Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)

1918-07-05 / 151. szám

Szerkesztőség: SZEGED, KARASZ-UTCft 9. SZAm. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ARA: egész évre 36.— K. negyedévre 9.— K. félévre . . 18.— K. egy hónapra 3.— K. Egyen Bzám Ara 14 fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KARA5Z UICA 9. SZAfll. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szeged, ISI8. VII. évfolyam, 151. szám. Péntek, juliusp, ^ francia kormány Joröeauxba költözik - Clemenceau bútorait már elszállították. - Nagy riadalom Párisban. ­Az utóbbi papok harctéri jelentései után meglepő hírek érkeznék Párisból. Genfi je­lentések szerint Párisban ismét nagy a ria­dalom, mert a lakosság tudomást szerzett arról, hogy a francia kormány Bordeauxba készül. Állítólag Clemenceau lakásán már mindent összecsomagoltak és bútorainak egy részét el is szállították. A francia nép iz­gatottsága igen érthető, mert éppenséggel nem biztató jel a bejelentett uj nemet offen­zíva előtt, ha a kormány a főváros elhagyá­sának gondolatával foglalkozik. Egyik fran­cia lap figyelmeéteti is a kormányt, hogy a nép bizalma végkép megrendül, ha Borde­auxba költözik a fővárosból. Több oldalról viszont felszólítják Clemenceaut, hogy kor­mányával együtt távozzék Párisból. Mi idézhette, elő ezt a fordulatot? Hi­szen látszólag a németek védekezésre szo­rultak a nyugati fronton és az ellenség ma­gáhcte ragadta a kezdeményezést. Igaz, hogy a német támadások ellanyhulása óta szórványosan — és főképen antantforrásból — arról is érkeztek jelentések, hogy a né­metek uj offenzívára készülnek, de ez idő szerint mégis váratlanul jött a francia kor­mány költözésének hire. A találgatásoknak tág tere kínálkozik e hírekkel kapcsolatban. Lehet, hogy a francia kormány komolyan számol Páris veszedel­mével, amellyel az uj offenziva fenyegeti. Talán szabadabb kézét akar nyerni a véde­kezésre és meg óhajtja kímélni a fővárost a várható ostromtótl. Bármint legyen is, min­denesetre jellemző, hogy a nagy fogadko­zások után, amelyek az elmúlt napokban az antant részéről elhangzottak, a német offen­zíva puszta hírére, oly meglepően és gyor­san felvetődött a bordeauxi költözés terve, amely a háború elején már testet öltött és, ugy látszik, a háború negyedik évében ismét aktualitást nyert. GENF, juMus 4. A svájci francia lapok értesülése szerint nagy riadalmat keltett a Humanité-nak az a híre, hogy C!é­inenceau lakásán mindent összecsoma­goltak és az összes ládákat és a bútorok egy részét már el is szállították. GENF, julius 4. Az Acíion Erancais megállapítja, hogy a kormányt több ol­dalról felszólították, hagyja el Párist és költözzék Bordeauxba. A lap figyelmez­teti a kormányt, hogy e lépést ne tegye meg, mert különben végkép elveszti a nép bizalmát. ségen látogatást tett és a szultán elhalálo­zása alkalmából az osztrák és a magyar kor­mány részvétét tolmácsolta. Bécs, julius 4. Károly király a szultán­hete a következő sürgönyt intézte: ^— őfelsége Mehmed Resad szultán vá­ratlan elhalálozásán mélyen megindulva, felségednek a magam, valamint a császár és királyné legőszintébb részvétét fejezem ki. A személyes barátság, melyet röviddel ezelőtt felséged dicső elődjével köthettem, valamint a szívélyes és ragyogó fogadás, a melyben fővárosában részesített, a dicső el­hunytat hálás emlékezetünkben tartja. Ez óriási mérkőzésben sizövetségi viszonyunk, mely bennünket, államainkat, valamint Né­metországot és Bulgáriát egybekapcsolja, hadseregeink hasonlithatltan bátorsága mel­lett arra képesítettek bennünket, hogy min­den ellenségünkkel sifcraszállhassunk, akik egész nyíltan államainkat el akarják pusztí­tani. E szövetség alapgondolata mutatja az utat a végső győzelemhez és felséged érzel­meinek azonosságától áthatva legmelegebb jókivána-taimmal üdvözlöm felséged kormány zását, kívánom népének szerencséjét, ra­gyogó jövőjét. Poinearé távirata Wilsonhoz. „Győzelmek fognak követkszni" Genf, julius 4. A Havas-ügynökség je­lenti: Poinearé az amerikai függetlenségi ünnep előestéjén Wilsonhoz táviratot inté­zett, amelyben reményének adott kifejezést, hogy győzelmek fognak következni, ame­lyek végül megjutalmazzák a szövetséges hadseregek erőfeszítéseit és igazságos, a nemzeteik jogaira támaszkodó világbékét fognak biztosítani. A spanyol király Párisban Genf, julius 4. Párisi jelentés szerint Alfonz spanyol király a napokban Párisban tartózkodott, hogy operációnak vesse magát alá. Nem tudják, hogy érintkezett-e a spa­nyol uralkodó politikusokkal is. Miijtikov Berlinbe utazik. KIEV, julius 4. Moszkvai lapok jelentik: Miljukov meglátogatta Mumm német nagj­követet, hogy berlini utazását kieszközölje. Aláírják az orosz-ukrán békét. Moszkva, julius 4. Dr. Rakovszky, az orosz-ukrán békedelegáció elnöke négy napi tartózkodásra Moszkvába érkezett. A ki­küldöttek véleménye szerint az Ukrániával való békét két héten belül aláírják. Az angolok és franciák — Az ellenség előretöréseit BERLIN, julius 4. A nagy főhadiszál- j iás jelenti: Rupprecht trónörökös hadcso- I portja: A harci tevékenység este egyes sza­kaszokon feléledt. Az ellenség kora reggel óta a Somme mindkét oldalán hevesen tüzel, A gyalogsági harcok fejlődtek. A német trónörökös hadesopor t ja; A franciák az Aísnetöl északra heves rész­leges támadásokat indítottak. Montíns Jour Touvend-töl keletre az ellenséget ellenlökés­sel vertük ki első vonalainkból, egyebütt pe­dig már drótakadályaink előtt összeomlot­folgfatták támadásaikat. a németek visszaverték. — lak. Chateau-Thierrytöl nyugatra meghiú­sultak az ellenség megújított előretörései. Gallwitz tábornok és Albrecht herceg hadcsoportja: A Maas keleti partján vissza­utasítottunk egy erös ellenséges előretörést. A Sundgauban sikeres vállalkozásokból fog­lyokat szállítottunk be. Udet hadnagy 40., Runiey hadnagy 29, és 30. légi győzelmét aratta. LUDENDORFF, első föszá Uásmes t»r. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)' A török szultán meghalt. Bécs, julius 4. V. Mehetned, Törökország szultánja, tegnap este 7 órakor meghalt. A török szultán 74 éves volt. A hadügyminisz­tériumban és a középületeken a szultán ha­lála hírére kitűzték a gyászlobogót. A szultán megbetegedéséről a múlt héten érkeztek az első hirek Konstantinápolyból, de e hét elején már az a jelentés érkezett, hogy a betegség csak könnyebb természetű és a szultán jobban van, halála hire tehát vá­ratlanul jött. Utóda unokaöccse: Jussuf lzzedin lesz. Bécs, julius 4. Burián külügyminiszter csütörtökön délelőtt az itteni török követ-

Next

/
Thumbnails
Contents