Délmagyarország, 1918. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1918-01-12 / 10. szám
ELŐF1ZETESI ARA : egész évre 38.— K. negyedévre 9.— K. félévre . . tg.-- K. egy hónapra 3.- K. •gyes BaáM I* fillér. VII. évfolyam, 10. számliető árát. Ez az -intézkedés a legtöbbet Ígérő. bár nagyon iól tudjuk, hogv vannak rendeletileg és szankciókkal ráukparauesolt maximális árak. a legtöbben ezeket sem tartják be és elenyészően kevesen kerülnek érte a bíróság elé. A szegedi kamarai terület egész .területére a legveszedelmesebb lenne azonban ez a reform, ha csak itt léptetnék életbe, ntert elvesztené » portékát innen. Eredmény a*z egész mozgalomtól csak akkor várható, ha előbb — 4, a kormányhoz való felirattal és 5. a társkam a rákhoz való átiratokkal — országossá teszik, A szegedi kamarai kerüiet — sajnos — nem szeperálftatia Kiadóhivatal: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A kiadóhivatal telefonja: 81. Szombat, január 12. magát attól a gazdasági rendtől és rendszertől. amellyel az egész országot szerencséltetik. A kamara munkába akar kezdeni, még mielőtt országos méretűvé tudná emeltetni akcióját. Ez a szándéka még sok megfontolásra szorul. Sorsunk alapos javulását nem várjuk. Az osztálvuralom veszélyes leitőre taszította megélhetési standardunkat. A gaz. d a sági élet törvénvei szilárdak és áttörheíetlenek. A szegedi kereskedők és iparosok had. üzenetét ép azért láttuk olyannak, mint aminőnek az ici-pici Monaccoét láttuk a hatalmas és lebirha tatban Németország ellen. fiz olasz né)) a háboru ellen. - Nagy harcok várhatók az olasz kamarában. - A szocialisták készülődése. Szerkesztőség: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZÁM. A szerkesztőség telefonja: 305. • 111 —ii,1; Szeged, 1918 vtódllizjlllbiiili^ Kereskedők és iparosok hadüzenete. Százféle szempont kínálkozik. amikor az ember írásba kezd azért, hogy érdeme szerint kommentálja azt az értekezletet, amelyen a szegedi kereskedő- és iparosvilág vezetői hadat üzentek az — árdrágításnak. Aki nagy érdekek kockánforgása esetén is hajlik a szavakkal és gondolatokkal való játék. felé. sietne az érdekes — amely talán értékes és tanulságos is — eseményben mutatkozó ellentétet 'kiélezni, kiszínezni. Mi. sem az időt, amelyet élünk, sem a mozgalmat, amelyet kezdeményeztek, nem tartjuk erre alkalmasnak. Számolunk a rideg ténnyel: a szegedi kamarai kerület egyik köztiszteletben álló nagyiparosa ugy találta, hogy a kereskedelmi és ipari téren elharapódzott árdrágitási visszaélések ellen maguknak a kereskedőknek és iparosoknak kell felvenni a legerélvesebb harcot, gondolatát, amikor megérleltnek hitte, a kereskedők és iparosok törvényalkot ta autonóm testülete, a kamara elé vitte, ahol — miután megállapították, hogv kellene valamit tenni — elhatározták, hogv mit lehetne és mit fognak tenni. A közvélemény bizonyára a legnagyobb megnyugvással fogadná ezt az elhatározást, ha alkalmasnak találná arra. hogv a balek örvénylését elsimitsa. A drágaság rettenetes, a törvényeket és rendeleteket a legkülönbözőbb nvilt és burkolt módokon kerülik meg. az ország egy gúnyos és megértő mosolv. ha ni maximális árat állapítanak meg és elfojtott felzúdulás, ha u.i központ alakul. A kereskedő és "maros uzsoraáron fizeti meg a kukoricát, burgonyát, a földbirtokos a borsot, a ruhát, a kalapot. A tisztviselőt és munkást minden ág húzza. A te nmei ö osztályok állandóan egymásra hárították a felelősséget szégyenletes állapotainkért, arcpirító árainkért, de nem volt köztük, aki előálljon, osztáíyá!szemérem és megkülönböztetés nélkül tárja fel a fekélyeket és kiáltson az orvoslásért. Mindenki másutt kereste a bajokat, senk'sern otthon is, másutt-is. Elévülhetetlen érdemük marad a hódmezővásárhelyi Bauer Gyulának és- a szegedi kereskedőknek, hogv ők — a kereskedők és iparosok férfias nyíltsággal beszéltek a kereskedelem és ipar l.rén előfordult visszaélésekről és a társadalom bajai ellen megértő, mesterségesen támasztott megélhetési nehézségei ellen könnyíteni akaró törekvésekkel keresték az orvosszereket. Sajnos, aligha juthatunk tul a jószátidékon. Es ez nem törekvéseik tisztasága:', vagy képességeik hiányán fog múlni. 