Délmagyarország, 1917. július (6. évfolyam, 152-177. szám)
1917-07-01 / 152. szám
4 Szeged, 1917. julius i €leveij élet az orosz front mögött — 'A spjtóhjadmálláls ^dfdél yévzJ. — •Harcáuás, junius 22 [Már hetek óta nagy ©send uralja a kárpáti orosz frontot. Mintha a történelem emlékére szánt feljegyzések rovását megelégelték volna a küzdő felek, mintha a pohár csordultig megtelt volna az örömök, fájdalmak és nehéz megpróbáltatások sürii, három esztendő óta szakadatlanul ömlő csépjeivel. Hallgat, pihen, fáradtan, unalmasan a hatalmas orosz front s a fürge, legyőzhetetlen imagyiar hadsereg. Hetek óta nem jelent erről a harctérről fontosabb harci tevékenységet sem Arz, sem Ludendorf, mégis állandó, éber figyelem, óvatos körültekintés kell hogy áthassa vezéreinket, nehogy kellemetlen meglepetések érhessék a frontot. És amikor a hivatalos semmi fontosat nem jelent, nem kell ám azt hinni, hogy ilyenkor piheni a front. Nem. Ilyenkor kettőzött erővel, lázasan folyik a munka. Ilyenkor ezer meg ezer serény, dolgos kéz épít, javit, alakit. Ilyenkor ki kell használni az alkaK mat az utak, állások rendbehozására, ilyenkor legjobb az alkalom a gránátmontes fedezékek készítésére. •Sokszor irtam már a katonák frontbeli helyzetéről, de nézzünk csak kissé széjjel a front mögött, a fronthoz vezető utou. (Elhatároztam, hogy megfigyelem csak egy félórán keresztül a fronthoz vezető ut nagyvásári forgalmát, — amint egy végtolen mozifilmből kiszakított darabot, pergetem le az olvasó előtt liogy lássák, mi történik itt; milyen az élet a front felé vezető uton. Megállok ... Az óra pont kilencet mutat. A nap pazar pompával ragyogja be a földet . .', Zaj, lárma körülöttem. Mindenki a maga dolgát végzi, mintha egy hatalmas gépezet hajtaná az egészet. He nézzlik esak . , . Figyelek . . . Csapotok vonulnak el. Sisakos német katonák. Mind szép, erős, egésséges, pirosképü fiatalember. Nem is érzik a felszerelés nehéz terhét, Könnyedén, nevetgélve menetelnek. Hosszú sorban vonulnak el, de már látom a végét, mely után erős meeklenbnrgi lovak kerekes tábori konyhát húznak; amikor mellém ér, finom, párolgó ételszag csapja meg az orromat. A hegy lábánál apró hegyi lovak kanyarodnak felém. Nagy teherrel jönnek. Gyenge kis testükön öles fákat visznek, Minden erejüket megfeszítik, hogy leküzdjék a háború rájuk' rótt szenvedéseit. A vezető hosszú gyeplőre engedi, hogy menjenek saját akaratuk "szerint. És a kötelességtudó kis jószág megadással teljesíti feladatát. Egy óriási teherautó pöfög el mellettem. Tele tüdővel köhögi ki a benzinszagu kékes füstöt. Színig meg van rakva szeges dróttal, azután trénkocsik vonulnak el. Élelmiszert visznek a front felé. Itt-ott a/ kocsi nyilásain kilátszik egy-egy nyers állapotban levő hnsdarab és a komiszkenyér szép. piros haja, mely most bizony nem nagyon mondható •komifiznak. Most lovasok vágtatnak el előttem. Tüzértiszt. „Megfigyelő." Elegáns, borotvált, gentleman. Ugy ül a lovon mint valami középkori lovag, feszesen büszkén. Mellette három-négy tüzér legény. Nagy távcsővek, térképek, rajzok. Ezek is a front felé igyekeznek. Azután gyalogos bakák kerülnek a filmre. Mintegy század. Ki vannak fáradva, pedig pihenőből jönnek, hogy egy más század mehessen pihenni a helyükre. Ezek is elvonulnak. Pillanatokig tartó csend, majd ismét aSpró traktiar-lovak mennek. Azután fényes luxusautó gurul el mellettem. Nem ismerem fel a benne ülőt, de kísérete s elegáns öltözéke, magas rangjára vall. A frontra igyekszik, szemlét tart az állások és a legénység fölött. Most mumeiás