Délmagyarország, 1917. július (6. évfolyam, 152-177. szám)

1917-07-08 / 158. szám

6 DÉLMAGYARORSZÁG. Szeged, 1917. julius 8. názási emlék öt- és egy koronást és azt auondta: — Ezeket ]K<dli,g minden magyar ember­nek magával kell hordania. — Kis dolgokban nyilatkozik meg nália az ginber teljes egyénisége -— mondta emlékezése nyomán dr. Brcma. Megihat ottan láttáim, liog.v az én kegyelme* aram milyen boldogan és kegyelettel őrizte fogságában azt a pár prze­mysli képeslapot, amielyien a vár képe látható lés a vár négy sarkán magyar nemzetiszínű zászlók lengenek, a lap közepén pedig az ö képmása díszeleg, ezzel a feliirásslal: Przemysl magyar erősség hős védője. — Akiit a magyar katona megszeret — •mondta a tábornok ur — az meg van szeretve. És ragyogott a szeme az örömtől. — Napokon keresztül beszélhetnék a ke­gyelmije® ur különböző figyelmességéről, jósá­gos megnyilatkozásairól, a katonák egészségi állapota iránt való érdeklődéséről — szólt dr. Ura na. Egy a sok közül: — Egyszer a városiba menteim, még pedig a teinplomba. Míg odajártam, addig a kegyel­mes ur az adjutánsával, vejéivel Soós Pál (Szá­zadossal egy nemzetiszínű, vászonból készült, ágyhossziuságu faldiszt helyezett el a szobáim­ban, mert tudta, hogy ezzel végtelen örömet tszerez nekem. Külön-külön szerezték be a pi­ros, fehér és zöld-szó na vászondarabokat, mig elkésziitették a nemzeti-színű faldiszt. amelyet magammal vittem sudogdai és we.so.voi fogsá­gomba is. amely utóbbi helyen elkobozták tő­lem a drága emléket... A tábornok ur, vala­hányszor megjelentek előtte az orosz katona­iság kiküldöttjei, mindig csal: azt kérte, hogy jó! hátijaualc a foglyokkal, különösem a beteg kaic.ncűikcd. A maga személyét illetőleg biean igen volt kívánsága, noha fogságának első évében szigoré bánásmódban volt része. Anni­kor ' Forgách grófné a Vörös-Kereszt megbízá­sából Oroszországiban meglátogatta a fogoly­táborokat, közben járására, a volt cárnő pa­rancsára jelentősen megjavult a tábornok ur helyzete. — Nijuy-Novgorodban, Wesovoban, Mosz­kváiban fogolytábori és kórházi működést fej­tettem kii —- fejezte be elbeszélését dr Braua. A kegyelmes ur mindennap jelentést adatott magának beteg katonáink állapotáról és ami­kor környezetéből más helyre elszállítottak, szemű fiuk simogattak, mig odakint a széles, üvegezett folyosón az uraknak húzta a ban. da. És bej . . . igy volt, nem lehet eltagadni: sokszor belecsattant a forró csók is a pezs­gők durrogásába. Élet volt itt uram, lázas, forró ellet. A levegő 'is szinte izzott a tobzó­dástól , , , i ' | I | A kockaköves zárt folyosó is olyan ma már, mint régi, egy alvó kripta, melybe a régi emlékek vannak cl temetve. A vidám é,i- ­szákák fakó emlékei, melyeket esak a kép­zelet tud szelíden visszavarázsolni és tailáu azok, kik valamikor itt ültek ennél a kihú­zó® asztalnál, mely mint egy ősi ereklye hú­zódik meg most a szegletben. Az ember szin­te látja rajta a gazdag terítést, a pompás ételeket, a finom borokryt, a csillogó pohara­kat, ezüstöt, aranyat, melyek alatt roskado­zott hajdanában az ódivatú remekmű. És szinté hallja a vidám muzsikát, mely éjfél felé már felszabadult és bezengte az efeész épületet, A többi szobák is ilyen mostoha sorsra jutottak. sÉ az udvar, a cselédház. istálló, mind, mind egy letűnt szép életnek a. rom­jaiként. disztelenkednek ma már. A hombár is üres, lécei itt-ott kitöredeztek, alatta a disznóól deszkái lekorhadtak, egymásra