1. Azt akarják, hogy a kamarai tagok hozzák az észlelt visszaéléseket a kamara tudomására. Vagy egyáltalán nem. vagy csak szórványosan fog megtörténni. Tapasztalhattuk a háboru alatt elégszer, hogy a fogyasztó a legritkább esetben segédkezik — igen sokszor nem is se?édkezhetik — az árdrágító visszaélések leleplezésében. A nagykereskedő. ^ a nagyiparos nem 'esz denunciáns. nem fog fáradozni, nem iog a bíróság eié szaladgálni és nem fog ellenségekét s'zereni. 2. Felajánlja a kamara szolgálatait a törvényhatóságoknak. Eddig is igénvbe vették. 3. Közli a nyilvánossággal — irányadó mértékül a hatóságok számára is — a nem maximált árúknak a tisztességes kereskedelemben követelZÜRICH, január 11. Egyre több jel mutatja, hogy az olaszországi helyzet feltártóztatbatlamii közeledik a végső döntés felé. Az olasz kamarában februárban u-Sgy harcok várhatók az internacionalisták és az egyesült baloldali pártok között, amely harcra mindkét csapat erősen készülődik. Gioiitti, aki december végén utazott el Rómából, azóta titokban kétszer Is megfordult az olasz fővárosban, ahol híveivel tanácskozott. A szocialista képviselők január I3-Iká« A Magyar Távirati Iroda jelenti Bresztlitovszkbó! január 10-iki kelettel: A mai ülés további folyamán Rüfűmáni államtitkár a megjelentek helyeslése közben kijelentette, hogv az ukrán 'küldöttségnek mint önálló küldöttségnek a béketárgvalásoh'.vn való részvételét előbb a négy szövetséges hatalom kiküldöttei egymás között fogják megbeszélni, a kérdés további megvitatása pedig a plenáris ülésnek tartandó fenn. Ez után a nyilatkozat után az orosz küldöttség vezetője, Troc-kii szólalt fe! és ezeket mondotta: Szükségesnek tartom, hogv mindenekelőtt eloszlassak egy félreértést, amely belopódzott tárgyalásaink eddigi menetébe. Az orosz küldöttség megállapítja, hogv az lő 17 december -27-fkÍ ülésről szóló és a német lapokban közzétett hivatalos jegyzőkönyvnek az a része, melv az orosz küldöttség vezetőjének beszédét tartalmazza, teljesen megegyezik azzal, ami ezen az ülésen történt. Ami az orosz küldöttség előtt téliesen ismeretlen, valódi vagy fiktív táviratot illeti, amilyet a Pétervári Távirati Iroda adott ki és amelyre a német sajtó és Kühlmann állam titkár ur hivatkozott, az orosz küldöttségnek előbb utána kell járnia ennek a dolognak. — Nagyon sajnálom, hogv felmerült az a félreértés, -melv a küldöttség munkájával semmi összefüggésben nincsen. koaiereHciát tartanak, amelyen valószínűleg elhatározzák, hogy a szocialista szónokok a kormány terrommuáslnak egész anyagát a kamara nyílt Ülésén teszik szóvá és leleplezik a rengeteg üldözést, letartóztatást s a kegyetlen cenzúrát, melyből a pártnak az utóbbi időben olyan bőven kijutott. A szocialisták konstatálni akarták az egész világ előtt, hogy Olaszország népei a háboru folytatása ellen vannak. — Ami Hoffniann tábornok urnák a három delegáció katonai képviselői által támogatott tiltakozását illeti, melv a sajtóban és szikratávíró utján közzétett cikkekről és fölhívásokról szól. ki kell ie öntenem, hogy sem a fegyverszünet föltétele: sem pedig a béke tárgyalások ietlege -A sajtó és véltemén v. / badságót nem korlátoztak. - Ami az első nyilatkozatot illeti, elismerjük. hogy mi a korábbi határozatok' -•! egyetértően a béketárgydtáaókat fdlvtatni akartuk, teljesét eltekirítve fit tói. hogy az antant hatalmai csatlakoznak-e \ 4sy sem. — Tudomásul vesszük a négy szövetséges állam delegátusainak ama kiicleníését. hogv az általános békének alapelvei, amelyeket a négy állam delegátusai 1917 december 25-iki nyilatkozatukban megszövegeztek, immár tárgytalanokká váltak, mivel az antant országai n tíznapos határidő ahtt nem csatlakoztak a béketárgyalásoMioz. Mi a magunk nész'röl továbbra is mmadimk a demokratikus bekérték amaz dLaovéfö fettételé hez, muci vekét mér alkalmink volt kifeiteni. — Ami azt az orosz indítványt illeti, hogv a tovább tárgyalások színhelyét semleges területre helyezzék át. ezt az indiivánvt az az óhaj érlelte meg, hogv mind a két tár® Trockij beszéde a bresztlítovszki béketárgyalásokon.