kocsi döcög el mellettem. Erős lovak vontatják a nagy terhet. Csupa tajték a ló a nagy meleg és nehéz teher következtében. Telefonista katonák vonalat építenek, dróttekercs van előttük. Az egyik igazgatja rudakra, fákra, a másik pedig göngyölíti a drótot. Azután nagy völ'öski)es.Z'k-s kocsi jön. Valami baleset történt a fronton, mert ei-re a vésztjósló kocsira csak olyankor van szükség. Most egy nehéz ágyút vontatnak. Állást változtat; mert régi helyét megtalálta az ellenséges tüzérség azután tirénkocsi élelemmel, konyha, párolgó, friss étellel, majd ismét teherautó, sinvasakat visz a gránátmentes fedezékhez, utána civil munkások szerszámmal a vállakon, — ezek a tartalék állásokat épitik, nagy Irén kocsi, egy gép-puskás osztag, municiós kocsi halad el mellettem, ismét apró lovak, gerendákat vonszolnak . . . Nem irom tovább. Letelt a félórám és kitudja, hol van a vége éhnek a soha meg mim ssabadó, elevfin, mozgó képnek? 'Hiszen már három esztendő óta; ez folyton igy van. Folyton ez a nagy forgalom uralja a fronthoz vezető utat. Ez csak egy félóra a múlóban levő három esztendőből s ezalatt a félóra alatt is mennyi erő, anyag, felszerelés haladt ki ezen az uton a frontra, melyet a magyar nemzet szívesen, hallgatagon áldozott. He érzem — és minden jel arra enged következtetni, hogy nemsokára leperreg ez a film ,is és egy iij felvonás kezdődik a béke jegyével, liogy a háború szenvedéseit, szükségeit felváltsa egy jobb,' nemesebb élet; a vérrel és pénzzel és sok áldozattal megteremtett uj élet, melynek termékeny gyümölcsét élvezzük mi is, akik megszenvedtünk érte s azok is, akik otthon gondok és nélkülözések között szenvedtek és szenvednek ma is. Reisinger József. íBaaaaB.aaBaaaaaaaBBaaaaaBBaaaaaaHBaaaasaacaaa.ii*. A CSEHEK STOCKHOLMI TANÁCSKOZÁSAI. Stockholm, junius 30. Az unionislta cseh szocialisták, akik befejezték tárgyalásaikat a holland-skandináv bizottsággal, nem sokat remélnek Bratiting irodájának működésétől, sőt a legnagyobb pesszimizmussal várják a fejleményeket. Azt mondják, liogy a stockholmi tárgyalások nem annyira a béke,-mint inkább a háború ügyének kedveznek és Branting a szocializmust a nyugati államok kerekeihez kötötte. Angol és francia tisztek még mindig szigorít ellenőrzésit gyakorolnak a külföldről hazatérni akaró orosz politikai menekültek fölött. Kétszázötven orosz emigráns, aki Németországon keresztül érkezett, még mindig hiába vár az orosz határon az engedélyre, hogy hazatérhessen. PÉTERVÁRI TÜNTETŐK KERENSZKY ELLEN. Beirlín, junius 30. Az ideiglenes ko*1 rnánynak azt a proklamációját, amelyben nyugalomra szólítja fel az orosz főváros lakosságát, a bolsevikiek eltávolították a falvakról. Kerenszki hadiigyminszter automobilon kiment a viborgi negyedbe és nyugalomra intette a népet. Azt mondotta, hogy türelemmel kell lenni, eljön majd a békekötés ideje is, a nyugtalankodás nem ér semmit és veszedelmes következményekkel járhat. Axelrod, aki szintén jelen volt, e szavakat kiáltotta a miniszter, felé: — A forradalmat sem szavakkal csináltuk meg, hanem tettekkel, épp igy a békét is csak ugy érjük el, ha erélyes cselekedetektől nem riadunk vissza! Kerenszki indulatosan akart válaszolni, de a tömeg kőzáport zúdított feléje, ugy, hogy kénytelen volt gyorsan elhajtatni. BBHBBBHBBBBSESBBE A Délmagyar ország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81 BBBBBBBBBBBBBBBBB nm A Belvárosi kávéházban Ketas szórakozóhely. LEHOTAI hires cigányprímás :-: újjászervezett klasszikus zenekara :-: naponta hangversenyez. . * .1 IUI.I Pontos kiszolgálás.