Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-15 / 242. szám

4 Vasárnap, 1916. október 1ő. lesz ^s bizöiiyos mesterséges akadályok, a melyek eddig kínai fal gyanánt állottak, le fognak hullani. Meggyőződésem, hogy amint a központi hatalmak összefogtak a harc­téren, ugy összefognak majd a gazdasági élet terén iis. Vécsei Miklós. •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••ii* Beszélgessünk. * A fahonvéd: De virágos jó kedve tvan, uram. Én: V,an :rá okod, szivem, mint Ot'hello mondja, A fahonvéd: Azt az urat meg nem isme­rem. Talán oláh generálás? Ha nem tolakodás a kérdésem, mi az oka a virágos, jó kedvének? Én: Ujabb utalványokat kapok. Én ugyan­is utnlványgyiijtő vagyok. Szép csomó van már a raktáromon. Van kenyér, cigaretta, le­vegő, bajuszpedrő, bajsütő, pénzes, tyukszem­rrtó ós kultur-utalváuyom s most nemsokára liszt- és zsirutaliványit fogok Ikapm. A fahonvéd: És mi<t csinál azzal a so.k utal­vánnyal? Én: Ha elegendő lesz a raktáron, a szobá­mat ki tapétázom vele. A fahonvéd: Ki tapétázza? Nem értem. Én: Nem-e? Tudhatná pedig, vátéz honvé­düű/k, hogy az utalványokat nem azért kapják az emí berek, hogy azok ellenében valamit kap­janak, de hogy a hatóság megmutassa, hogy gondol a lakosság ellátására. A fahonvéd: Hát van cukor, tej, kávé, petróleum, rizs, lencse nem hogy elegendő, de valamennyii is? Én: Maga telhetetlen, vitéz honvédünk és tulkövetelő. Nem elég, hogy utalványok van­nak? Ha utalványok vannak, akkor még re­mény lehet arra, hogy egyot-.mások is lesznek. A fahonvéd: Hát előbb va.n az utalvány, mint az egyet-más? Én: Plersze. Mert miit érnénk vele, lia te­szem azt zsir íls volna, cukor is volna és utal­vány nem volna? A színházban is előbb adják a jegyet ós aztán az élőadást. A fahonvéd: No de ott legalább adják az előadást is. Én: De addig nem adják, inig el nem ké­szülnek relé. Maga most nagyot néz, vitéz hon­viédünk és ugyancsak mereszti a szómét. No jé, néha, gyakran megesik ugyan, bogy akkor is adják, ha nem készültek el vele. De adják. A zsirt, a cukrot azonban addig nem adhat­ják, mig el nem készítik. Hogy tehát a közön­ségnek legyen valamije, megkapja a zsír- és tarkóra tahv án y oka t. A fahonvéd: Ez is egy módja a közéJeltoe­fcésneik, de nem .miskolci példa nyomán. Én: Miskolcon tegnapelőtt gondoltak a hol­naputánira, mii felénk holnapután gondolnak a tegnapelőttre. Ezen a tájon. csak a tanyai ma­gyaip gondolkodik, de az aztán ugy gondolko­dik, hogy a városi embernek az ég felé áll minden hajaszál a. Ha ugyan még van nekii, ha a. gond, a bú rég ki nem tépte. A fahonvéd: A tanyai magyart meg a ke­reskedők, az iparosok sarcolják meg. Most, aki csak téhieti, ugyancsak sarcol. Manapság már az emberek oieímcsaik a kalapjukat és a poharukat emelik, hanem leginkább az áraikat. A borban nem megy ugy fölfelé a gyöngy, mint a ruházati cikkek, meg az élelmiszerek •árai, Megálljt kellene már az Illetékeseknek, ífcláltaniiok. Én: Mint a vizsgáló bizottság a Vörös­Kareszt egyesületben. Majd elválik, hány zsák­kal telik. A fahonvéd: Én arra volnék kíváncsi, hogy hány zsákkal telt? Nem vagyok asszonyterm-é­szetü, de azt már mégis tudni szeretném, hogy miiért csak a Vörös-Kereszt egyesületnél .ren­delték el a vizsgálatot? Most, hogy már benne vannak a vizsgálatban, talán ázzál a (fáradság­gal az összes jótékony egyleteknél meg lehe­tett volna tartani a vizsgálatot. Én: Magam is amondó vagyok. Jgy leg­alább az ember megtudhatta volna, hogy me­lyik érdemes a támogatásira, vagy a A fahonvéd (nagy hirtelen): feldöntésre. Én: Nem kell a bálványokat fel, vagy le­dönteni, legcélszerűbb kinevezni őket szobrok­uak ós leleplezni. A fahonvéd: Az ilyen leleplezés még költ­séggel sem járna, mert utárna nem kell a vá­rosisak bankettet rendezmáe... A vásárcsarnok. Még 1913-lba'ii felemlítettem, Ihogy .Szeged városa nem tud különbséget tenni a sürgős sociális és .nem. sürgős egyéb szükségletek közt. Rámutattam, bogy a fogadalmi tem­plom megépítése nem bitr 'elsőrendű