Szeged, 1920. augusztus (1. évfolyam, 1-13. szám)

1920-08-22 / 6. szám

Szeged, 1920 augusztus 22. Ara I korona. Vsaárnsp, I. éví., 6. stsm. CLÓrIZCTtai ARAK: ffy «vr« 280 kor. I N«cy«4évrt 70 kor tvn I 0 H I r(y hóra » „ Megjelenik naponkint délután. SZERKESZTŐSIG tS KIADÓHIVATAL: KftlcMy-atca 6. S TcUfoa 154. A Magyar Királyság Pártja. SZEGED, augusztus 21. (cvs) Megalakult Szegeden is a Magyar Királyság Pártja. Impozáns keretekben folyt le a népgyűlés, mely a royalista-pártol itt megterem­tette. Ez az alakulás olyan termé­szetből folyó, annyira a lelki szük­séget kielégítő, hogy lelkesítő, híve­ket toborzó, elvi ellenséget meg­győző írásra nein is szorul. A ma­gyar ember a lelke mélyén mind royalista. Azok az italtól rezes, üvöltéstől rekedt, alattomosságtól megbicsakló hangok, melyek az őszi­rózsás őrület idején a köztársaságot dicsőitették, soha, de soha nem fe­jezték ki a magyar nemzet érzését és kívánságát a kormányformát ille­tőleg. Azt a mondást, mellyel az adomabeli parasztember felelt a pesti szociáldemokrata központból propa­gandára kiküldötl elvtárs köztársa­ságot magyarázó beszédere, a leg­több magyar paraszt elmondhatta — Jó, jól Csak oszt' ne olyan királyt válasszanak az urak, amelyik megint valami háborúba keverödik A Magyar Királyság falijának s/egedi megalakulását őszinte-igaz örömei üdvözöljük. Minden alaku­lás egyszusmind szervezés is és a szervezettségben rejlik az erő. Ha pedig hi alakulás olyan általános étvényü, ragy érdekköröket, széles társadalmi rétegeket egybevonó elvi alapon történik, mint a royalista érzelem elvi alapja, akkor nagy a reménység arra, hogy az alakulat kere'ébcn tömegek helyezkednek majd el 8 a tömegek szervezett erője hatalmas lesz és tiszteletet paran­csoló. Ma pedig szükségünk van a tár sadalotn szervezett erejére. A tömörülésre rendkívül alkalmas jelszó a királyság elve. mely minden érdekkör, osztály és réteg közös el­vét képezi és igy nagy érdekeltséget vonhat ösrze. bzent István koroná­jának ősi, nagy ereje, mely egy ezredévig tartotta meg a magyarsá­got, ma is élő és ható erő. E» erre az alakulásra, erre a tö­mörülésre elegendő elvi alap annak *i érzetnek hangsúlyozása és össze­tartó cróképen való alkalmazása, amely a magyar nemzet minden tisztességes fiát a szeretet és raga»/­k'xlás na^y hevével szerit Utván s/i-nt koroiiá'ához fo/j. Neveket, személyeket felvetni most, amikor a végkgc» konszolidációnak még tenger a nehézsége, mikor a nemzviélctben c/cr és ezer fáón sürgis, fájón szükséges kérdés kí­vánkozik mielőbbi megoldás után — neveket beledobni ebbe az össze­ütközésekben villámló társadalomba s ezzel az ütköz<Vaik.il:nakal szaporítani több lenne, mini a bün, — az már ostobaság volna. Majd ha helyreáll a rend és nyu­. — szabad hazában, Sttosd "eiiv. i «/jhadon me^vál.ií/ih. i|.i uiv/in utódát, Magyarország Bresztlitowszkot kiürítették az oroszok. VARSÓ, aug 21. (M. T. I. szikratávirata.) Lengyel hivatalos harctéri jelenes augusztus 20-ról: A lengyel hadsereg sikerei folytalódnak. Pilsudszky hadseregének jobbszárnya a Varsó ellen előnyomuló orosz csapotokat bekerítéssel fenyegeti. Eb? en az offenzívában a francia tisztek mindinkább fontos szerepet kezdenek játszani. BÉCS, aug. 21. (M. T. I. magánjelenlése.) A Gazetta Lwowska tegnap a lembergi hadsereg parancsnokának közetkező jelentését közölte: A Bug folyó és Lemberg között megkezdődtek