Délmagyarország, 1917. május (6. évfolyam, 103-127. szám)

1917-05-20 / 118. szám

2 delmagyakok&íág Szeged, 1917. május 20. A városok. A Polgári,iga alakuló gyűlése elmaradt, a városok kongresszusának legutóbbi ta­nácskozása azonban épp elég ize'.itő: adott abból, hogy milyen hangulatban folvt volna le a városok szövetkezésíneK tervezett alakulása. Nyomban azután, hogy a Polgár­liga munkaprogramja nyilvánosságra került, kifejezést adtunk annak a v élemén vünknek, hogy a program kápráztatóan gazdag és túlságosan elvont ahhoz, hogy a városok egészséges fejlődésének meggyorsításához szolgáltasson reális biztosítékokat. Az a felhívás, amellyel a Polgárliga alakulására invitáltak, buzgó emberbarátok és a polgár­ság jövőjéről álmokat szövő utópisták mun­kájának tetszett, -ami leginkább konkrét dolog volt benne, az már a városok kon­gresszusának előkészítő munkássága köz­ben az egyetértő munkálkodás egyik leg­főbb akadályául jelentkezett. Kifejtettük már, hogy a közelebbi célok megjelölését szerettük volna látni, azon kiviil sokkal, de sokkai több jelét annak, hogy azok, akik az uj szövetség ügyeit irányítani fogják, alaposan ismerik a vidéki városok mai hely­zetét. bajait és a fejlődésük utiába (tornyo­suló akadályokat. A Polgárliga nem lehet más, mint a magyar városok szövetkezése a városok és a polgárság felvirágoztatására, életereié­nek megedzésére. igy gondolták az alapítók is, de megfeledkeztek arról, hogy ennek a munkának nemcsak a sikere, depz egyet­értő megkezdése is kizár minden politikát, Ugy iátszik. a program megállapítására leg­nagyobb befolyással a főváros vezetőségé­nek bizonyos körei voltaik, amelyek ennél a nagy társadalmi, 'kulturális és gazdasági célt szolgáló mozgalomnál sem tudtak meg­feledkezni a kormány és a többségi párt iránt a közélet minden egyéb terén tanúsí­tott ellenszenvükről. Pedig e tekintetben nincs egy véleményen velük a vámsok egész polgársága, ezért kell a program elvi természete mellett ezt a tendenciát a leg­súlyosabb hibául felróni és — mint a jelek is mutatják — olyannak tekinteni, amely az egészséges alakulást, a békés, sikeres együttdolgozást eleve kizárja. Rá lehetne itt még arra az érdekellen­tétre mutatni, amely különösen a főváros és a nagy vidéki városok között áll fenn. Boncolgatni lehetne egyéb érdekellentéte­ket is. Mindezeknek azonban nem tulajdo­nítunk olyan jelentőséget, hogy a tartós egyesülésnek, a .békés és eredményes mun­kálkodásnak útját szeghetnék. Fennáll ugyanis mellettük az érdekközösségnek olyan erős láncolata, hogy csodálkozni kell azon, hogy a magyar városok a haladás rögös útját eddig egymástól teljesen elkü­lönítve járták és nem ismerték fel a tömö­rülésnek rájuk nézve is nagy erejét és mér­hetetlen előnyeit. A városokra gyors, alapos, nagy és komoly munka vár. Ez a munka városok szerint is alkaul és változik, nagy számmal vannak azonban közös bajok és közös cé­lok. melyek csak akkor orvosolhatók és csak akkor valósithatók meg egy szövet­ség keretében, ha annak programja semmi olyat fel nem ölel, ami a polgárokat egy­mástól elválasztja, ellenben minden benne van, ami az egyesitett erőkifejtésre tüzel. Nagy vonásokban minden komoly, munká­ját alaposan és szeretettel végző közéleti ember lelkében kialakult például Szegeti jövője és a munka, melyet ennek kivivásá­ért végezni kell. A részletekben lehetnek ellentétesek a vélemények, a különböző áramlatok megvívják harcukat és megvaló­sításra az a terv vagy irányzat kerül, amely­nek többséget juttatott a döntésre hivatott fórum. Egy-egy város boldogulásának na­gyon fontos feltétele, hogy gz az itthoni munka jól, buzgón, okosan és alaposan vé­geztessék el. Ezt részben megkönnyíti, rész­ben betetőzi az az erő, amelyet a szervez­kedés kölcsönözne a városoknak. De atihoz, hogy igy legyen, ke!!, hogy a városok reá­lis városi program alapján tömörüljenek. tiiaiimii Oroszországban a francia forradalom kitörésében reméngkednek. BÉCS, május 19. A Fremdenlblatt je­lenti Stockholmból: Pétervári körök Ce­repelli május 1 ü-iki dumai beszédétiek nagy jelentőséget tulajdonítanak, amely­ben angliai ós franciaországi állapotokról beszélt. Remélik, hogy a forradalmi moz­galom kitörése Franciaországban küszö­bön áll. Az orosz-angol diplomáciai vi­szony megszakítása már csak rövid idő kérdése. A szigorított buvárhajóharc eddigi eredménge. BUDAPEST, május 19. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Április hónapban végleges megállapítás szerint összesen 1,091.000 tonna kereskedelmi hajótér sü­lyedt el a központi hatalmak hadi Intéz­kedései által. Ebből 822.000 tonna ellen­séges hajótér, melyben 664.000 angol ha­jótér volt. Az elpusztított angol hajó tér­ből 80.000 tonnát az „U. 35" búvárhajó egyetlen utján siilyesztett el. A korlátlan tengeralattjáróharc kez­dete óta összesen 2,772.000 kereskedelmi hajótér süly ed t el, ebből 1,707.000 tonna angol volt. ROTTERDAM, május 19. Londonból jelentik, hogy lord Menth május iO-íkéu az angol alsóházban kijelentette, hogy a Rotora nevű 11.140 tonnás gőzöst már­cius 22-én a csatornában elsülyesz.tették. A gőzös fedélzetén 100.000 dar3b vágott marha és egyéb élelmiszerek voltak. Kölcsönös tüzérségi harc az orosz fronton. BUDAPEST, május 19. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Keleti harctér: Az egyes arcvonalszakaszokon az orosz tüzérség tevékenysége a mi megtorló tüze­lésünket váltotta ki. Egyébként nincs jelen­teni való. A VEZÉRKAR FÖNÖKE. BERLIN, május 19. A nagy főhadi­szállás jelenti: Az orosaök tüzérségi és (aknatüzet az Aa és a Düna között, Lucktól nyugatra a zlocov—tíarnopotl vasút mind­két oldalán és a Narajovkánál élénken vi­szonoztuk. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Macedóniában nem ujuitak ki azellenségesfámadások BERLIN, május 19. A nagy főhadi­szállás jelenti: Macedón arcvonal: Az ellen­ség az utóbbi napok kudarcai után táma­dását nem újította meg. A tüzérségi tűz is­mét gyengébb lett. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, .május 19. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harc­tér: A helyzet változatlan. A VEZÉRKAR FÖNÖKE. Angol jelentés az adriai ggőzelmünkről. London, május 19. Az admiralitás közli: Május 15-én egy könnyű cirkálóból és tor­pedózuzókból álló magyar és osztrák flotta megtámadta a szövetségeseknek az Adriai­tengeren levő harmadik előőrsi vonalát és elsüiyesztett 14 angol előőrsi hajót. A Dart­month és Bristol nevű angol hadihajó, vala­mint több francia és olasz torpedózuzó az ellenséget egész Cattaro közeléig üldözte. Midőn Cattaro (közelében magyar és cszitrák csatahajók jelentek meg, a mi ha­jóink visszavonultak. Olasz repülök meg­támadták az ellenséges hadihajókat és ha­tározottan állítják, hogy egy ellenséges cir­kálót erősein égve és sülyedő állapotban vontattak vissza Calttaróba. Egy másik el­lenséges cirkáló is erősen megsérült. Egy ellenséges tengeralattjáró naszád megtor­pedózta a Dartmoufh-at, amely visszatért kikötőjébe. Három ember meghalt, egy tiszt és négy ember hiányzik, hét ember megsebesült. Több veszteségünk nem volt. Az elő­őrsi hajók legénysége közül az ellenség 72 embert elfogott. Nagy elégedetlenség Francia­országban. Genf, május 19. Franciaországban nőt­tön-nő a levertség és egyre nagyobb a ki­ábrándultság. Most már olyan a hangulat, hogy a cenzúra többé nem képes elnyomni néhány újság kétségbeesett hangját. Igy példán! a Petit Párisién a gazdasági hely­zetrő1 szóló cikkében a többi közt a követ­kezőket irja: — Tfljes és tökéletes szervezetlenség súlya alatt nyögünk: az ország egyik sar­kától a másikig végigviharzik a panaszok valósáéos koncertje: most már senki sem tudja, hogy hova forduljon szénért és azok a gyárak is, amelyek a nemzeti védelem érdekében dolgoznak, kénytelenek sziénhiány miatt üzemüket megszüntetni. Pang a gáz­ipar is. A kis háztartásokban már nem lehet főzni, a pékiizleteket liszthiány miatt be kell zárni, a paraszt nem tud többé enni adni disznajának, az ipar és mezőgazdaság szá­mára való szállítás kérdése megoldhatatlan • mindenfelé legnagyobb az elégedetlenség. Az amerikai hadsereg első kontingense Londonban. Londcn, május 19. (Reuter-jelentés.) Az amerikai hadsereg első kontingense, egy egészségügyi osztag megérkezett Angliába. /

Next

/
Thumbnails
Contents