Délmagyarország, 1917. március (6. évfolyam, 50-78. szám)
1917-03-01 / 50. szám
A nyilvánvaló ok. Azóta, hogy az Unió a diplomáciai viszonyt megszakította Németországgal, Wilsonnak igen terhes mellékfoglalkozás jutott. A békeapostol, akit már-már megváltónak hirdetett a könnyenhivő emberiség, háborús ürügyet keres. Vagyis, amint Wilson nevezi, oly nyilvánvaló okot. amelyre'— Isten látja az Unió békéért' hevülő lelkét - - nem lelhet mással felelni, mint hadüzenettel. Wilson számára ez az ürügykeresés nehéz mesterség, mert igazság szerint neki Anglia felé kellene fordulnia, ahol ezer nyilvánvaló okot találhatott volna már régen a háborús beavatkozásra — az antant ellen. Németországgal szemben természetesen — különösen a békeajánlat és Wilson prófétáskodiő válasza után igen bajos háborús ürügyet találni. legalább is olyat, hogy Wilson komolyan el tudja hitetni az Unió higgadt és tisztábban látó közvéleményével a háboru szükségességét. Mert elvégre is, az orvtámadónak - - ez esetben Angliának — minden fegyvert megadni, a megtámadottnak — Németországnak — önvédelmét pedig bűnös cse'ekedetnek minősíteni, nem sikerülhet még Wilsonnak sem, aki pedig az emberiség ügyének egyik leglelkesebb barátja és a nemzetközi jognak vizet prédikáló szó• szólója, Wilsonnak tehát nagy gondot okoz ez a háborús ürügykeresés; nincsen se éjjele, se nappaia. a Fehér Házból eltűnt a bölcs nyugalom és az Unió elnökének kényelmes karosszékében egy ideges, zavart lelkiismeretű, elveit megtagadó ember ül. aki lázasan, türelmetlenül várja a jelentéseket a messze tengerrőt, a német buvárhajók munkájáról: vájjon megtörtént-e már az a nyilvánvaló ok. Az Unió szeretne már átesni ezen a kellemetlen helyzeten és Isten tudja, mit nem adna egy kiadós háborús ürügyért. Hajókat iudií útnak a tiltott zónán: hátha elsülyesztik a német buvárhajók és szemforgatóan lehet majd hivatkozni az Unió megsértett becsületére, méltóságára. Hogv ezenközben ártatlan utasak — nebántsvirág amerikaiak is — életüket vesztik, ez sem baj. ha az eset alkalmas a háborús ürügyre. A Fehér Ház ablakai gondosan be vannak zárva, puha szőnyegek felfogiák a külső zajt, Wilsonhoz, aki háborús ürügyet keres, a fuldoklók jajkiáltásai nem jutnak el. jelentések érkeznek arról, hogy végre Wilson lelkén elül a gond: jöhet, aminek jönnie kell, a németek segítségére siettek az Unió elnökének és megtették azt a szívességet. hogy - mily istenkísértés, amerikai utasok is voltak rajta — elsülvesztették a büszke Lakoniát. Az első híradások ugyan ugy szóltak, hogy a gőzös egész személyzetét megmentették, de érdekes volt megfigyelni, hogy a sugalmazott Reuter-ügynökség mily buzgósággal igyekezett bizonyítani, hogy a hajó tiz utasa —köztük két amerikai is! elpusztult. Ez a két állitólag vizbefult amerikai lesz valószínűleg az. a „nyilvánvaló" ok. a melyet a hadüzenetnek kell követnie, ha igazat lehet adni az éjjel érkezett jelentéseknek. A jelentések szerint ugyanis ezúttal a legkomolyabban szó van arról, hogy Wilson elhatározza a döntést. Sietni kell. mert még valahogyan a két elsiilvesztett amerikai polgár életjelt talál adni magáról és akkor Wilson ismét hozzá kezdhet a háborús ürügykereséséhez. Wilson pedig nemcsak unia már ezt a mesterséget, hanem, mint az amerikai polgárok méltóságára oly féltékeny államférfiú. Angliától is fél. hogy majd egy kis gyöngéd figyelmeztetéssel kényszeríti a beavatkozásra. Miért ne tegye meg tehát a bölcs Wilson önként, amit a nagv Uniónak Anglia parancsára előbb-utóbb úgyis meg kell tennie. Es ki tudja, akadnak-e a köze! jövőben olyan amerikalak. akiknek kedvük lesz ahoz, hogy valamelyik hajón útnak inAz olaszok támadása a macedón fronton összeomlott. BUDAPEST, február 28. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: Biztosító csapataink Maliktól északnyugatra szétugrasztották egy elleaiséges osztagot. