Délmagyarország, 1917. július (6. évfolyam, 152-177. szám)

1917-07-22 / 170. szám

Szeged, 1917. julius 22. DELMAGYAROBSZÁG 5 Énekszó mellett visszavert orosz támadás. — hogy harcol a 101-ik ezred a határon. — — A sajtóhadiszállás engedélyével. — Orosz front, 1917. julius 7. Reggel 6 óra . . . Siirü ködfelhő ereszkedik a földre . . . Az emberek szeme révedezve bá­mul a tömör szürkeségbe. Nem lehet látni a sziklás begyeket, a nyári pompájában zöldelő fenyőóriásokat; mindenre ráfeküdt a párolgó, nyomasztó ködtenger. A fronton is csend van . . . Nem hallatszik egyetlen ágyú, vagy fegyver-lövés ,sem. Csak valahonnan nagyon messziről hoz kísérteties hangokat a juliusi szellő, mi a nagy csöndben ágyuk öblös, mély dübörgéséhez hasonlít. Az Erdős Kárpátokban, hol jó darabon a 101-ik gyalogezred frontja húzódik, már régóta nem volt nagyobb íharci tevékenység, csak egyes helyeken kellemetlenkedett az oroszok kölcsönkért angol és francia tüzérsége. Ma azonban már ugy 9 óra tájban szokatlanul hangosan viselkedtek a túlsó oldalon. Különböző kaliberű ágyuk lőtték he magu­kat állásainkra. De még sem lehetett komolyan venni a szokatlan kellemetlenkedést, mert a mindennapi tüztevékenységet nem nagyon ha­ladta meg. Tüzérségünk eleinte nem reagált az ellen­ség kihívására, csak várta a fejleményeket. Később azonban erősödött az oroszok tüzérségi tüzelése, sőt dél/után 1 óra tájban már a drót­akadályokat, az állásokat és a frontba vezető utakat vette tüz alá és lőtte különböző nagy­ságú robbanó és gázos gránátokkal. Ekkor már sejtettük, hogy akar valamit az ellenség és pár perccel később minden irány­ból jöttek a figyelmeztető parancsok: felké­szülni, figyelni, mei\t az orqsz 'támadni akar... A bakák örömmel vették tudomásul a pa­rancsot, Elővették fegyvereiket, ellátták magu­kat bőségesen munícióval azután — mert már záporként hullott a gyilkos gránát és srap­nell — gránátmentes fedezékbe húzódtak visz-" sza. A tüzérség is teljes készenlétben várta a fejleményeket. Száz meg száz öblös torkú ágyú leste a parancsot. Délután 4 órakor már megszámlálhatatlan mennyiségben szórta azorosz állásainkra a ren­geteg gránát-tömeget, mely valósággal pergő­tüzzé alakult át. A nehéz gránátok pozdorjává tépték drótakadályainkat, melyeket előretolt állásaink elé huztunk és szünet nélkül tartott ez a rettenetes ágyútűz egész este 9 óráig. Sötétedni kezdett ... Az oroszok előbb egyenkint ugráltak ki árkaikból, majd sürü, tömött sorok fejlődtek fel . . . Pár pillanat . . . Már minden baka a helyén van, a fegyvere ra­vaszát felhúzva várja az oroszt . . . Tüzérsé­günk is megkezdte a tüzelést . . . Zúgott, fü­tyült, sivított a levegőben a sok gránát. A ba­kák még egy lövést sem adtak le, várták, hogy közelebb jöjjenek, esak a tüzérség aratott bő­ségesen. Már nyüzsgött a sok orosz katona a front között... Habozva félve jöttek előre. . . Tele fé­lelemmel, rettegéssel . . . Ugy jöttek, hogy egymást lökdösték előre . . . Most a gyalogság is akcióba lépett. Millió kis fegyvergolyó röpült a támadók felé. . . Hullt az orosz, hogy bámulat volt nézni . . . Egyszerre csak — mint egy parancsszóra — megállt a hullámzó