Délmagyarország, 1917. május (6. évfolyam, 103-127. szám)

1917-05-20 / 118. szám

gbe#ed, 1917. május 2,0. DÉLM1AG Y AiEORSZAG 3 R ruszcsuki polgármester Szeged szerepéről | a bulgár-magyar összeköttetés terén. Ötven év körüli, rokonszenves férfiú, iga­zi bolgár típus: magas termet, fekete szem, villogó tekintet, uapba.rsnitotta arc. Állát a 11agyoniáiiyszerű és már őszbevegyülő „bouc" disziti. Mihájlov György, Ruszc.suk város .polgármestere, a kora reggeli órákban foga­dott a Kass-szálló ter rászán, kísérőjének, Kovács Brun Emil, temesvári gyárosnak tár­saságában. — Mindenekelőtt hálás köszönetemet fe­jezem ki polgármester urnák, hogy kegyes volt alkalmat adni .nekem arra, hogy önben a szövetséges és rokon bolgár nemzet egyik kiváló képviselőjét üdvözölhessem. — Nagyon szívesen állok rendelkezésére? örülök, hogy ily módon alkalmam leeiul, hogy gyönyörű városuk közönségét utazá­somnak céljáról bővebben informáljam. Kér­dezzen. — Polgármester ur hivatalos ki­kül detésben van ? — Nemi. Több magyar város és a buda­pesti „Turámia" meghívására szántam el ma­gam, hogy e súlyos időkben útra kéljek. Bé­csen és néhány délnémet, városon keresztül Berlinbe megyek, ahol közgazdasági jellegű megbízatásban fogok eljárni. Innen Karls­.badha utazom és négy.heti kúra után, junius Vege felé térek vissza hazámba. — Magyarországi utjának van-e valamely pontosam körülirt, megha­tározott célja? — Igen. A magyar-bulgár társadalmi, kulturális és gazdasági egyesülés mindkét országban annyira népszerű eszméjét jöttem propagálni. Tudom, — jegyezte meg moso­lyogva, — hogy e téren önnek is vannak ér­demei és hogy ez eszmének ön is lelkes ba­rátja. — Milyen impressziókat szerzett polgármester ur, rövid szegedi tar­tózkodása aiatt? — A fogadtatás, amelyben Temesvárt és Szegeden részesültem, városuk kitűnő és ki­váló polgármesterének, dr. Somogyi Szilvesz­ter urnák, szeretetreméltósága, a társadalom minden rétegének irántam megnyilvánuló rokonszenve, felülmúlta azt a különben eddig is nagyon jó véleményt, amelyet a magyar ven­dégszeretetről magamnak alkottam. Mindenütt mint a két nemzet testvériségének előőrsét fo­gadtak sé a nevezett városok vezető férfiaival tartott megbeszélésem alapján szerénytelenség nélfkül állithatom, hogy törekvéseimet, siker ko­ronázta. , ; Az, amit szép íhazájja, kereskedelme és indmstriá.lis íefilődéséről tapasztaltam, máris nagyon biztató a jövőre nézve. Meggyőződése ihogy a bolgár kereskedelem a jövőben igen nagy mértékben fogja igénybe venni a magyar ipar termékeit, és hogy Magyarországon a mi nyersterményeink is megfelelő piacokat fog­nak találni. Biztos vagyok benne, hogy ugy szellemi, mint anyagi téren a legmelegebb és legönzetlenebb bázisokon nyugvó, mindkét nemzet érdekeinek, megfelelő munkálkodás fog kifejlődni a jövőben. — Köztudomásü az a, ragaszkodás, amellyel mi bolgárok szövetségeseink iránt általában viseltetünk, de azzal sem mondók ujat, hogy szimpátiánknak egész melege a lovagias ma­gyar nemzet felé fordul, amely nemzetben nemcsak a szövetségest, hanem a fajrokont, a testvért tiszteljük. És valóban nem tudinék szavakat találná annak az érzésnek hü kife­jezésére, amely honfitársaim lelkét, politikai pártállás és osztálykülönbség nélkül eltölti, valahányszor magyarokról van szó. A ma­gam részéről biztosithatom önt, hogy vissza­térve hazámba, minden helyes eszközt meg­ragadok, hogy azt a lelki és szellemi kötelé­ket, amelyet az idők ösztöne teremtett meg, minél tartósabbá és minél erősebbé tegyem. Ebben a törekvésemben különben igen nagy és becses szolgálatokat tesz nekem, régi jó barátom, Kovács Brun Emil ur, aki nagy helyismeretével és szaktudásával egyetem­ben, tanulmányutam sikerét szinte csoda­számba. menő nyelvismereteivel is elősegíti. — Milyenek a viszonyok Bulgá­riában, különösen a, népélelmezés szempontjából és milyen a bulgár nép hangulata? — Egy-két jelentéktelen cikktől eltekint­ve, mindenünk van, s ha az antant arra szá­mit, hogy kiéheztetés! politikájával népüiikev megadásra kényszerűi, ugy alaposan elszá­mította magát Ami pedig a hangulatot illeti, arra csak egy szavam van: kitűnő!... A bul­gár katonában rendithetetlenül él a győzelmi akarat, s a csaknem hároméves háború gyü­mölcseiről sohasem fog lemondani. — Hajlandó volna-e polgármes­ter ur közönségünket néhány szóval a bulgár pártok egymáshoz való vi­szonyáról és a Radoslawoff kormány helyzetéiül informálni? — A politikai pártok között a régi ellen­tétek elsimultak. A 'kormány helyzete szi­lárd . . . Erejét és az ügyek viteléhez szük­séges prestizsét az összes pártok bizalmából meríti. Az ugyneveztt „rnsszofil" párt nem egyéb ma már a mull egy nagyon kellemetlen emlékénél . . . — Mi a véleménye polgármester­urnák az ellenséges sajtóban megje­lent ama inszirinati okról, amelyek kel,bizalmatlanságot akarnak kelteni a szövetséges népek között? — Hazugság! Hazugság! és ba ellensége­ink minden más vonatkozásban rosszul szá­mítottak, a néppsziehológia terén valósággal analfabéták. Nem ismeri a bulgár ember lel­két, jellemét, az, aki e gyalázatos árulást té­telezi fel róla. Rendithetetlenül kitartunk, együtt győzünk, vagy... de lássa, nincsen bolgár, kinek lelkét a kishitűség annyira megmételyezné, ho-gy hinni tudna másban is, mint a győzelemben . . . Természetes, a béke­hajlandóság bennünk is megvan, minek is tagadnám. Melegen érző lelkek megnyilvánu­- lása ez, csak a hiábavaló vérontással, pusztí­tással szemben, nem egyéb . . . — Szives volna polgármester ur engem arról is informálni, hogy Bul­gáriában milyen véleménnyel vau­nak Magyarország közjogi helyzeté­ről, társadalmi és kulturális viszo­nyairól? — Sajnos, mindez utóbbi időkig sok tév­hit keringett nálunk szép hazájuk közjogi ál­lásáról, a magyar kormányzat irányáról és a nem magyar ajkú polgárok helyzetéről. Csak fájdalmas volna önre nézve, ha ezekről rész­letesebben nyilatkoznék. A háború és az a szerenesés promiscnitas, amelybe a két nem­zert került, egy csapásra elénk tárta a való­ságot és ba eddig csak éreztük, hogy önök kik lehetnek, ma, tudjuk is, hogy kicsodák!.., — Milyen eszközökkel lehetne az esetleg még meglévő tévhiteket el­oszlatni, a magyar nemzet, törekvéseit popularizálni. Én egy olyan, magyar­hulgár társaság szervezésére gondo­lok, melynek tagjai egy közösen ala­pítandó sajtóorgánummal, felolvasá­sokkal ismertetnék meg népeink as­pirációját, irodalmát, művészeti tevé­kenységét, egyszóval: a lelkét. — Nagyon helyes! Jó gondolat! A ma, gam részéről mindent el fogok követni, hogy — ha majd aktuálissá válik — e tervet minél életképesebbé tegyem. — Tanuló kolóniák létesítését is nagyon célszerűnek tartanám. Polgár­mester innak mi a véleménye erről? — Erről az a véleményem, hogy még mi­előtt ön ezt előttem emiitette volna, ígéretei tettem dr. Somogyi polgármester urnák, hogy hat szegedi diákot magam fogok ellátni és azon leszek, hogy városom előkelőségei kö­zül minél többen kövessék példámat. E kijelentés után az értékes nyilatkozatot megköszönve, ezekkel a szavakkal vettem bú­csút városunk illusztris vendégétől. — Ah! Violá la bonne bcsogne! . . . Je vois les Bulgares á T oeuvre . . Bonne chan­ces! A legemelkedettebb hangulatban távoz­tam el a Kass-s7.állólM>l és ugy éreztem, hogy velem együtt az egész magyar nemzet rokon­szenve kiséri ntjukon derék vendégeinket. Jakab Dávid. Ujabb 23.000 fonna hajó­tér elsíliyesztése. BERLIN, május 19. A tengerészeti ve­zérkar közli: Ujabban 8 gőzöst, 2 vitorlásé és egy halászbárkát süly esztettek el búvár­hajóink 23.000 toniiatartatommal. Péfervároft nagy zavargások lesznek. Stockholm, május 19. Tökéletesen meg­bízható forrásból jelentik, liogy az egyik itteni semleges követség azt a figyelmezte­tést kapta Pétervárról, hogy a legközelebbi napokban ne küldjön futárt Pétervárra, mert ott ismét nagy zavargásokra van kilátás. Francia lap békeszózata. Genf, május 19. Megjelent az első fran­cia békekiáltás a Progrés nevű újságban, amely igy ir: — Pillanatnyi habozás nélkül tueg kell ragadnia Franciaországinak a kezdeménye­zést és követelnie keli. hogy az antant jegyzéket tegyen közzé, amelyben iimiepfe­sen kinyilatkoztatja, hogy az antant hadi­céljai ugyanazok, minit a szabad Orosz­országéi. Nem akarjuk külpolitikai hatal­munkat gyarapítani és nem kívánjuk aiz el­lenség letörését és megaiázását. Egyes francia sajtóorgánumok ilyen propagandája közben a munkások köréiben egyre szélesebb körben (terjed a kívánság, hogy a franciák menjenek ef Stockholmba, hogy ott részt vegyenek a békekötés mun­kájának előkészítésében. Több különböző1 szocialista pártárnyalat képviselői levelet írtak Saint-Venanhoz, a Federation titkárá­hoz. amelyben ezt mondják: — A legnagyobb mértékben helyesel­jük a kisebbség részvételét a nemzetközi tanácskozásban, mert tudjuk, hogy az igazi többség a kisebbség mögött áll. Mi el aka­runk menni Stockholmba, amelynek nevét éppen ugy meg fogja őrizni a történelem, mint Zimmerwaidét és Kienrhalét, Mától kezdve nem vesszük figyelembe határoza­taitokat, fogadjátok megvetésünk kifejezését A cenzúra ebből a levélből törölte a gúnyos megjegyzéseket, amelyek Amerika beavatkozása és a szocialista többség sovi­niszta magatartása ellen irányultak.

Next

/
Thumbnails
Contents