Szeged, 1923. január (4. évfolyam, 1-24. szám)

1923-01-05 / 3. szám

SZEGED Szeged, 1923 január 5. mégis kevésbé feszült, mint kedden este. A Times a következőket irja: Az értekezletet teg­nap nem szakították meg, hanem elnapolták. A nézeteltérések szemlátomást nem olyan na­gyok, hogy a megegyezés reményét lehetetlenné Ugyác. Az Excelsior megállapítja, hogy a párisi és londoni kormány felfogása nem egyeztethető össze. Alapjában véve a két állam kormánya és a közvélemény nem ítélte meg egyenlően a jóvátételi kérdést. Franciaország a maga rémjeit, Angolország pedig a maga munkanélküli tömegeit látja. A Newyork Herald kijelenti, hogy az angol tervezet a versaillesi szerződés radikális, úgyszólván teljes revíziója s majd­nem ugy tűnik fel, mint Made in Washington. Lényeges vonásaiban megfelel annak az eszmé­nek, amelyet röviddel ezelőtt az amerikai kor­mány hangoztatott a választott bírósági döntés gondolatával egyetemben. Az Ha vas-ügynökség kérdést intézett az egyes küldöttségekhez. A válaszokból kiderül, hogy az angol és francia álláspont összeegyeztethető­sége lehetetlen. A francia kormány a maga elő­zékenységében elment a végső határig, amennyi­ben kizárólag gazdasági zálogok lefoglalását javasolta és a katonai akcióról nem tett emlí­tést. Ennél tovább nem mehet az engedékeny­ség terén. Franciaország nem járul hozzá semmi­féle olyan tervhez, amely Németországnak meg­engedné, hogy az általa tervszerűen elpusztí­tott országok kárára épüljön fel. Poincaré mi­nisztereinők ezt végleg leszögezte. Ha a német adósságok húszmilliárdra, tehát a francia adós­ság nem egészen egyharmadára csökkenti, ak­kor Németország néhány év múlva az egyetlen ország lenne Európában, melyet nem terhelnek külföldi adósságok. Gyarapodó képességével, épen maradt iparával, amely továbbra is elő­nyöket fog húzni a rendkívüli helyzetből, föld­jének rendkívüli segélyforrásaiban, fában, szén­ben és káliban rendelkezésre álló természetes kincseivel Németország Európa ura lesz és Franciaország, amelynek népessége felényire csökkent le, olyan terheket lenne kénytelen vi­selni, amelyek elpusztult területeinek újjáépíté­sét teljesen kilátástalanná tennék. tervezet Németország tényleges fizetését mint­egy huszonhétmilliárd aranymárkára csökkenti. Amíg az A. és B. kötelezvények 80 százalékát a jóvátételre fordítják, a szövetségesekhez e cí­men befolyt fizetések teljes összege csak húsz­milliárdot tenne ki, melyből tizenegymilliárd jutna Franciaországnak. A második sorozat kö­telezvényei tekintetében az angol tervezet Franciaország részesedését ötvenkét százalékról harmincöt százalékra szállítja le. Belgium elsőbb­sége megszűnnék és a dologi szolgáltatásokat abban az időpontban, amikor a kötelezvények nem kamatoznak, a német adósság tőkéjéből írnák le. Az angol tervezet töröli ugyan a szö­vetségesekkel szembea fennálló britt követelé­sek egy részét, ezzel szemben azonban Francia­ország és Olaszország kényielen volna lemon­dani arról, hogy az Angol-banknál letett 1 milliárdnyi aranymárkát felvehesse. A helyzet tehát a következő lenne: Franciaországnak maradna 14 milliárdnyi adóssága az Egyesült Államokkal szemben, ezenkívül 59 milliárdnyi egyéb terhei, ugy hogy az adóssága összevéve 73 milliárdot tenne ki. Ezzel szemben Angliának az Egyesült Államok­kal szemben fennálló adóssága 15 és félmilliárd, egyéb terhe 30 milliárd, összes adóssága tehát 45 és félmilliárd lenne. Vagyis 62 százaléka Franciaország egész megterheltetésének. Ezért, ha Anglia engedne 11 milliárdnyi követelésé­ből, Franciaország kénytelen volna lemondani a német C. kötelezvények 38 milliárdnyi követe­Mi is hát az iparművészet? E cim alatt vasárnapi számunkban Lugosi Döme dr.