tömeg, mintha valamennyi támadó orosz lába gyökeret vert volna a föld­be .. . Állt és pillanatokig tehetetlen volt a nagy gránát- és fegyvergolyó zivatarban . . . Szivesen szaladtak volna vissza, de zárótüzünk­től nem birtak . . . Lefeküdtek ... És ez a harcban az a pont, amelyben a támadló fél meg­törik, le van verve ... | A 101-es „sárga veszedelem" pedig csak állt rendületlenül és tüzelt . , . Aztán percekig tartó csend . . . Valaki elkezd énekelni. . . . Most egy másik harmadik . :; tizedik. Már az egész frontja énekel a 101-es bakák­nak ... A zugó gránátzivatart túlharsogta a magyar baka érctorka, amikor rázendített: •Megkérem a lisztes molnárt" „Őrölje meg a búzámat," „Úgyis más öleli, úgyis más csókolja" „Odahaza a babámat ..." Mint a villám, ugy cikázott végig a dal a fronton. A félelemnek, meglepetésnek még a nyoma sem látszott meg egyetlen bakáján sem a „sárga veszedelem" ezredének ... Az oro­szok ismét mozgolódni kezdtek . . . Felugrál­tak, hogy előbbre jöhessenek. Most kezdődött csak meg az igazi hangzavar. Gépfegyverek, aknavetők, kézigránátok kezdtek siralmas kon­certbe ... A tüzérség és gyalogság össztüze teljesen legyőzte az oroszok támadó erejét . . . Örült kavarodás támadt közöttük. Egyik tartalék a másik után tört meg a 101-es bakák védelmi vonala előtt... Olyan volt a harctér | külső képe, mint egy fantáziált pokol-konyha, melyben a bűnös emberek jajgatva, sinva, or­dítva veszik ki büntetésüket olyan lárma volt, mintha millió ördög dübörgött volna a pokol katlanában . . . Ugy hullt az orosz, mint otthon kasza után a kalász. Ismét nem tudtak előbbre jönni. . . Lefeküdtek . . . Ekkor hajrá! Garmadával hul­lott közéjük a gránát és az apró, de biztos ba­lált hozó fegyvergolyó Felugráltak . . . Mene­külni próbáltak, de menekülés csak a balálban volt számukra . . . Két teljes órát tartott igy a harc, mig teljesen megtört a támadás a 101-es baküfif vitéz ellent állásán. Azután csend lett. . . csak a sebesültek segélykiáltásai hallatszottak, csak a haldoklók végső nyöszörgése zavarta a csen­det, melyből mint az égből szálló ima, ugy vált ki a magyar bakák felharsanó Himnusza . . . Levett sapkával, lábhoz tett fegyverrel kö­nyörögtek, hogy: „áld meg á magyart jó kedv­Fiatalok. Irta: Sípos Iván. Ott ült az őszi verőfényben. A kis térén már a késő szeptember hullatta aranyfényű leveleit; az ég opálos volt és a Tisza felől hűvös szelek fújdogáltak. Kallós csak nézte, nézte a néma utakat ós kis melankóliával Rómára és Parisra gondolt; az örökváros­ban most gyúlnak föl az örömök lámpionjai; a párisi utcák pedig most a legszínesebbek és bizsergő vágyak sóhaj toznalk a karcsú bo­kák nyomán! . . , •— Párás! •— mormolta vágyakozva és fölsóhajtott, de nyomban utána idegen, fur­csa fájás térdelt a szivére; olyan gyötrő szo­morúság, hogy azt kívánta: bárcsak mielőbb halna meg. Az utóbbi időben mindig ez kínozta; ez a nyugtalan, szorongó bánat hozta haza is az idegen világból; mint valami csudálatos vak ösztön, csak hajtotta, hajtotta, mig haza nem ért. Pedig akkor már alig emlékezett az otthonára és nem várhatott semmit tőle; lassankint elszakadt