Délmagyarország, 1917. november (6. évfolyam, 254-279. szám)
1917-11-01 / 254. szám
i»z*íí*íl. IÍUT. üoY'erűbér Í, szállás jelenti: Rupprecltt trónörökös hadesoporija: A flandriai harcvonal közepén tegnap elkeseredett harcok játszódtak le. Reggel a Houthoulster-erdötüi egészen a coítiraes—yperni csatornáig terjedő arcvonalra pergötűz zuduIt, amelyet a nap folyamán Rölcrsböl Langemarkon és a Sonnebeken ót az Ypern felé vezető vasutak között erős angol támadások követtek. Az ellenséges lökés főereje Paschendále helység ellen irányult, amelyet átmenetileg elvesztettünk. Viharedzett ezredeink a hatásosan összpontosított tüzérségi tüz közreműködése mellett féktelen támadással a falut ismét visszafoglalták és az angoloknak későbbi ujabb támadásaival szemben egészen a sötétség beálltáig tartó szívós harcban teljesen megtartották. A falutól oldalt harcoló gyalogságunk és harcedzett géppuskás lövészeink rendíthetetlenül kitartva a feldúlt és beiszaposodott tölcsérmezön a nap folyamán többször megismételt ellenséges támadásokat sikeresen visszaverték és az átmenetileg elvesztett területet erőteljes ellentámadással ismét visszavették az ellenség Igén tisztelt SzCirkfátiS url A közügynek is célom szolgálatot Unni | akkor, amidőn felkérem. a tisztelt Szerkesztő Urat, hogy helyt adni sziveskedtjék levelemnek, a most november 1-én ismét aktuálissá váló lakásmizériák egy speciális fajtájának elpanaszol/hatására. A háborús lakbérleti rendelet, a legmesszebbmenő módon igyekszik megvédeni a sck-sck lakó érdekét, a sokkal kevesebb liáziur túlkapásaival szemben és ha történnek is differenciák a Lakbérleti Bizottság éberen őrködik s csak a legritkább esetben ad helyt a házigazda legtöbbször jogtalan érveléseinek. Tisztelet az intelligens háziuraknak érte, jobb érzésű ember nem is igen ad a Lakhérleti Bizottságnak ilynemű munkát. Van azonban egy csekély töredéke, a háborús konjunktúrák által még jobban megnőtt szarvú, gőgös parasztgazdáknak, akik a papiro-s bankó által a megpukkadásig megtömve félistennek képzelik magukat és minden törvényt vagy rendeletet felrúgva, rossz sorsuk által a nekik valósággal kiszolgáltatott lakók életét pokollá változtatják. Sok, hasonló helyzetben némán szenvedő társam -lelkében is rezonálni fog panaszom, melyhez a nyilvánosságihoz való kiáltással próbálom az illetékes kötök segítségét megszerezni. Esetem egyszerű regisztrálásával folytatom: Én a Dugonics-utca 37. számú .házban bérelek harmadéve lakást Vőueki Mihálytól. Ennek az embernek jól bevágott a háború. A terményei jó áron kelnek, a felesége szintén minden pénzt megkap a piaeon a gyümölcsért. Hál istennek, jó termés is volt, vesz is, akinek nem drága. Szóval a vagyon is, a gőg is nagyot nőtt. Három lakója volt; két hadbavonult katona .feleségé, és én vasúti tisztviselő. A lakások értéke felszállt, de felmondani nem lehet, hogyan lehetne hát többet kapni érte? Kilakoltatni a „lakosokat" okkal-móddal, Iba ez nem megy, furfanggal, ha ez sem használ, elő az öregágyut, a piaeon . edzett és mindég bevált nyelvet, ,a jobb ügyhoz méltó találékonysággal kigondolt és már siker koronázta — kiszekirozást. Az első lakót kitúrta azzal, bögy a mufiZkájának kell a lakás. Ez egy ideig ellenállt, Az angolok az Yperntöl északkeletre intézett fötámadások mellett a Mente— Ypernböl Gheluvelt felé vezető ut két oldalán Is megkísérelték az előrenyomulást. Jó! irányított tiiztínkben az ellenségnek csak gyönge osztagai nyomulhattak előre, amelyeket gyalogságunk és géppuskáink vlszszaüztek. A negyedik hadseregnek a tegnapi harcokban részt vett csapatai kitűnően együttműködve az összes fegyvernemekkel, ujabb sikert arattak. Az angolok ismét súlyos véres veszteséget szenvedtek anélkül, hogy bármely előnyt érték volna el. A német trónörökös hadesoportja: Az Olse—Aisne-esatorna mentén és a Chetnin des Dames hegyi arcvonalán a tüzérségi harc tegnap jelentékenyen megerősödött. A francia gyalogság tétlen maradt, — A Maas keleti partján megsemmisítő tüzelésünk lekötve tartotta a Chaume-erdö mellett támadni készülő franciákat. A keleti harctéren és a macedón arcvonalon a helyzet változatlan. LUDENDORFF, első főszáilásmester (Közli a miniszterelnöki saltóosztál. de mint mondá, ő szegény napszámos asszony, nincs ideje és módja ily egyenlőtlen háborúba keveredni, lakást is sikerült kapnia, me;.y retirált. Mondanom sem kell, hogy nem a muszka költözőit a helyére, hanem egy másik szegény asszony, aki a némán szenvedők között tűr, mert fél, hogy lakás nélkül marad, jóval többet fizet mint elődje, bár közben tiszteletbeli házmesternének lépett elő. A második szegény lakó egy zenész felesége, soha életéten sem felejti, hogy .idekerült ebbe az „elátkozott kastélyba". Egyik