Délmagyarország, 1916. november (5. évfolyam, 257-281. szám)

1916-11-14 / 267. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre K 24-— félévre . . K 12'— negyedévre K 6-— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre K 28 — félévre . . K 14'— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárisz-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 1916. V. évfolyam 287. szám. Kedd, november 14. i, nWÜ LEGÚJABB. BERLIN: A Lokalanzeiger szerint a norvég válaszjegyzék előzékeny liaugu, de pozitív tekintetben nem hoz annyit, hogy kielégítőnek lehetne tekinteni. A jegyzék átadásánál azonban a norvég követ olyan természetű szóbeli kijelentést tett, hogy a Norvégiáival való megegyezés lehetősége nincsen kizárva. Ezután már csupán a nor­vég kormánytól függ, hogy kielégítő meg­oldás fog-e találtatni. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: November 11-iikére virradó éjszaka német torpedónaszádok felderítő járatban Batis­portig jutottak a Finn-öbölben és bombáz­ták ennek az orosz támaszpontnak kikötő­jét. A bombázás eredményes volt. — 12-én a flandriai tengerészeti jármüveink feltar­tóztatták a Bataivier VI. ncimetalfödi hajót, amely nagymennyiségű dugárut szállított. A hajót egy kikötőbe kísértük. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Ellenséges repülők 10-ikén este 9 óra 30 perc és 10 óra 50 pere között megtámadtak helységeket és gyári telepeket a Saar-vi­dé'kén. Minthogy a bambák résziben a sza­bad mezőre hullottak és részben nem rob­bantak, csak cselkély kárt okoztak. Ellen­ben különböző lakóiházakat eltaláltak. Egy eltévedt repülőgép bombája egy házat el­pusztított, két embert megölt és hatot meg­sebesített. Egy támadás, lotharíngiai hely­ségek ellen, teljesen sikertelen maradt. Még ugyanezen éj folyamán egy repíilőflottilánk több mint 1000 kilogram sulyu bombát do­bott ;a lunevillei, nancy-i és malvillei repü­lőtérre. SA JTÓHADISZÁLLÁS: A román ve­zérkar jelenti 12-ikéről: A Praíhovo-völgy­ben az ellenség erős támadásokat intézett. A harcok folynak. Az Olt völgyéiben, a bal­parton tovább nyomultunk előre. A jobb­Parton az ellenség hevesen támad. A Zsil völgyéiben az ellenség egy heves támadása arra kényszeritette csapatainkat, hogy né­mileg déli irányba vonuljanak vissza. Or­sóvá körül heves harcok folynak. Déli front: A Dobrudzsában az lmom, Osiztne és Karanzul-vonalig • nyomultunk előre. ROTTERDAM: A Daily Qhronicle je­lenti Newyorkból: A republikánus párt kö­veteli az összes szavazatok ujabb meg­számlálását. STOCKHOLM: A román hadsereg fő­parancsnoka az összes csapatparancsnokok­mik rendeletben kiadta, hogy már legköze­lebb az összes frontokon defenzívába men­tenek át, mig az orosz segítség meg nem érkezik. Kampolung előtt ismét tért nyertünk. Candesti helységet rohammal elfoglaltuk. — Ujabb sikerünk a Tölgyes-szakaszon. - Az Orsova körüli harcokban lOOO románt elfogtunk. BUDAPEST, november 13. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Károly főherceg lovassági tábornok hadseregarcvonala: Or­sova területén a szurdoki műút mentén és a vöröstoronyi szorostól délkeletre hasz­talanul rontott neki az ellenség csapataink­nak. Kampolungtól északnyugatra osztrák­magyar és német osztagok kivetették a ro­mánokat a szívósan védelmezett Candesti helységből. Sósmezötöl két oldalt több ro­mán támadást visszavertünk. A Tölgyes­szakaszon osztrák-magyar és német csa­patok rohammal elfoglalták Hollótól észak­ra a Bltca-Argurilor hegyet. Az oroszok Tölgyestől délkeletre és Bélbornál nagy erőket vetettek oszlopaink ellen; támadá­saik összeomlottak. Lipót bajor herceg vezér/tábornagy hadseregarcvonala: Különös esemény nem volt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, .november 13. A nagy főhadi­| szállás jelenti: Lipót bajor herceg vezér ­I tábornagy arcvonala: A tenger és a Kár­pátok között nincs lényegesebb esemény. Károly főherceg lovassági tábornok arcvonala: A Gyergyó-hegységben német és osztrák-magyar zászlóaljak elfoglalták a Bitca-Argurilort. Ott, továbbá Bélbortól ke­letre emelkedő magaslatokon és a Putna keleti partján az oroszok többszörös táma­dással hiába kísérleteztek, hogy elvitassák tőlünk a kiküzdött területnyereséget. Áz Ojtozi-szoros mindkét oldalán emelkedő he­gyeken is visszavertük az ellenség előre­töréseit. Kampolungtól északnyugatra csa­pataink elfoglalták Candestit. A vöröstoro­nyi szorostól és a szurdoki műúttól délke­letre, valamint Orsovától északra a romá­nok erös ellentámadásai semmi eredmény­nyel sem jártak; véres veszteségeik mel­lett foglyokban ismét több mint 1000 embert vesztettek. LUDENDORFF, első föszáHásraester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Dobrudzsában az ellenség támadást kezdett. Csernavodát a Duna halpartjáról bombázták. BERLIN, november 13. A nagy főhadi­szállás jelenti: Balkán harctér: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Északdob­rudzsában a Duna mentén állásunk balszár­nya ellen tapogatózva előrenyomuló ellen­séges osztagokat visszavertünk. A Duna balpartjáról eredménytelenül lőtték Cserna­vodát. Macedón arcvonal: A monastiri síksá­gon erös tüzérségi és a Cserna-menti Bro­dytól északkeletre indított veszteségteljes támadásaival szemben a német-bolgár állá­sokat egytöl-egyig megtartottuk. LUDENDORFF, első főszállásmesíer, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.: SZÓFIA, november 13. A bolgár ve­zérkar jelenti: Macedón front: A bitolia— florinai vasútvonalnál tüzérségi tevékeny­ség, A Kenali-szakaszon gyenge ellenséges különítmény előrenyomult, de megállítot­tuk. A'Cserna-hajlásban az ellenség heves támadását a bolgár és német csapatok visz­szautasitották. Román front: A Duna mentén gyenge tüzérségi tüzelés. A Dobrudzsában az ellen­ség két támadást intézett jelentékeny erők­kel állásaink széisö balszárnya ellen, de mindkét támadást visszavertük. Csernavo­da városát eredménytelenül bombázták a Duna balpartjáról,

Next

/
Thumbnails
Contents