mindentől, mindenkitől; hazátlan lett és világcsavargó. Mert sokáig nem tudott megmaradni sehol, csak ment, bolyongott egyre messzebb, egyre távolabb s csak üritgete az élet örömeit, egyre nagyobb mohósággal. És amikor már azt hitte, hogy ez igy fog tartani mindörökké, akkor kirob­bant az idegeiből ez a rémesen kinzó beteg­ség és egyszer csak itthon volt, a régi váro­sában. Hazajött — meghalni, ' Kallós unottan bámult szerteszét és jól esett néki, hogy az arcát langyos napfény simogatja; olyan volt, mintha lágy asszonyi kezek cirógatták volna puhán, melegen. El volt keseredve; most, ezen a mosolygósan szomorú őszi napon százszoros súllyal érzett minden kint, minden gyötrelmet; energiája szinte végképp és teljesen elhagyta a véres tusakodásba®. Agyában zavaros gondolatok kóvályogtak; már töltött revolverek csövé­vel játszadozott és búcsúzni kezdett megha­tottan mindattól, ami szép, kedves ós jó eb­bén a nyomorult földi létben. A szomorú öt­letek annyira lenyűgözték, hogy nem is vette észre, hogy már nincsen egyedül. Arra esz­mélt föl, hogy valami türelmetlen toppan­tástól finom kavicsok ütődnek kalapjához és keztyütlen kezeihez. Akaratlanul is összerez­zent és föltekintett a földről, ahol az elszórt kavicsdarabkákat számlálgatta gondolatnél­küli, automatikus vizsgálódással. [Fiatal, alig 17 esztendős gyereklány ha­ladt e'1 előtte; finom, mint egy altwieni por­cellánváza ós szép, mint az ébredő hajnal. Kallóis egészen megdöbbent; még sohasem látott ennyi kedves szépséget, ennyi derűt, mosolyt és jóságot egyetlen leányarcon. A kislány nem vette észre a férfi megle­petését; talán nem is látta; ideges nyugta­lansággal sétált tovább és minden pillanat­ban kicsiny kar-óráját nézte eléggé nem tit­kolható 'bosszankodással. Mintha sírtak volna várakozásteli mozdulatai a türelmetlen pa­nasztól: — Hát nem jön, hát hiába várom! Hirtelen visszafordult és megállt Kallós előtt: — Szabad? — kérdezte, majd hozzátette kis zavarral, magyarázatul: — ez az egyet­len pad, ami még mindig a téren van. — Ó, kérem, — parancsoljon! 'A lány leült és Kallóst még nagyobb, még mélyebb fájdalommal hasogatták az éles nyilalások. Ahogy ott ült a bosszankodása el­lenére is mosolyos arcú kislány mellett, egy­szerre belédölbbent nagy-nagy árvasága, hogy senkije, senkije nincsen s ha véletlenül elérkeznék az utolsó este, nem lenne, aki le­fogja a szemét. Most egyszerre megértette, miben is gyökerezik tulajdonképpen kinző betegsége s mi kellene, hogy meggyógyul­jon? Kis szomszédnőjének mélységes sóhaja ébresztette föl ájult gondolataiból. Az ideg­bajos emberek finom ösztönével §zt is meg­érezte, hogy a lány hosszan, kutatva nézi, vizsgálgatja. Minden szomorúsága ellenére is elmosolyodott gyöngén: •— Nagyon nehezen várja? A hangja lágy volt és meleg és annyi megértés csengett benne, hogy a kis gyerek­lány, akit az alkony, az ősz ós a várakozás láza amúgy is elkínzott már, szívesen bo­osájtkozott beszélgetésbe. — Nem, de olyan rossz igy, hiába vára­kozni. És haza kellene mennem már . . . pe­dig . . . Folytatni akarta, de hirtelen elszégyelte magát, hogy egy idegennel szemben egyszer-

Next

/
Thumbnails
Contents