Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)
1918-07-05 / 151. szám
Szerkesztőség: SZEGED, KARASZ-UTCft 9. SZAm. A szerkesztőség telefonja: 305. ELŐFIZETÉSI ARA: egész évre 36.— K. negyedévre 9.— K. félévre . . 18.— K. egy hónapra 3.— K. Egyen Bzám Ara 14 fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KARA5Z UICA 9. SZAfll. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szeged, ISI8. VII. évfolyam, 151. szám. Péntek, juliusp, ^ francia kormány Joröeauxba költözik - Clemenceau bútorait már elszállították. - Nagy riadalom Párisban. Az utóbbi papok harctéri jelentései után meglepő hírek érkeznék Párisból. Genfi jelentések szerint Párisban ismét nagy a riadalom, mert a lakosság tudomást szerzett arról, hogy a francia kormány Bordeauxba készül. Állítólag Clemenceau lakásán már mindent összecsomagoltak és bútorainak egy részét el is szállították. A francia nép izgatottsága igen érthető, mert éppenséggel nem biztató jel a bejelentett uj nemet offenzíva előtt, ha a kormány a főváros elhagyásának gondolatával foglalkozik. Egyik francia lap figyelmeéteti is a kormányt, hogy a nép bizalma végkép megrendül, ha Bordeauxba költözik a fővárosból. Több oldalról viszont felszólítják Clemenceaut, hogy kormányával együtt távozzék Párisból. Mi idézhette, elő ezt a fordulatot? Hiszen látszólag a németek védekezésre szorultak a nyugati fronton és az ellenség magáhcte ragadta a kezdeményezést. Igaz, hogy a német támadások ellanyhulása óta szórványosan — és főképen antantforrásból — arról is érkeztek jelentések, hogy a németek uj offenzívára készülnek, de ez idő szerint mégis váratlanul jött a francia kormány költözésének hire. A találgatásoknak tág tere kínálkozik e hírekkel kapcsolatban. Lehet, hogy a francia kormány komolyan számol Páris veszedelmével, amellyel az uj offenziva fenyegeti. Talán szabadabb kézét akar nyerni a védekezésre és meg óhajtja kímélni a fővárost a várható ostromtótl. Bármint legyen is, mindenesetre jellemző, hogy a nagy fogadkozások után, amelyek az elmúlt napokban az antant részéről elhangzottak, a német offenzíva puszta hírére, oly meglepően és gyorsan felvetődött a bordeauxi költözés terve, amely a háború elején már testet öltött és, ugy látszik, a háború negyedik évében ismét aktualitást nyert. GENF, juMus 4. A svájci francia lapok értesülése szerint nagy riadalmat keltett a Humanité-nak az a híre, hogy C!éinenceau lakásán mindent összecsomagoltak és az összes ládákat és a bútorok egy részét már el is szállították. GENF, julius 4. Az Acíion Erancais megállapítja, hogy a kormányt több oldalról felszólították, hagyja el Párist és költözzék Bordeauxba. A lap figyelmezteti a kormányt, hogy e lépést ne tegye meg, mert különben végkép elveszti a nép bizalmát. ségen látogatást tett és a szultán elhalálozása alkalmából az osztrák és a magyar kormány részvétét tolmácsolta. Bécs, julius 4. Károly király a szultánhete a következő sürgönyt intézte: ^— őfelsége Mehmed Resad szultán váratlan elhalálozásán mélyen megindulva, felségednek a magam, valamint a császár és királyné legőszintébb részvétét fejezem ki. A személyes barátság, melyet röviddel ezelőtt felséged dicső elődjével köthettem, valamint a szívélyes és ragyogó fogadás, a melyben fővárosában részesített, a dicső elhunytat hálás emlékezetünkben tartja. Ez óriási mérkőzésben sizövetségi viszonyunk, mely bennünket, államainkat, valamint Németországot és Bulgáriát egybekapcsolja, hadseregeink hasonlithatltan bátorsága mellett arra képesítettek bennünket, hogy minden ellenségünkkel sifcraszállhassunk, akik egész nyíltan államainkat el akarják pusztítani. E szövetség alapgondolata mutatja az utat a végső győzelemhez és felséged érzelmeinek azonosságától áthatva legmelegebb jókivána-taimmal üdvözlöm felséged kormány zását, kívánom népének szerencséjét, ragyogó jövőjét. Poinearé távirata Wilsonhoz. „Győzelmek fognak követkszni" Genf, julius 4. A Havas-ügynökség jelenti: Poinearé az amerikai függetlenségi ünnep előestéjén Wilsonhoz táviratot intézett, amelyben reményének adott kifejezést, hogy győzelmek fognak következni, amelyek végül megjutalmazzák a szövetséges hadseregek erőfeszítéseit és igazságos, a nemzeteik jogaira támaszkodó világbékét fognak biztosítani. A spanyol király Párisban Genf, julius 4. Párisi jelentés szerint Alfonz spanyol király a napokban Párisban tartózkodott, hogy operációnak vesse magát alá. Nem tudják, hogy érintkezett-e a spanyol uralkodó politikusokkal is. Miijtikov Berlinbe utazik. KIEV, julius 4. Moszkvai lapok jelentik: Miljukov meglátogatta Mumm német nagjkövetet, hogy berlini utazását kieszközölje. Aláírják az orosz-ukrán békét. Moszkva, julius 4. Dr. Rakovszky, az orosz-ukrán békedelegáció elnöke négy napi tartózkodásra Moszkvába érkezett. A kiküldöttek véleménye szerint az Ukrániával való békét két héten belül aláírják. Az angolok és franciák — Az ellenség előretöréseit BERLIN, julius 4. A nagy főhadiszál- j iás jelenti: Rupprecht trónörökös hadcso- I portja: A harci tevékenység este egyes szakaszokon feléledt. Az ellenség kora reggel óta a Somme mindkét oldalán hevesen tüzel, A gyalogsági harcok fejlődtek. A német trónörökös hadesopor t ja; A franciák az Aísnetöl északra heves részleges támadásokat indítottak. Montíns Jour Touvend-töl keletre az ellenséget ellenlökéssel vertük ki első vonalainkból, egyebütt pedig már drótakadályaink előtt összeomlotfolgfatták támadásaikat. a németek visszaverték. — lak. Chateau-Thierrytöl nyugatra meghiúsultak az ellenség megújított előretörései. Gallwitz tábornok és Albrecht herceg hadcsoportja: A Maas keleti partján visszautasítottunk egy erös ellenséges előretörést. A Sundgauban sikeres vállalkozásokból foglyokat szállítottunk be. Udet hadnagy 40., Runiey hadnagy 29, és 30. légi győzelmét aratta. LUDENDORFF, első föszá Uásmes t»r. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)' A török szultán meghalt. Bécs, julius 4. V. Mehetned, Törökország szultánja, tegnap este 7 órakor meghalt. A török szultán 74 éves volt. A hadügyminisztériumban és a középületeken a szultán halála hírére kitűzték a gyászlobogót. A szultán megbetegedéséről a múlt héten érkeztek az első hirek Konstantinápolyból, de e hét elején már az a jelentés érkezett, hogy a betegség csak könnyebb természetű és a szultán jobban van, halála hire tehát váratlanul jött. Utóda unokaöccse: Jussuf lzzedin lesz. Bécs, julius 4. Burián külügyminiszter csütörtökön délelőtt az itteni török követ-