-«ak, a kitűnő műgyűjtőnek a tollából cikk jelent meg, amelyben meghatároz az iparművészet fo­galmát. Dr. Lugosi Döme érdekfeszítő cikkében a műgyűjtő szemszögéből nézi a kérdést és igy igen szigorúan vonja meg a határt ai iparművészet és a művészi ipar közölt. A cikk a legélesebb kö­rökben keltett feltűnést és mára egyik iparművésznél járt fent szerkesztőségünkben, aki a kővetkező cikket adta át, amely a kérdést a míwik fél fel­fogása szerint világítja meg: Lugosi Döme ur vasárnap i cikkét, melyben az iparmüvészetet ismertette, nem lehet ref­lexió nélkül hagyni. Oly kézzelfoghatóan téves felfogásból ismerteti a tárgyat, hogy ezen amúgy is szűkre szabott keretek túlságos igénybevé­tele nélkül egynémely rektifikációt pretendál. Cikkíró mindenekelőtt az iparművészet lénye­gét ismerteti, hogy ebből definitív az iparmű­vészek kissé tág fogalmi körét helyes tenden­ciával meghatározhassÍ. Csakhogy a konklúzió meghatározásánál oly annyira túlzásba meg/ a premissában, hogy a vizzel együtt a gyermeket is kiönti. Azt mondja ugyanis „Az iparművészeti tárgy: a célját veszteit használati tárgy, melynek lé­nyege a használat, de célja a díszítés." Vagyis az eredetileg gyakorlati célra szolgáló eszköz­nek az anyag, vagy díszítés alkalmazása által ezen eszköz rendeltetését lehetetlenné tenni. Ebből a szempontból pedig óriási ellentét mutatkozik közte és az ipirmüvészetet föltá­masztó „atyaúristen" Wiiliam Moris felfogá­joggal hivat­láséről, továbbá a belga háborús adósságokból . ,, őt megillető 26 milliárd visszafizetéséről és az i sában> akire pedig, ugy hijzem, Angol-bankban elhelyezett 1 milliárdnyi arany- 5 kozhatok. márka letétről, nem beszélve azokról az áldo­zatokról, amelyeket az A. és B. kötelezvények­nél hozna. Della Toretta szándéka az, hogy közvetítő javaslatot tesz Franciaország és Anglia állás­pontja közölt. A Matin szerint Toretta java­solni fogja a jóvátételi kérdésnek a népszövet­ség elé való utalását. Franciaország azonban ezt a javaslatot vissza fogja utasítani. Ugyan­csak vissza fogja utasítani azokat a kompro­misszumos javaslatokat is, melyeknek a lefog­lalandó zálogok korlátozása az alapja. A Petit Az angol tervezetről mondott bírálatában Journal szerint az egyik olasz delegátus kije­Poincaré kijelentette, hogy a tervezet a béke­szerződés módosítását jelenti, meri azok több határozmányát hatályon kívül helyezi. A britt lentette, hogy megegyezést remél az egyik terv alapján, amelyről most folynak a tanácsko­zások. Az iparosok adóismertető gyűlése. Rendkívül népes és viharos gyűlést tartottak az iparosok ma délután az ipartestület nagytermé­ben, ahol Wolf István pénzügyi tanácsos is­mertette az uj kereseti adót. A legviharosabb közbeszólások váltotta ki a rendelet egyes pontjainak megismerése, de legviharosabb volt a hangulat akkor, amikor a pénzügyi tanácsos közölte az iparosokkal, hogy ezen rendelet nem vonatkozik az őstermelőkre. Derekas munkát adott a gyűlést vezető Körmendy Mátyás elnök­nek a ki-kitörni készülő viharok lecsillapítása. Az előadó pénzügyi tanácsos látva az iparosság óriási felzúdulását és elkeseredését, ígéretet tett, hogy arról a pénzügyminiszternek jelentést fog tenni, hogy a rendelet szigorúságain enyhítsen, de ezen ígéret nem igen nyugtatta meg a ke­délyeket s az elnöknek nem állott módjában sem hozzászólásokat, sem kérdések feltevését engedélyezni. Oly izzó volt a hangulat, hogy határozati javaslat hozatalára sem került a sor. helyzet. Lord Curson visszatért Lausannéból Lon­donba, ahol a tanácskozás főpontja az albizott­ságokba tevődött át. Remélik, hogy az albizott­ságoknak ma sikerülni fog a végleges szerző­dést megszerkeszteni. Sztambulinszky miniszterelnök, a lausannei bolgár küldöttség feje, visszaérkezett Szófiába. A szófiai lapok szerint Nyugattráciában nap­ról-napra mind súlyosabb a helyzet. A görög katonák nem ismernek fegyelmet és a foszto­gatások, gyilkosságok, asszonyrablások napi­renden vannak. A bolgár nép kénytelen mene­külni a görög katonák üldözései elől. Különö­sen Dedeagacs környékén garázdálkodnak a görögök, ahol a falvak népét kiűzték, házaikat, állataikat lefoglalták. A lakosság erőszakkal vá­laszol, a férfiak felfegyverzett bandákba tömö­rülnek és megtámadjak a görög katonai oszta­gokat, melyekkel véres harcokat