Délmagyarország, 1917. október (6. évfolyam, 228-253. szám)

1917-10-28 / 251. szám

2 mmagyabörszag Szeged, 191?. október 98. A foglyok száma hatvanezerre, a zsák­mányolt ágyuk száma négyszázötvenre emelkedett. Az olaszoktól elfoglalt állások­ból még beláthatatlan hadianyag fog beszál­littatnl. A kőt legutóbbi napon huszonhat ellen­séges repülőgépet lőttünk le. Az olasz Isonzó-arcvonal egészen a Wlppachlg megingott. A Karst-fensikon az ellenség tartja magát. LUDENDORFF, első főszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az angolok és franciák együttes nagy támadása kudarccal végződött. BERLINoktóber 27. A nagy főhadi­szállás jelenti: Rupprecht trónörökös had­csoportja: Tegnap a franciák és angolok a flandriai arcvonal középső részén fekvő harcmezőn nappal uj hatalmas erőket vetet­tek harcba, hogy eredményt érjenek el. A siker a mienk maradt; az ellenséges had­osztályok hasztalan véreztek el védelmi körletünkben. Mielőtt az ellenség támadás­ra Indult, a harci terület fokozott tüzérségi tevékenység alatt állott. Az ellenséges ro­hamcsapatok az előre húzódó tüzhullámok mögül törtek előre. Bixscháietöl északra a franciák St. Bu'­tehök-!g jutottak. Innen ellentámadásunk á tölcsérmezőre vetette vissza őket. A Kler­ken—Pölkapelle országot és a nulers-ypern? vasútvonal között isméiéit rohammal az angolok törtek előre. Ide-oda hullámzó har­cok után, melyek Paschandeltöl nyugatra különösen elkeseredettek voltak, az ellen­ségnek a kiindulási állásaihoz közelfekvö néhány tölcsérvonallal kellett beérnie. A fő­támadástól elkülönítve több angol hadosz­tály Becclarétöl egészen a Chelevultól dél­re fekvő arcvonalunk ellen nyomult előre. Eredetileg betörtek a paczelhök-i és ghelu­velti parkba, azonban erőteljes ellentáma­dásunk csakhamar a régi vonalakon tul ve­tette őket vissza. Részleges harcok az éj­szakába nyúltak. Az erös tüzelés csak át­menetileg gyengült. A birodalom minden részéből való csapatoknak dicsőséges ré­szük van a csata ránk nézve kedvező ki­menetelében. A német trónörökös hadcsoportja: Az Oise—Alsne-csatorna némely szakaszán a tüzérségi ttiz nagyobb erőre fokozódott. Az ellenséges gyalogság estefelé több he­lyen hiába kísérelte meg, hogy a csatorna északi partján megvesse lábát. A Champag­neban és a Maas mellett a tűztevékenység felderítő ütközetekkel kapcsolatban több íz­ben fokozódott. A keleti harctéren és a macedón arc­vonalon a helyzet változatlan. LUDENDORFF. első föszáiiásiuester. (Közli a miniszterelnöki saítdosztáfy. A király hadparancsa a győzelmes csapatokhoz. BUDAPEST, október 27. A Magyar Tudósító jelenti: A király a következő had­seregparancsot Intézte a délnyugati fronton harcoló csapatokhoz: Derék csapataim egyesülve a vitéz szövetségesekkel kemény harcokban né­hány nap alatt fényes eredményeket vív­tak ki. Örömtől áthatva a nehéz harcok­| ban tanúsított céltudatos és hősies maga­j tartásért, a legmelegebb köszönetemet | nyllvánlom mindenkinek, de mindenkinek. ! Az összes vezetőknek, parancsnokoknak, I csapátokak teljes elismerésemet fejezem kl. Isten segedelmével tovább! i KÁROLY. Az olasz kormány benyújtotta lemondását. LUGANO, október 27. Aztölasz mi­nisztertanács tegnap elhatározta, hogy a kormány benyújtja lemondását. A Az olaszok megkezdték Görz kiürítését. BÉCS,' október 27. Parlamenti körök* ben híre jár, hogy az olaszok megkezdték Görz kiürítését. Olasz beismerések e /enzlvánk sikereirőr Lugano, október 27. Hivatalosan eddig csak az elülső védelmivonal elvesztését is­merik be, amely az Isonzó balpartján a Plezzo melletti síkságon húzódik el. A harc­téri'tudósítók már őszintébbek. A Secolo harctéri tudósítója például ezt jelenti lapjá­nak : Áz offenziva hallatlan gonddssággal volt előkészítve. Az ellenség gyalogsági és tüzér­ségi ereje lényegesen nagyobb, mint hittük. Stratégiai terve pedig sokkal messzebbmenő, semmint hittük volna. Az