Délmagyarország, 1918. július (7. évfolyam, 148-173. szám)

1918-07-21 / 165. szám

Szeged, 1918. julius 21. BSLJMBYABOTtSZXII n villamos vasút fölebbezése a közlekedési adó ellen­S )nla az 1886: XXI. t.-c. 1-5. §-a értelmében tudósítónktól.) A villamos vusut részvénytársaság niegfölefcbezte a juniusi közgyűlésnek azt a határozatát, amellyel a elfogadta a tanácsnak a közlekedési adó be­hozatalára vonatkozó javaslatát. Az uj sza­bályrendelet ellen a következő érdekes okfej­téssel vonultatja fel érveit a fülebbezés: Nagyságos Polgármester ur! A tekintetes törvényhatósági bizottságnak 1918. évi jú­nius hó 20. napjait tartott közgyűlésén a köz­lekedési adóról 317/1918. szám alatt alkotott szabályrendelet ellen felebbezéssel élünk a következő okokból: 1 Az 1886: XXI. t.-c. 15. a értelmében a kormány megengedheti, hogy a város ille­tékeket, hely pénzeket, vámokat szedhessen és az állam áltál igénybe nem vett uj adókat is hozhasson be,, ha mindez az állam jövedelmei csökkenése és az, ipar és kereskedelem érde­keinek veszélyeztetése nélkül eszközölhető. Az ország iparának és kereskedelmének legfontosabb segítő eszközei — a vasutak. (Minden időknek és minden illetékes té­nyezőnek állandó törekvése volt a vasutakat akként fejleszteni, hogy azok a kereskede­lemnek és iparnak érdekeit minél tökélete­sebben szolgálják. A vasutak fejlesztésének egyik leghatha­tósabb és legjobban bevált eszköze a vasúti forgalomnak emelése, ennek elengedhetetlen feltételét olcsó díjszabás alkalmazása képezi. Évtizedes tapasztalatok bizonyítják, hogy a díjszabás leszállítása a vasúti forgalmat fel­lendíti, a díjszabás' emelése pedig a forgal­mat csökkenti. Minthogy pedig a közúti vasút utasai­nak a közlekedési adóval való megterhelése .és az utazásnak ily módon való megdrágítása a forgalomnak szükségszerű csökkenését ered­ményezi és minthogy az utazásnak megdrá­gítása egyrészt az iparnak és kereskedelem­nek általános érdekeivel ellenkezik, másrészt saját üzleti érdekeinkét veszélyezteti, ennél­fogva kétségtelen, hogv a panaszolt szabály­rendelettel tervezett közlekedési adó beboza­t meg nem engedhető. 2. Az 1888: XXI. t.-c. rendelkezései sze­rint a törvényhatóság szabályrendeleteket csak saját, belügyeiben 'alkothat. A törvény ezen rendelkezésének alkalma­zása szempontjából belügyek azok, amelyekel a törvények kifejezetten olyanoknak nyilvá­nítanak és még mindazok, amelyeket az á ­lám saját országos ügyeinek, államügyek­nek nem nyilvánított. A vasúti forgalomhoz az állami érdekek " oly közvetlenül fűződnek, hogy az ezen érde­keket szolgáló közigazgatás mélyen belenyúl az 'érdekeltek szabad cselekvési körébe és a vasúti ügyet ezen magasabb érdekek szem­pontjából szabályozza. Ebből az ókból a vasúti közigazgatás jogának forrásait képező törvények és ren­deletek országos érvényűek és az azok ~ .szabályozott engedélyezésnek gyakorlása, va­lamint az i engedélyezés feltételeinek megál­lapítása esaik a törvényhozásnak és a kor­\ anánynak van fentartva. A vasútnak minden jogviszonyát országos érvényű rendelet és an­nak alapján kibocsátott miniszteri engedély­okirat szabályozza, amely a szerződő felek akaratának és szabad rendelkezésének szigo­rú korlátokat szab. A1 vasúti közigazgatás tehát nem tör­iv^uyfüiatóságjíl ;hle1%y, .lianem w faliamnak foniartott országos ügy. '" A szegedi villamos városi vasút építésére vonatkozó 922/1907. számú miniszteri enge­délyokirat is az 1888. évi julius 8-án 4973. szám alatt az