a harcok egy ellen­séges hadosztály előcsapataival. Csapataink a kidolgozott terv szerint elfoglalták a Lemberg körül lévő védelmi állásokat. Az ellenség mozdula­taiból következtetve azt his?zük, hogy a Lemberg védelmi területén a leg­rövidebb időn belül megütközünk az ellenséggel. BÉCS, aug. 21. (M. T. I.) A Neue Freie Pressé-ntV. jelentik Márisch­Osztrauból: Varsóból jelentik: A lengyel csapatok elflnyomulásával kap­csolatosan tegnap aobahagyták a közhivatalok eltávolítását és az elköltöz­tetcssei megbízott hivatalokat feloszlatták. BÉCS, ang. 21. (M. T. I. magánjelentése.) A Wiener Tagblaitnak táviratozzák Hágából: Mint az angol lapoknak Varsóból jelentik, az oroszok kiürítették Breszt-Litowszkot. Az orosz vezérkar, párisi jelentés szerint Grodnóba vonult vissza. BECS, aug 21. (M.T.I. magánjelentése.)Varsóból táviratoz­zák az Osztrauer Morgenzeitungnak: A vezérkar mai jelentése megerősíti azt a hirt, hogy a lengyelek visszafoglalták Breszt­Litowszkot. PARIS, aug. 21. (M. T. I.) A Times 19-éről keltezett híradása szerint a bolsevikúk kiürítették Bresztlitowszkot és a város most polgári milícia védelme alatt áll. (jlodova felöl estére várják a lengyel hadsereg bevonu­lását. A üarvolin—Lukov felöl előnyomuló hadsereg Siedlec felé közeledik. A kattowitzi vérfürdő. — h lengyelek megszállják Kattowitzot. — KATTOWITZ. aug. 21. (M. T. I. Wolff). Kétezer főnyi lengyel coapat közeledik ide. A lengyelek Kattowitz körül már megszállottak néhány helyséprt. A rendőrség sárgős erősítést kért. PRÁOA, aug. 21. (M. T. I.) Kattowitzból jelentik: A délelőtt nyu­godtan telt eL Délutántól kezdve nagy néptömegek gyűltek össze az utcasarkokon, különösen a Német-ház előtt, amely teljesen körül volt zárva. Francia katonaság, lovasság és gyalogság vonult fel a szinház körül, ahol egy páncélos automobil is megjelent. Hat óra tájban lovas őrjáratok nyomultak a tömeg ellen és közéjük lőttek, ugy hogy sokan megsebesültek. Hat óra utin géppuskák is tüzelni kezdte*, az áldozatok számit még nem tudják. Hét órakor egy páncélos autó más autók kíséretében megindult az utcákon és kíméletlenül a tömeg közé lőtt. A katonaság kíméletlen eljárása leírhatatlan Jeleseteket okozott. Vér­fagyasztó kiáltások hallatszottak a házak ablakaiból, ahonnan szintén lövöldöztek. Vörös karszallagos civilek hiába igyekeztek hazaküldeni a tömeget. Este nyolc óra tájban megszűntek a lövöldözések. A franciák ellen a felháborodás óriási és nőitőn-nő KönigshOttében szintén incidens támadt. Egy rendőrt egy francia katonaüszt feltartóztatott, mert nem tisztelgett neki és megfogta a fülét. Rögtön nagy néptömeg verődött össze s egy asszony nekiesett a tiszt* nek és megütötte. Az oda»i«iő francia lisztek felriasztották a főőrséget, amely feltűzött szuronnyal Itie el a tömeget ai utcáról. Sok más felső­sziléziai városban is mutatkoznak az izgalom jelei. NEUEN, aug. 21. (M. T. I. »/ikralávirala.) Kattowitzban a helyzet lénye­gesen súlyosbodott. Az álltám-bizottság kihirdette a szigorított ostromálla­potot. Szerdán egy lá/adó tömeg megostromolta a lengyel nzavazatszedö­bizottHág épületéi, miközben a pincében levő municióraktár felrobbant. Az épületet őrzó csapatok megadták magukat * a német rendőrség a meg­szálló csapatokat a kaszárnyákba internálta. Tizenkilencedike óta Katlo­wlizzal megszakadt az összeköttetés. BECb, aug. (M. T. I. magán jelentése.) A