csúsztak, a knt kávája is inegroppnat, a gém­je, ostorfája podvásodásra hajlanak, az itatő­vályu kilyukadt, régi kukoricaszár van bele­hajigálva. Az udvaron szenny, por és a régi keréknyomok után fölcserepesedett görön- 1 gyök egészítik ki a pusztulást. Csak a természet maradt hü önmagához, j arra kért, hogy mindent megtegyek beteg ka­tonáink egészségi állapotának javítása érde­ikóben. Páratlan szit'vü, mély érzésű ember az én (kegyelmes uram, akinek fogságában is az volt a legnagyobb gondja, hogy a foglyok és beteg katonáink jó elbánásban részesüljenek. Egy­szer azt mondta az orosz tábornoknak: — Hiszem és tudóim, hogy az orosz katona­foglyoknak ugy Ausztriában, mint Magyar­országban jő dolguk van. Panaszra nincs és nemi is lelhet okuk. Remélem, hogy a mieink­nek sincsen. Ne is legyen! Tudja-e tábornok ur, hogy Magyarországon az orosz fogoly tá­bornokok az Eszterházy kastélyban laknak! Mert nálunk mindenkiben az eimlbert nézik. Már mi ilyenek vagyunk és maradiunk . . . Meghalt Boros Józsefné. (Saját tudósítónk tói.) Virágok nyílása idején megszűnt egy* virágzó élet. „A kis Idusba virágai" bánatosan hullajtják levelü­ket és egy nagy csomóban tömörülve, oda igyekszenek a fekete posztóval bevont ko­porsóra, hogy szeretettel födjék be annak a ragyogóan <szóp asszonynak kihűlt tetemét, aki mig élt és itt járt közöttünk, melegséget ársztott maga körül, finom, poétikus lénye mindenkit -elbájolt, hódolásra késztetett- és aki olyan volt, mint egy* virágzó orgona-fa: színnel, illattal, szépséggel teli. Virágok nyílása idején távozott el a vi­rágok ajnározója és virágok halk szavú, egy­szerűségében is kedves megéneklőj-e. Nyár­ele ji idő vitte el a sugárzó szépségű'asszonyt, akinek a; kora nem hajlott még a nyárba, a'ki szerette a napfényt, a csillagbullásos augusztusi éjszakákat, a tűző nap melegét és azt a meleget, ami jóságos, szerető szivü emberekből áradt ki. És szerette az életet, ami csak szépségeket juttatott neki és sze­rette embertársait, azokat is, akik környeze­téhez tartoztak és azokat is, akiket nem is­mert, de akikről tudta, hogy evangéliumuk" A rózsafák még ma is nyílnak a ház előtt a kicsi kertben hajnalicska, folyondár is lm­ján tenyézsik, anélkül, hogy a régi idők gon­dos ápolását élveznék. A szökőkút kövei azon­ban már elváltak egymástól az egyik itt be­ver, a másik amott, ahová a szél. vagy az eső elmozdította őket. És a finom keeske­cseesü szőlő venyigéi is üdék és termők, most is a falvai vannak erősítve, onnan lógatják fürtjeikét. ­A régi udvarházban ma már csak egy idős asszony él. Talán Bolvsáry Gáborné, vagy akinek a neve most hirtelen fölvillan -a multakban bolyongó ősz hegedős lelkében. Ennek is fehér már a baja, ezt is beezüstöz­te az idő, ez is megöregedett, a másik is ag­gastyán lett, olyan valamennyi, akik igy visszamaradtak, mint a múmia. Az arcuk fonnyadt, ráncos, a kezük remeg, a lelkük tele van sóhajjal, szomorúsággal és vezek­lésseí. Csodálatos -dolog, hogy éppen 'őket választotta ki a sors, akiknek vezekelniük kell a multak könnyelműségéért. Őnekik, akik a világos, zajos éjszakákban az egyik széni ükkel kedvesen mosolyogták a vendé­gekre, a másik szemükben pedig ott csillo­gott a jövő fölötti aggodalomnak a fehér könyje . . . Szegény asszonyok. Hiszen ők még azt- is megcselekedték, hogy elmentek az uruk után az alacsony vendéglő füstös nagytermébe. Betoppantak, mikor javában húzta a cigány, mikor bankóvsll