kilakoltatási kérelem a másikat érte, hiába szaladt ifühözfához, ügyvédtől főkapitányhoz, innen katonai hatósághoz, egy napon, mig dolga után járt az udvarra került min dán holmija ás ő kikds hiányában hetekig klnlódótt áwiedsufolt buitjpai között egy ürés üzlethelyiségben. De boldog hogy kikerült innen, a pokol e tornácáról, mert már az öngyilkotsághoz járt közel elk^seredé'sében q ttqnuk méfküli léygygléÁatombb :séi]iiégetétsek következtében. És mert én pártját fogtam szegényeknek, hát most rám került a sor. Egy napilap kerete szűk azoknak az elmondásához, hogy azokat az eszközeit felsoroljam, amelyekkel tényleg sikerül a humánus lakbérleti rendelet ihátamögött alantas célját elérni. Rövid idő alatt másodszor rángat a Lakbérleti Bizottság elé és ha állításaival nem is sikerül négy apró gyermekeimmel kitenni, de folytdmds iZfH tlmat és tétemre költséget azért szerez vele. Arzenáljából bőven jut erre. Gyerekeimet üldözi, ha a mjáf 'tíjtóm <eic M'dbti merfáédj/íiek; ezt elkerülendő, egész nyáron zár alatt volt lakásom ajtaja. A mosókonyha átadását egyszerűen mégtagadja 2 évi használat után. A poroló állványt előlem elzárja, de előszedi este nyolc órakor is, ha ón vendégeimmel az ajtóm elé ülök levegőt szívni és a késő órák és közeli rendőrlaktanya dacára porolásával bemenekülni kényszerít. Ha reggel 6 órakor nem döngeti a nagy hordót az ablakom alatt, már azt hiszem, talán beteg. A cselédje, aki nálam szolgált pár napig és aztán rejtélyes módon hozzákerült, anélkül, hogy az udvart jg elhagyta volna, mikor tőlem, hozzá beállt, azóta nemcsak gyermekeim réme, ha£ 8 nem készséges végrehajtója szívtelen gazdája minden uszításának. Hiába keresek orvoslást a kihágási bíróságnál, a büntető járásbíróságnál; az összetorlódott ügyek feldolgozását a kevésszámú birói kar nem képes még hónapok multán sem feldolgozni és igy elintézetlen ügyeim azt hitetik el ezzel az analfabéta háziúrral, hogy megtorlatlanul basáskodhat, és én családommal — lakást hiába keresek •— ez ellenséges tenger- közepén — ostromlott, vár —, belebetegszünk lassanként. Ha igen tisztelt Szerkesztő nr hangot adna a törvény eme kijátszásainak, talán az illetékes köröknek módjukban lenne ez anomáliákat megszüntetni. Fogadja nagyrabecsülésem kifejezését, mellyel vagyok igaz tisztelőié: Kovács Dezső Károly, vasúti leszámoló hivatalnok. A lakbérrendelet helyes magyarázatához végtelenül nagy érdekek fűződnek Szegeden is, ahol különösen kislakásokban szintén nagy a hiány. Ez a levél kiált az orvoslásért. A meggyötrött kisegzüszteneiáknak futni kell a. segítségére. Az ügyet ennek a levélnek közreadásával nem tekintjük befejezettnek. Folytatjuk. *ae£HaBuaaaeBBS»BSSB£8aaaBaseBHBis>isKes!!sgc«u«3eBaa> POLITIKAI Hl Itt ti. — Budapesti tudósítóink seietoíiieieatosö. — (interpelláció a papirhiány • miatt.) Dr. Kovács Dénes Apponyi-párti képviselő sürgős interpellációt jelentett be Wekerle miniszterelnökhöz, a kereskedelmi és föidimüvelési miniszterekhez a papirhiány ügyében, interpellációját a Ház legközelebbi ülésén fogja elmondani, a, (Czernin novemberben érkezik Budapestre.) üröf Czernin Ottokár közös külügyminiszter, aki fontos okok miatt tudvalevően kétszer elhalasztotta budapesti útját, jól informált helyről nyert értesülés szerint november tizedike körül érkezik Budapestre. A külügyminiszter budapesti időzése alkalmából .tanácskozni fog a magyar kormánnyal a delegáció összehívásáról és érintkezésbe fog lépni a politikai pártok vezetőivel. A delegáció valószínűen december 3-án ül össze Bécsben. (A kormány kiadja az útleveleket a berni konferenciára.) A Magyar Kurir jelenti: A kormány a berni konferenciára készülő magyar politikusoknak az útlevelek kiadását engedélyezte. jÍ (A kiegyezés és a bankszabadafom meghosszabbítása.) Budapestről jelentik: a Budapesten tartott közös miniszter tanácson szóba került a kiegyezés és a bankszabadalom meghosszabbításának ügye is. A tanácskozáson végleges megállapodás nem jött létre, de hir szerint a konferencia a provizórikus megoldás mellett döntött. A magyarosztrák kiegyezést és az Osztrák-Mugyar Bank szabadalmát ideiglenesen két évvel hosszabbítják meg. Ujabb hajóelsüiyesztések. Berlin, október 31. A Wolff-ügynökség jelenti: Büvárhajóink egyiké Hashagen Ernő sorhajóhadnagy parancsnoksága alatt az Atlanti-Oceánon és a csatornában ujabban kerek 32.000 bruttó regisztertonna ellenséges hajóterét sülyesztett el. Az elpusztított hajók •között volt a felfegyverzett Madura nevű 4484 tonnás angol gőzös és két másik nagy felfegyverzett angol gőzös. A tengerészeti vezérkar főnöke, Az angol támadások véres kudarca nyugaton. BERLIN, október 31. A nagy főhad itöl. R háborús lakbérrendelet kijátszása Szegeden.