Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)
1916-10-05 / 233. szám
I rizerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszára: 305. Egyts szám ára Ifi fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-- félévre . . K12'negyedévre K 6-— egy hónapra K ZELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— féiévre . . K14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyw szám ára Ifi lllér. Csütörtök, október LEGtJIABB. BERLIN: A Kölnische Volikszeitung jelentése szerint a múlt hónapban a központi hatalmak seregei az összes harctereken 795 tisztet, 65,768 közkatonát fogtak el; 195 ágyút és 299 gépfegyvert zsákmányoltak. ROTTERDAM: A Daily Mail irja a bukaresti helyzetről: Este 9 óra után senkisem tartózkodhatik az utcákon engedély nélkül. Kocsik, autók és hordárok nem léteznek már. Félnyolckor .minden ablakot be kell függönyözni. A látogatott kávéházakat bezárták, nehogy a közönség rémhíreket terjeszthessen. BASEL: Svájci lapjelentések szerint a Sotrnne mellett 4000 amerikai gyártmányú 38-as kaliberű ágyút állítottak fel az angolok, amelyeknek csak egy része működik; a többi tartalékban van. STOCKHOLM: Az orosz kormány felszólította a kormányzókat, hogy készítsék elő az 1919. évi korosztályhoz tartozók behívását, amit az újévre terveznek. SZÓFIA: A Dobrudzsából visszatért magasrangu tiszt, aki résztvett a tutrakani és szilisztriai harcokban, a következőket mesélte a románok kegyetlenkedéséről: — Az egész újonnan elfoglalt területen Tutrakantól Szilisztriáig az összes falvakat felégették a románok. Szilisztriában a vágóhidra tereltek 500 bolgár polgárt és mindnek levágták a fejét. A levágott fejeket a Dunába hajították, a • törzsöket pedig egymásra dobálták. BÉCS: Kerülő uton érkezett bukaresti jelentések szerint Bukarest erődítési körzete ellen eddig kilenc repülőtámadást intéztek. A ledobott bombák 162 embert megöltek, 300-at pedig megsebesítették. SZÓFIA: Az osztrák-magyar monitorok bravúros haditette a románok vállalkozásait gyorsan elintézte. Rahovonál, a Dunán átkelt román haderők a pontonhíd elpusztítása után sem visszamenni nem bírtak, sem erősítést nem kaphatnak. Fejvesztetten .menekülnek Tutrakan felé. SAJTÓHAD1SZÁLLÁS: Terstyánszkv arcvonalánál az oroszok szakadatlan rohamokkal próbálják frontunkat megingatni, ^hamukat több órás pergőtüz előzi meg. Repülőink az orosz front mögött felvonuló tienoszlopokat sikeresen bombázták. A legutóbbi orosz erőfeszítés óriási volt A harcok borzalmasságát mutatja, hogy a Szelvov és Korytnica közti frontszakaszon tüzérségünk 16.000 gránátot lőtt el egyetlen "apón és az orosz rohamok visszaverése közben minden gyalogosunk 400 töltényt használt el. A rohamozó oroszokat véresen visszavertük. - Equ talpalattnyi tér sem veszett el. - Az elesett oroszok száma ezrekre rug. - Cossel főhadnagg több helyen felrobbantotta a Rovno-Bródg vasutvonalat. 3 T BUDAPEST, október 4. (Közli a 'miniszterelnöki sajtóosztály.) Károly főherceg lovassági tábornok harcvonala: Nincs különös esemény. Lipót bajor herceg vezértábornagj hadseregarcvonala: Terstyánszky vezérezredes hadseregénél az oroszok támadása a délutáni órákban újra megkezdődött. A csatatér Sviniuchytói Kisieliu vidékéig terjedt ki. A viaskodás hevessége hasonlított az elözö napokhoz s az eredmény is ugyanaz volt: mindkét napon az ellenség teljes kudarca rendkivüli veszteségekkel egybekötve. A harcról szóló jelentés a bevált huszonegyedik osztrák Landwehr-gyalogezred kiváló magatartását hangsúlyozza. HOFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, október 4. A nagy főhadiszállás jelenti: Lipót bajor herceg vezér tábornagy hadsereg arcvonala: Tegnap az oroszok támadásai Terstyánszky vezérezredes hadseregének állásai előtt, Lucktól nyugatra, az október másodikán történt véres összeomlásuk után, uj súlyos vereséget szenvedtek. A győző biztonságával és nyugalmával fogadták Scíunidt von Knobelsdorff altábornagy és von der Marwitz tábornok csapatai a többszörösen rohamozó ellenséget. Egy talpalattnyi tér sem veszett el. Az elesett oroszok száma újra ezrekre rug. Cossel főhadnagy, akit Windisch őrmester Rovnotól délnyugatra repülőgépen letett és 24 óra múlva hazahozott, tőbb helyen felrobbantotta a Rovno—Brody vasutvonalat. Károly főherceg lovassági tábornok hadseregarcvonala: Nincs újság. * LUDENDORFF, efsö főszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BERLIN, október 4. A nagy főhadiszállás jelenti: Mackensen vezértábornagy hadcsoportja: Német és bolgár csapatok átkaroló támadása elöl a Rahovotól délre a Dunán átkelt román erők gyors futással elmenekültek. Macedón arcvonal: A Prespa-tó és a MÍdza-Planina között a Kaimakcalan szakaszon parancsszerüen uj állásokat foglaltunk el. A Midza-Planinán folyik a harc. A Tahinos-tótól északnyugatra az ellenség még a Struma balpartján tartja magát. LUDENDORFF, első föszáHásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, október 4. (Közli a miniszterelnöki isajtóoszály.) A délkeleti harctéren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese SZÓFIA, október 4. A bolgár vezérkar jelenti: A dunai fronton 15, vagy 16 zászlóalj erejű, tüzérség nélküli ellenséges csapatok, amelyek Rahovonál átkeltek a Dunán, előnyomultak és megszállottak néhány I falvai. Hogy e csapatokat visszavessük, Ruszcsukból és Tutrakanból koncentrikusan két hadoszlopot küldtünk ellenük. 3-ikán a Rahovoból előnyomuló csapataink megtámadták az ellenséget és arra kényszeritették, hogy a monitor flotilla által elpusztított híd irányába meneküljenek. iA csatateret ellenséges hullák bori^ák. Estéfelé megszálltuk Rjahovo és Bahovo helységeket. Az ellenséges gyalogság teljes feloszlásban kelet felé vonult vissza, ahol ama csapatainkkal kerültek össze, amelyek Tutrakanból nyomultak előre. A körülzárt ellenség különböző irányokba .szétszóródott és csapataink ma befejezik megsemmisítését. A román csapatok az általuk megszállott helységekben, valamint a Dobrudzsából való visszavonulások folyamán nagy kegyetlenkedéseket követtek el. Asszonyokat, aggokat és gyermekeket lemészároltak; számos áldozatnak kiszúrták a szemét és levágták a nyelvét. Dobrudzsában a tüzérség és a gyalogság nagy tevékenységet fejtett ki. Az ellenség kísérletét, hogy előretörjön, tüzelésünkkel elfojtottuk,