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, február 28. A nagy főhadiszállás jelenti: Macedón arcvonal: A Cserna hajtásban az olaszok a Paratovotól keletre február 12-én tőlük elfogJalt magaslati állásokat bőséges tűzelőkészítés után nagy erőkkel megtámadtak. Támadásuk nagy veszteségükkel omlott össze. Egy taipafattnyi földet sem vesztettünk. LUDENDORFF, első főszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Marmolától délre megsemmisítettünk olasz állásokat, BUDAPEST, február 28. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A tengermelléki arcvonalon a tüzérségi tevékenység mérsékelt határok között maradt. Repülőink a görzi grófságban sikeresen dobtak bombákat olasz csapattáborokra. dúlja na 1 háborús ürügynek? Tárgyalások Dániával gazdasági megegyezésről BERLIN, február 28. A birodalmi gyűlés szerdai ülésén a költségvetés tárgyalásánál Zimjnermamn külügyi államtitkár a német és dán tárgyalásokról a következőket mondta: — Tényleg tárgyalások folytak Dániával élelmiszerekre vonatkozó megegyezés érdekében. A tárgyalások idő előtt, a dán sajtó indiszkréciója folytán kitudódtak. A megegyezés tartalmát részletesen nem közölhetem. ha azonban egyáltalán megvalósul, ugy abban számot vetünk gazdasági, katonai érdekeinkkel és nem kell attól félni, hogy a megegyezés talán az Anglia ellen való zárlat valamelyes megváltoztatására vezetne. Részletek a Laconia elsüllyesztéséről. Berlin, február 28. A Berliner Tageblatt. nak jelentik Rotterdamból: Nyilvánosságra hozzák, liogy a Laconiának csaknem minden utasa és legénysége megmenekült. Newyorkból táviratozzák, hogy a gőzös legénységéből huszan, utasaiból pedig hatan amerikai alattvalók voltak. A hollandi Lloyd jelentést kapott, hogy a Laconia megmentettjeit a Oaasterland hajó vitte Angliába. A menekültek jó állapotban Londonba érkeztek. Berlin, február 28. A Kriegszeitimg-naK jelentik Rotterdamiból a Lacona nevi't Cunard-gözös elsüllyesztéséről: A torpedózás vasárnap este 9 óra 18 perckor történt. A tenger nyugodt volt. A hajó oldalt dőlt, ugy hogy a mentőcsónakokat csak nagy nehézséggel lehetett lebocsátani. Az ntasok számát. akik életüket vesztették, 10— 12-re becsiilik. A tisztek és a legénység magatartáMarmolatátó! délre tüzünkkel rajtaütöttünk az ellenség állásain és két ágyút, egy lőszerraktárt és az olaszok fedezékét megsemmisítettük. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. sa csodálatraméltó volt. A fedélzeten összesen 300 ember tartózkodott. Az eltűntek között állitólag két amerikai polgár is van, a megmentettek között pedig négy. Egy amerikai teljesen kimerülten ért partot. Egy gőzös 267 menekültet vett fel. Hága, február 28. A Laconia elsülyesztéséröl szóló összes jelentések azt mondják, liogy a hajót kétszer torpedózták meg. A második torpedólövés a hajót körülbelül 20 perccel az első találat után érte, amikor a mentőcsónokakot már lebocsátották. A nyolc mentöcsónak vasárnap este tiz órától hétfő reggelig vergődött a tenger hullámain. Az. egyik mentőcsónokban néhány ember a k;merülés folytán meghalt. Az eltűntek között egy amerikai nő® is van. Összeült a duma. Pétervár, -február 28. (P. t. ii.) A duma és a birodalmi tanács újból megkezdték üléseiket. Német léghajó holland terület felett. Hága, február 28. A berlini holland követ a kormány megbízásából a német kormánynál komoly lépéseket tett amiatt, hogy égy német léghajó február 17-én németalföldi területen repült át. Miután a legutóbb megállapított veszélyjelzést a léghajó nem mutatta, több helyen lőttek rá. J» CYLOL" fagyszesz legcsodásabb hatású szer, mely egy hét alatt elmulasztja a legmakacsabb fagyást is, bármilyen testrészen. Kitűnőnek bizonyult sömör, vörösség és bőrviszketegség ellen is. — Próbaüveg K 2.50, eredeti üveg 3.50. — Vidékre postán szállitva 3 üvegnél portómentes. Kapható egyedül a készítőnél. Nemecz Dezső ivHogJJjában Szeged Tisza Lajos-körut 73. Dugonics-téri sarok mellett. Telefon 3—41. sz.