országgyűlés jóváhagyásával kibocsátott vasútengedélyezési szabályrende­leten alapul és 3. §-ában ezen vasutengedélye­cési -szabályicndelelnek, valamint a vasúti közigazgatási jogra vonatkozó egyéb orszá­gos törvényeknek és rendeleteknek betartá­sát a szerződő feleknek egyaránt kötelessé­gévé teszi, amely engedélyezési mód is két­ségtelenné teszi, hogy a szegedi közúti vas­pálya, ügye nem községi belügy, hanem olyan állami ügy, amelyet helyi és magánérdekű intézkedéseik joghatályosan nem érinthetnek. Minthogy az előadottaknál fogva a tör­vényhatóság szabályrendelet-alkotási joga vasúti ügyekre általában és a szegedi közúti vaspálya ügyeire ki nem terjed, ennélfogva a törvényhatóság a panaszolt szabályrende­let megalkotására törvényes jogkörrel ttem birt. 3. A panaszolt szabályrendelet szerződé­ses jogainkat is sérti. 4 Szerződésünk 2. értelmében szerző­désbéli jogainkat kizárólag azon feltételek mellett gyakorolhatjuk, amelyeket az enge­délyokirat és a szerződés ilyenékül megálla­pított. Ezen feltételek közül a viteldijakat tár­gyazó 7. értelmében az utas csak olyan (fizetéssel terhelhető, amelyet a szerződés vi­teldii. címén engedélyez. A városnak a vállalat jövedelméből biz­tosított előnyöket, tárgyszó 8. '§-a kimeritoetn sorolja fel azokat a módokat, atnelvek sze­rint a 'város a vállalat jövedelméből része­sedik. A szerződésnek mindkét ezen rendelkezé­sén a panaszolt szabályrendelet, tulteszi ma­gát. mert egyrészt az utas által teljesítendő fizetésnek mérvét felemeli, másrészt az utas által elérendő többletet a maga részére igény­li. vagyis lényegileg a város javára szolgáló viteldíjemelést rendel el. Hogy ez a közlekedési adónak elnevezett viteldíjemelés a 'forgalomnak szükségszerű csökkenését fogja eredményezni, az a dolog természete és a gyakorlat tapasztalatai sze­rint kétségen felül áll. Míg azonban a szorosan vett viteldijak emelése esetében a vállalat az emelésnek meg­felelő viteldíj többlet ben kárpótlást nyer a ki­isetfb forgalom által csökkent bevételekért, addig a panaszolt szabályrendelet csupán (forgalmi és bevételi csökkenéseket eredméj­nyezne és a bennünket érő hátrányokkal já­ró anyagi előnyöket a városnak juttatná. A .szerződésnek ily lényeges és h cltclStül­ban legfontosabb feltételeit egyoldalulag mó­dosítani, szerződésileg megállapított jogain­jltia t ésf kötojez^ttRögeink ef ierhünkrei megí .változtatni és 4 törvényhafesáíglartj lkjo telező szerződéses jogainkat meghiusitani a tör­vényhatóságnak szabályrendelet alkotásával sem áll jogában. 2. Sérti a panaszolt szabályrendelet a szerződésnek a. város beváltási és háramlási jogaira vonatkozó rendelkezéseit is. A szerződés 11. §-a "értelmében az enge­dély idő lejártával a villamos vasút megtérí­tési igény nélkül a város tulajdonába megy át, mig a 12. szerint a városnak jogában áll a vasutat és tartozékait előbb is bevál­tani. A vasút háramlása a befektetett tőke tel­jes amortizációján, a beváltási ár a beváltást megelőző évek jövedelemátlagán alapul. A szerződésnek ezen rendelkezéseiből két­ségtelen, hogy egyik fél sem tehet olyan in­tézkedést, amely a másik félre a báramlás vagy beváltás szempontjából káros, vagyis ,mi üzleti jövedelmeinket a valódinál kedve­zőbbre nem tehetjük, a város pedig azokat nem csökkentheti. Ha azonban a város a szabályrendeletben tervezett adó behozatalára feljogosítva -len­ne, akkor ennek segélyével vagy más hason­ló rendszabályok alkalmazásával jövedelmein­ket tetszése szerint