vivnak. Sándor király elnöklésével tegnap miniszter­tanács volt, amely Balugievicz athéni jugoszláv követ jelentése alapján foglalkozott azokkal az intézkedésekkel, melyekre Jugoszláviának a tö­rökországi események folytán elő kell készülni. Az Athénből érkező hirek szerint ugyanis Tö­rökország nagy katonai előkészületeket tesz, melyek nagystílű akciók tervére vallanak. Mivel a belgrádi kormánynak Görögországgal határo­zott megállapodásai vannak, Jugoszlávia olyan katonai itézkedéseket határozott el, melyek rész­leges titkos mozgósításnak tekinthetők. Belgrád­ban tagadják, hogy ezeknek a katonai intéz­kedéseknek Olaszország ellen irányuló élük volna, feltehető azonban, hogy a kormány min­den eshetőségre fel akar készülni. Athéni táv­iratok megerősítik, hogy a görög kormány is minden fegy vet fogásra képes embert zászló alá hiv. A törökök ellen irányuló katonai akcióban senki sem kételkedik, sőt ezzel kapcsolatban tartanak attól, hogy további balkáni bonyodal­makra is sor kerülhet. A Prager Tagblatt belgrádi jelentést közöl, amely szaloniki-i lapokra való hivatkozással arról számol be, hogy a görög kormány elha­tározta volna, hogy Romániának és Csehország­nak egy-egy szabadkereskedelmi zónát ajánl fel, ugy hogy Jugoszlávia, Románia és Cseh­ország három szabadkereskedelmi zónája egy szabadkikötőben fog találkozni. A nagy kivált* ságokat, amelyeket Görögország Jugoszláviának biztosított, a görög szuverénitás feladásának tekintik. Morris ugyanis iparmüvészetnek mondta a lakás és az élet szükségleteit szolgáló eszkö­zök oly módon történő művészi díszítését, hogy az illető tárgy a díszítés által ne veszítse el gyakorlati célját. Ezen állitá6om igazolásául, mint legkönnyeb­ben hozzáférhető munkához, Kriesck Aladárnak Ruskin és angol Praerafaeliták c. könyvnek Morris működését ismertető részére hivat­kozom. Innen valók a következő idézetek is: „W. Morris volt az atyja, a megindítója a modern kor művészi törekvéseinek, amennyiben azok az iparmüvészetre vonatkoznak." (50. o'd.) „Nála a jó és szép körülbelül egy volt; tudta jól, hogy ami igazán becsülettel, szeretettel és céljának megfelelően van elkészítve, annak egy­úttal szépnek is kell lenni. Tehát amit röviden igy szoktunk mondani: minden művészi, vagy iparművészeti alkotás szépségét szerkezete adja meg; annak egyszerűsége és célszerű volta." (36. old) W. Morris „az otthonnak az angol „home"-nak minden egyes tárgyára kiterjesz­tette figyelmét s igy az iparművészet minden ágát belévette tevékenysége körébe." (47. old.) „Az ő bútorának, vagy az ő szőnyegének szépsége nemcsak azt jelenti, hogy formái, vo­nalai, szinei szépek és kellemesek legyenek. Nemi Első és alapvető szépségük mindenek­előtt hasznosságukban, célszerűségükben, aztán pedig tisztességes és lehető leggondosabb el­készítésükben rejlik." (54. old.) Természetes, hogy az életnek vannak szük­ségletei, amelyek éppen időszaki voltuknál fogva nem is követelik a művészet adta kiváltságot. Hogy egy saison-kalap, vagy ruha „tervezése" egyáltalán nem művészeti ténykedés: az evidens. Viszont azonban egy szőttest, melynek szép­ségét, tartósságát, használható voltát nem le­het elvitatni, vagy a szemnek tetsző könyvet, mely nemcsak kötése, de a nyomás és belső disz jogánál fogva esztétikai örömöt tud sze­rezni, vagy a színesen festett kerámint stb. ne lehessen iparmüvészati tárgyaknak nevezni, da­cára annak, hogy ősi hivatásuknak is eleget tudnak tenni, azt, engedtessék meg nekem, hogy a föntiek alapján kéiségbevonjam. Ipar­művészeti alkotások ezek, mert az ipar eszkö­zeivel, de a művész ízlésével párosuitan jön­nek létre. Végül meg kell emlitenem, nehogy a részesség vádja érjen, hogy semmiféle iparmüvészietlen­ség produkálásában nincs részem. Tisztelettel: Egy olvasó. Hét órás motornélküli repülés. Biskrai jelentés szerint Thorst repülő motorának elállí­tása után 7 óra 3 percig tartózkodott a gőben s ezzel mind megdöntötte az ec^ig fel­állított világrekordot.

Next

/
Thumbnails
Contents