ellenség terve az, hogy az Isonzónál állá haderőnk háláik ke­határozatot közölték a főhadiszálláson tartózkodó királlyal és Cadornával. A királyt Rómába várják. rüljön és bemasirozzon Olaszországba. — A népnek nyugalommal kell néznie a jövő ese­mények elé. Pánik az olasz hadseregben. Bécs, október 27. A Reichsnost irja a következőket: Az isonzói offenziva megkez­dését támadó frontunknak a flitschí meden­cében harcoló csoportjára bizták. Ez a cso­port alpesi csapatokból, bosnyákokból és magyarokból áll. A katonai előkészületeket megnehezítette az a körülmény, hogy az északi szárnyunkon csak kevés odavezető ut jöhetett tekintetbe. Leleplezett utak gondo­san előkészített hálója mögött történt meg előrenyomulásunk és tüzérségünk elszállítá­sa állásainkhoz, többnyire étnek idején. — Október 24-én. két órával éiíél után megin­dult a támadás. Az idő annyira rosszabbo­dott, hogy az ellenségnek a tüzérséggel való leküzdése lehetetlenné vált és ezért a gyalog­ság adta a flitscíhi medencében, réteken és meredek hegyodalokon át az első döntő lö­kést. Mielőtt rt köd felszállt, már véget ért a dráma. Hóviharban előretörő csapataink annyira meglepték az ellenségét, hogy had­állásai több helyen már az első napon össze­omlottak. Minden kétséget kizáróan meg le­het állapítani, hogy már most pánik van so­raiban. Csak nagy erőlködéssel képesek a szétzúzott hadosztályok töredékei magukat a határszéli lejtőkön tartani. Katasztrófájuk óráról-órára nagyobbodik. Zavargások Olaszországban. Lugano, október 27. Az olasz hatóságok •még soha sern kezelték olvan szigorúan a határzárlatot, mint az utóbbi naDokban. Sem újságok, sem táviratok nem jönnek át a ha­táron, utasok is csak abban az esetben, ha külön igazolványuk van. Észak-Olaszország­ban — hir szerint — igen nagy események vetik előre árnyékukat. Mindenfelé véres za­vargások vannak, amelyek felülmuliák a tu­rini és a milanói utcai harcokat s ezúttal a zavargások politikai jellegűek. Az olasz kor­mány olyan szigorúan titkolja a vereségeket, hogy a hivatalos vezérkari jelentéseken ki­vül a lapóknak égy árva szót sem stiabad kö­zölniük. Mégis híre terjedt a vereségnek, sőt a közönség még nasrvitia a veszélvt. s ennek reakciójaképpen törtek ki a zavargások. A nép mindenütt « békét sürgeti. *sb«s***gi»sbaaak*aaasahmsaai»9c.taflbüaa(abab*a8a*«s LEGÚJABB. SAJTÖIIADISZÁLLAS jelenti 27-lkén este: A délnyugati harctéren ma is jeleittőf előrehaladást értünk el. SAJTÓI!ADISZÁLLÁS: A szövetsége­sek 15 kilométernyire olasz területen belül harcolnak. Feltartózhatlanul hatolnak előre. PÉTERVAR (Reuter-jelentés): A pol­gári lakosság megkezdte Pétervár kiürítését BERLIN: A Vossische Zeitung jelenté­se szerint az olaszok ellenioffenziva hadi­tervét. amely részleteiben is bámulatot kel­tő, önállóan az osztrákimagyar vezérkar dolgozta ki. SAJTÓHADISZALLÁS: 24-íkóre vir­radó éjjel a király az Isonzónál végig nézte a Fajtl Hrib ellen folytatott harcot, amelyet a magyar csapatok vívtak és látta, hogy a magyar gyalogság tnlként gázolt keresztül az ellenség zárótüzének vas- és ólonnzápo­rán. A király elismerését és köszönetét fe­jezte ki a magyar csapatoknak. SAJTÓHADISZALLÁS: A Monté San­to elfoglalásával megdőlt az olasz ellen­állás egyik oszlopa. Amikor agusztus 25­ikén az olaszok a Monté Santot elfoglalták, egész Olaszország diadalmámorban úszott. „Trieszt kulcsát" három napos offenzivánk ismét birtokunkba juttatta. Ezzel az olasz front alapjában ingott meg. BERN: Az Echo de Paris irja: A had­ügyminiszter a kamarában kijelentette, hogy az ellenség áttörése az olasz fronton csak helyi jelentőségű és az antant segítsége már útban van. GENF: Rómából jelentik, hogy a kép­viselők a kamarában indítványt terjesztet­tek be, mely szerint a hadügyminisztert és Cadornát Hívják meg a kamarába és ott zárt iilésen nyilatkozzanak a katonai hely­zetről.

Next

/
Thumbnails
Contents