gyújtott rá szilaj nagy kedvében az ember és a kifo­gyott. toros üvegekbe égő gyertyát paran­csolt kemény, dacos hangon. a jóság, a. szeretet. És megesett a szive az elesetteken, a szűkölködőkön, akiket nem­csak szánt, hanem segített is. Harmonikus volt- a lénye, az élete is, csupa szépség, csupa fényesség, mindaddig, mig hatalomba nem ejtette az elmúlást előidéző sorvasztó be­tegség. •Virágok nyílása- idején hunyt el dr. Boros Józsefné, akit ennek a városnak társa­dalmi élete már harmadik esztendeje nélkü­lözött. Harmadik esztendeje már, hogy ágy­hoz szegezte a betegsége, amit a- háború első esztendejének szent estéje előtt szerzett, ama nyirkos és hűvös délutánon, amikor a városi közikörházban lázas buzgalommal serényke­dett a kórház betegeinek, sebesült katonáink örömokozásán. Fáradhatatlanul, kipirult, ró­zsás arccal járta a kórház hideg, sötétes fo­lyosóit és benyitott minden betegszobába, begy anns-k lakóival éreztesse a szeretet ün­nepének melegségét, örömét. Kis karácsony­fák apró gyertya-esküit. gyújtogatta a beteg­szobákban, minden betegnek juttatott kalá­"csot, befőttet; a katonáknak bort. szivart, egy csomó cigarettát, képes lapokat és vi­gasztalta őket, elfojtva könnyeit, mosolygós areacl, meleg, szeretettől áthatott szavak­kal. ' ' A szerető jóság munkája közben meg­hűlt, tüdőbajt kapott és a betegek neines­s-zivü ápolója, vigasztalója súlyos beteg lett. Hiába volt szerető és szeretett családja, gon­dos ápolása, orvosainak minden törekvése, buzgósága, Abbazia, Gosensass. Gries, Tátra­füred, Grimmenstein, D-avos tiszta balzsamos levegője, a szép és jó asszonyt mindinkább sorvasztotta a kór és szombaton kora reggel, amikor még a- nap nem is bontogatta sugár­kévéjét, szenvedéseitől szatymazi villájuk­ban megszabadította a halál. Mindössze 34 esztendőt élt és ebből 15 esztendőt bold-cg, zavartalan házasságban férjével, dr. Borús Józseffel, a városi közkór­— Száz szál gyertyát, száz itce bort, aki áldója vem a világnak! . . . Betoppantak és ugy álltak az asztal vé­génél, mint az esdő lélek. Szótlanul, de kö­nyörgőn. —Istenem, mi lesz, ha ez .soká, igy tart! ,S mikor nagysokára engedelmes hitves­sé vált a nagyvérü italos ember, akkor, tá­vozás előtt lopva, hogy az ősi tradícióktól pusztuló magyar valahogyan ne lássa, össze­markolták a gyertya darabokat és kanosóba öntötték a megmaradt bort, s azután lopva, •kendőjük alá rejtve, elvitték az italt, a gyér* tyadarabokat, mert hát ezek még valamony­nyire megkönnyítették az ő szorongó lelkü­ket . . . Veszett fejszének nyel-e került. A jó, öreg hegedős most hirtelen fölrez­zen. A vissza,álmodott múltnak szép, szines képei im lassankint elmosódnak1 előtte. Ugy tűnnek el, mint a reggeli köd a ragyogó nap­sugártól. És nyomban ott van a jelen, a meg­harnieithatlan, tiszta valóság. S ez most, az elpusztult régi magyar világ fölött borongó ősz költő lelkét még inkább lehangolta. Bár sohase látta volna meg a. jelent, a mai életet, az udvarháznak mai idegen lakóit. Ezek még jold-au megrontják a nimbuszát, még inkább lealacsonyítják a ház értékét, idegen nyel­ven beszélnek, idegen szokások között élnek a kurta zsöl'1 ér-életre idekerült emberek. És nem is olyan szépek, ne mis olyan--kedvesek, mint B régiek voltak. A foglalkozásuk is olyan száraz, prózai, nincs benne semmi szín, csak rideg üzleti számítás ós haszonlesés. Vaggon-számra szállítják idegen, országba,

Next

/
Thumbnails
Contents