annyira csökkenthetné, .hogy egyrészt a befektetett tőke amortizá­cióját tenné lehetetlenné, másrészt a megvál­tási összeget a maga előnyére mesterségesen leszállíthatná, ami a szerződés szellemét, de kifejezett egyes rendelkezéseit is súlyosan sértené, . . Az előadottaknál fogva tisztelettel kér­jük: miszerint ezen felebbezésünket a 317/1918. /Szám alatt megállapított szabályrendelet jó­váhagyásának megtagadása és a közúti vasút igénybevételéért, tervezett közlekedési adó őzéének elrendelése1 .véjgeüt a belügyi magyar királyi /Miniszter úrhoz felterjesz­teni méltóztassék. POLITIKAI HÍREK. - Budapesti tudósítónk teleíoajeíeatése. (Wekerle ősszel uj pártalakitási akciót kezd.) Hir szerint a választójogi törvényjavas­lat törvényerőre válása által a miniszterel­nök azt reméli, hogv a 48-as alkótmánypárt­ból annakidején '(kilépők közül többen lesznek olyanok, akik nem látnak semmi eltérést saját és a kormánypárt mostani programja között. Wekerle őszre tervezi a pártalaikitás akcióját. Programjának három' pontijával: birtokpolitikái reform, a katolikus autonómiai és a katonai kérdések megoldására szólítja fel a politikusokat. Reméli, hogy ezúttal si­kerülnie fog számottevő pártot alakítania. Wekerle munkapárti csatlakozókra is számit. Az u.i alakulásnál, ha bekövetkezik, személy­változások is lesznek. A belügyi és az igaz­ságügyminiszteri társa ebben az esetben gazdát cserél, (Törvényelökészlíések a nyári szünet­ben.) Wekerle Sándor miniszterelnök a Ház elnapolása után is Budapesten marad. A nyári szünetet fontos törvényjavaslatok elő­készítésével tölti. Ezek között eiső helyen van: a választókerületek beosztásáról szóló javas­lat. amely szerves összefüggésben áll a vá­lasztójogi törvénnyel A nyári szünet alatt készíti el a miniszterelnök az igazságügymi­niszterrel együtt a választási bíráskodásról szóló törvényjavaslat tervezetét. A legsürgő­sebben megoklandónak tartja a miniszterei­nők az összeférhetetlenségi törvény 'revízió­ját s/ ezért még a nyár folyamán elkészül az erre vonatkozó javaslat tervezete is. Ezen kivül a közigazgatás reformján is dolgozik a miniszterelnök. Elsősorban a vármegyei ad­minisztrációra vonatkozó törvénytervezet ké­szül el. A közegsézségügy reformjára vonat­kozó törvényjavaslat-tervezeten is dolgozik a bel'ügyminiszteriiuni és ez rövidesen a szak­emberek ankétje elé kerül. Olasz hivatalos jelentés, Saitóbüúhzőllús. julius 20. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Tonale vidékén a Mente di val Bellától északra, valamint Aso­ienen merész 'járőreink az ellenség vonalain tul előretörtek és gazdag, az ellenség által hátrahagyott anyagot szállítottak be, köztük egy 105 miiiiméteres tarackot, egy 270 milli­méteres bombavetőt, négv darab 140 milli­méteres lövészárokágvut, valamint több gép­fegyvert. Az asiagoi fensikon egy angol osz­tag retten iheíetienü benyomult az ellensé­ges vonalba és 195 foglyot ejtett, valamint 3 gépfegyvert zsákmányolt. A Brenta völgyé­ben a Koliabrilla nyugati lejtőjén az ellenség -részleges támadásait 'haladéktalanul vissza­utasítottuk. Négv ellenséges repülőgépet harcban lelőttünk. Hintze hivatalában. Berlin, jiuldbs 20. Hintze külügyi állam­titkár elfoglalta (hivatalát. Cadornát haditörvényszék elé áimiák. Bern, julius 20. ,A Telegraphen Kompag­nie római jelentése szerint Cadorna, Porro és Capello ellen indított eljárás tovább folyik. Mindhármukat a haditörvényszék vonja fele­lősségre.

Next

/
Thumbnails
Contents