Neue Freie Presse nek je­lentik Berlinből: A lengyeleknek tegnap beállott erőszakos fellépése a/ éjs<akt folyamán megtörtént. A lengyelek erön/akkol akarják Felsőnzilézldt a lengyel kö/.t/inwudgba bekebelezni. Ez az eljárás, amely sulyos meg­sértése a versaUlcsi béke»/erzódésnek, feleslegemé akarja tenni Felsö­szilezíában a néps/avaz.iM, v uecS,' W- 2L T- niagdnjelvnléte.) A Deutsche Allgemelne Zeitungnak Jelentik Beuthcnből: Lengyel katonák megszállták ma éjsiaka ItOguhchllU helységet. A katonai rendőr u'g nagy veszteségeket szenvedett ezekkel a hngyel bundákkal sremben. Több halottja is negywn sebesültje Í/W hlr %mlnt> tíkafJúk "HnUlni a munkál a felső­ullétUil bányákban, tői nyolc bányában már meg Is kezdődet a ulnljk. Szent István napja. SZEGED. augusztus 21. (Sajat tuJoxitónktól) A szegedi szentistvánnapi esemé­nyekről — az evezösversenyt és a royatisla-párt nagygyűlését leszá­mítva — az alábbiakban ismertetjük: Délelölt 10 órakor ünnepi isten­tisztelet volt a rókusi templomban. Itt Bittó István a .Boldogasszony anyánk' kezdetű régi egyházi dalt énekelte, amivel nagy hatást ért el. A nagymise után dr. Kriimer pia­rista tanár tartott ünnepi prédiká­ciót, a tőle megszokott fen költ tó­nusban, ugyancsak délelölt folyt le a felsővárosi ifjúság zászlószente­lési ünnepsége, ahol Lippay István fakereskedő neje töltötte be a zászló­anyai tisztet. A felsővárosi tem­plomban is ünnepi mise volt, melyet a Dudás-\t\z vendéglőben rendezett díszebéd követett. Délután szokatlan, de annál szebb ünnepséget rendeztek az alsóváro­siak a Katona-\endéglöben. Pánt­likás magyar ruhás leányok és le­gények tartottak néplakodalmat, amikor is a régi szokásokhoz és hagyományokhoz hiven a lakodal­mat a vőfélyek hivogatásával, meny­asszonykéréssel és hazakiséréssel tartották meg. Dr. Somogyi Szilvesztc. polgár­mester az ünnepségek mindegyikén személyesen is megjelent. Budapestről a következőket je­lentik : A Szentjobb-kápolna előtt a kora reggeli óráklnn gyülekeztek már a polgári és katonai notabilitások: a miniszterek, államtitkárok. Fél 9 óra után érkezett meg a Szentjobb­kápolnához Csernoch János bibornok­hercegprimás, kevéssel utána jött Albrecht Károly főherceg, majd Jó­zsef főherceg fiával, József Ferenc főherceggel. Néhány perccel 9 óra elölt küriszó jelezte Horthy Miklós kormányzó érkezését. Miközben a zenekar a Himnuszt játszotta, a kormányzó szemlét tartott a díszszázad felett, majd kíséretével együit bevonult a kápolnába. A menet megindult a Mátyás­templom felé. Az úttest két oldalán nöttön-nött a szemlélő közönség sor­fil.i. A S/ent Jobb mellett négy szárnysegédétől környezve haladl Horthy Miklós kormányzó, utána József, Albrecht Károly, József Ferenc főhercegek, a nemzetgyűlés elnöke, a tábornokok, a nemzetgyűlés tagjai lépkednek és a díszszázad második feie, amely bezárta a hatalmas menetet. A koronázó főtemplomban várták a menetel a külföldi vendégek. A Mentmisét Csernoch 'János bibor­nok-hercegprimás celebrálta. Az első evangélium utin D. Bangha Béla páter szónokolt. A Szent Tat­ván-szobornál ezalatt Nemes Antal címzetes püspök mondott szent­misét. A szentmise után P. Buttykay Antal szónoklata következett. A szentmise végeztével a templomi zenekar a Himnuszt játszotta el, majd a menel ugyanazon az útvonalon, az eredeti sorrendben visszavonult * Srcnt Jobbal a várkápolnába.

Next

/
Thumbnails
Contents