornok fogadta. Dr. Fodor Kálmán lesz a vegykisérleti állomás uj vezetője (4 Szeged tudósítójától.) Annakidején meg­írta a Szeged, hogy a földmivelésügyi minisz­ter felmentette dr. Tólh Edét a szegedi vegy­kisérleti állomás vezetékétől és helyébe ideigle­nesen dr. Berkó József budapesti fővegyészt nevezte ki. Dr. Tó;h Edét váratlanul érte fel­mentése, illetve áthelyezteíése — amelyhez in­dokolást nem fűzött a földmivelésügyi minisz­ter és a leirat kézhezvéiele uíán nyomban táv­iratilag kérte a fegyelmi vizsgálatot maga ellen, mert igy akarta megakadályozni a felmentésé­ből keletkező esetleges kombinációkat. Dr. Berkó József, a vegykisérleti állomás ki­nevezett uj ideiglenes vezetője azonban nem foglalhatta el állását, mert Szegeden nem ka­pott lakást és igy visszautazott Budapestre. A földmivelésügyi miniszter akkor ugy intézke­dett, hogy az állomás ügyeit dr. Csonka Ferenc gazdasági főtanácsos vezesse mindaddig, amig más intézkedés nem történik. Azóta hetek mul­tak el, dr. Csonka Ferenc egyedül vezette a kibővített és megnövekedett forgalmú hivatalt, de a várt és beígért ujabb intézkedés nem kö­vetkezett be. A földmivelésügyi miniszter mind­össze arról értesítette, hogy dr. Tóth Ede ellen • nem rendelheti el a fegyelmi vizsgálatot, mert annak semmi alapja sincs, áthelyezését a „szol­gálati érdek" követelte. Más forrásból most arról értesülünk, hogy a szegedi vegykisérleti állomás élére dr. Fodor Kálmán, a magvaróvári vegykisérleti állomáj fóvegyésze kerül. Dr. Fodor Kálmán a napok­ban már Szegeden járt, érintkezésbe lépett a főispánnal és a polgármesterrel, akik megfér­ték, hogy föltétlenül gondoskodnak számára megf-ielő lakásról. Értesülésünk szerint dr. Fo­dor Kálmán kijelentette, ho*y mihelyt lesz la­kása, azonnal lejön Szegedre és átveszi az állomás vezetését. Dr. Fodor Kálmán ne^e egyébként nem is­meretlen Szegeden. Éveksel ezelőtt az itteni vegyvizsgáló állomáson dolgozott. Megbízható forrásból nyert információnk szerint az érde­keltségek személyében teljes garanciát látnak arra nézve, hogy — különösen a paprika-kér­dés körül támadt diferenciák elsimulnak, ha ő irányítja a minősítést. F^égi szegediek. — Irta: Móra Ferenc. — 1. Richelieunek bizonygatta egyszer valami skriblifex, hogy milyen nagy hatalom az irás. — No nem mondhatnám, — mosolygott maliciózusan a bibornok. — Hogy volna az halalom, aminek a képviselőit én akkor csukat­hatom le, amikor akarom? — No de ha nem adunk rá okot ? — kér­dezte naivul az író. (Mert az ujságiró még akkor ismeretlen csapás volt. Csak ugy a messze jövőben ködlött, mint most a „sárga veszedelem.") — Nem is önöknek kell arra okot adni, monsieur — legyintett a bíboros fölényesen. — Az okot én találom meg, ott, ahol akarom. Nincs az a sor irás, amelyiknek az Íróját én a Bistilleba ne tudnám vitetni 1 A monsieur még mindig makacskodott és erővel próbát akart tenni. Ir ő olyan sort, amibe senki a világon bele nem köthet. — Hát próbálja meg. A monsieur kapta a lúdtollal, felvett az asz­talról egy kitöltetlen lettre de cachet-1 (igy hívták az elfogatási parancsot) és ráírta ezt az ártatlan igazságot: egy, meg kettő, az három. — Micsoda? — förmedt rá a bíboros her­ceg, ahogy belepillantott az irásba. — Egy, meg kettő, az három? Mars a Bastilleba, hi­szen ön kicsúfolta a szentháromságot I J ... A világ nem sokat változott azóta és* a mai skriblifexnek, különösen ha természettől olyan félénk ember, mint én vagyok, nagyon vigyáznia kell, hogy még ibolyaszálakkal se hajigálódzzék, mert akadhat, aki nekem támad, hogy agyon akartam ütni. (Mert hiszen csak­ugyan történt is már ilyesmi: az Ezeregyéjsza­kában a halász egy gondatlanul elhajított da­tolyamaggal üti vakszemen a Szellemet.) Hát egy életem, egy halálom, de én azért csak kimondom, hogy én a régi Szegedet jobban szeretem, mint a mostanit. T. i. azt a régi Szegedet, amelyik már kiköltözött az élők városából a halottakéba. S mielőtt a sorok közt szaglászó felebarátom oldalba lökné a szomszédját, hogy ahá, a ter­rorista mindnyájunkat ki akar hurcoltatni a temetőbe, — sietek kijelenteni, hogv én éppen az ellenkezőt szeretném. A rég elpóriadt halott szegedieket szerelném föltámasztani és behozni az élők közé. (Legalább elcsudálkoznának a nagy változáson. Már mint a holtak az élők elváltozásán.) Elég régi szegedi vagyok már én ahhoz, hogy mindig fölbosszankodjak rajta, amikor Szegedet leparasztozzák. De gondolom, ez j nekünk szépiróknak is bününk, akik kultuszt ' csináltunk a parasztból. Persze, nem ez a bününk, mert a parasztunk rászolgált arra, hogy híressé tegyük. H?nem az volt a hiba, hogy másrul nem beszéltünk és azt nem mon­dogattuk el az országnak, hogy mindig volt ám itt más is, nemcsak suba, meg paprixa, meg p3raszt-humor. Azon kezdem, hogy régebben ezek a szegedi hírességek nem is voltak meg. A mult század elejének Szegedje nem subás város volt, hanem kaputos. (Persze télen a főbiró is fölvette a kaput fölé a subát, mint ahogy most is föl­veszi uri ember is, akinek van, csakhogy most bőrkabátnak hívják.) A régi Szeged az iparo­sok és kereskedők városa volt és az akkori világhoz képest volt benne annyi kullurember, mint ma van. Ezeknek az elfelejtett kulturembereknek az emlékezetét szeretném én föleleveníteni. Egy­részt azért, mert megérdemlik. Másrészt azért, hogy itt-ott megszégyeljük magunkat. Mert néha a szégyen is ránk fér. Legfőképen pedig dicsekedni szeretnék ezekkel a nagyszerű régi szegedi magyarokkal. Itt van például Vedres István, a mult század elejének hires szegedi földmérője, aki elsőnek irt könyvet a Duna-Tisza-csatornáról. Láng­elme volt és annyi nyoma se maradt a köz­tudatban, mint egy faggyugyertyának. Aztán itt van 'lary Pál uram, aki talán az első bibliofilja volt Szegednek. Különben sze-

Next

/
Thumbnails
Contents