fontos­sággal, a szociális 'haladást tanuaitó egyéb közintézmények megteremtése és felépítése •mindenesetre sokkal sürgősebb és sokkal Ifon­tosalbb. Ezwlk között első sorban áll az oly rég­óta húzódó és vaijuidó tervnek megvalósítása, a vásárcsarnok felépítése. iBgy kulturvároa, pláne egy 100.000-nél több lakossal biró nagy város ma már vásárcsarnok nélkül el sem képzelhető. itt van mosit a háború a nyakunkon és in van az élelmezési mizéria. Képzeljük csalk el azt, bogy mennyivel simábban, mennyivel jóbban és könnyebben ment volna a közellá­tás, a maximálás, ezek ellenőrzése, .mennyi­vel egyszerűbben tudta volna a. város felada­tát végezni, 'hogyUra vásárcsarnok állott vol­na rendelkezésére. Készleteket is ifelhalmcxr hatOtt volna és .nem ivolnán'k tanúi botrányos piaci vagy kereskedések előtti jeleneteknek, de nem. volnánk egyies kofák va,gy kereske­dők jó- vagy rosszin.düla tán ak sem kitéve. A város legutóbb két telket vásárolt iineg-, mert — u.gy látszik — .kezdi áthatni a szociár lis érstfák és kezdi belátni, hogy .a háború után több kérdésnek a megoldásához telkekre is lesz szülkságe. A vásárcsarnok kérdése a 'há­ború alatt és áltál 'aktualitásából mit sem veszített, sőt még fontosabb lett. Maga .a há­ború az ilyen közszü'ksógletet pótolni hiva­tott építkezések foganatba vételét és befe­jeztet nem hátráltatja. Minél több nehézség­be ütközik az egyesnek az .ellátása, miinél lel­ketlenebb és nagyobb lesz az élelmiszer drá­gulása, annál inkább szükséges a vásárcsar­nok felépítése. ,Ne gondoljuk ám azt, .liogy a háború .gyors 'befejezésü lesz, .nagyon konok ellenfelékkel állunk szemben, de azt se higy­jük, ihogy a háború mai befejezése holnapi eldorádóvá változtatja majd át a közéi ehnc­zóst. Ép azért már a legközelebbi közgyűlés főfeladata volna, előveszi a poros vásárcsar­noki aktákat, élőteremti a szükséges összege­ket és neki ífogni eme legfontosabb középit­ménynek a létesítéséihez. Már italán jövőre ilyen tájt lehet ott az árak tekintetében ve­szekedni ás az Annus •nénikkel vesződni, de legalább a hatósági asszisztencia mellett é» felügyelete alatt. Gál Miksa. Norvégia eltiltja kikötőitől a bnvárhaj ókat. Krisztián-ki, október 14. Legutóbb ki­adott királyi rendelet megtiltja, hogy vala* melyik hadviselő állani fölfegyverzett ten­geralattjáró naszádja norvég vizeken végez­ze mozdulatait, vagy ott tartózkodjék. Ame­lyik hajó ezt a tilalmat megszegi, kiteszi magát a fegyverrel való megtámadtatásnak. Azt azonban megengedi a rendelet, hogy a tengeralattjárók vihar vagy hajótörés ese­tén norvég vizekre menjenek és ott ember­életet megmentsenek, ilyenkor azonban tar­toznak a viz szinén tartózkodni és nemzeti lobogójukat, nemzetközi jelzéseiket fölvenni. Amint azonban az ok megszűnik, azonnal el kell hagynia a tengeralattjárónak a norvég vizeket. Más tengeralattjáró csakis világos nappal, a viz szinén és fölvont lobogóval jelenhetik meg norvég vizeken. A rendelet október 20-án lép életbe. A szerb „hadiflottához" tenger kerestetik. Kopenhága, október 14. A Birsevija Vje­damoszti jelenti, hogy végre valóra válik a szerbeknek a tengeri uralomról szőtt álma. Az orosz lap értesülése szerint a szerbek hadiflottához jutottak, amennyiben a né­gyesszövetség minden állama szerb vitézség elismeréseid egy tengeri hadi jármüvet aján­dékozott a leigázott szerb királyságnak. Az igy alakított szerb hadiflotta a közelmúltban már szerb lobogó alatt jelent meg Szaloniki­ben és ott résztvett az orosz csapatok ünne­pélyes fogadtatásában. A szerb hadiflotta megteremtésének természetes következmé­nye az, — irja az orosz lap, — hogy a majd újra felálliandó szerb .királyság a békekötés­nél tengeri kikötőt kap. Az orosz lap még ezt jegyzi meg: — Nem tudjuk, hogy az olaszok milyen érzelmekkel fogadják ezt a hirt. Costümök,- utazó,- sport és estélyi ruhák vala­:—: mint szörmeáru készítési műterme. :—: Zsolnay István női divatterme SZEGED, Széchenyi-tér 9. (Korzó-mozi fölött) Telefon 15-01. Legolcsóbb mai árak és a legmeszebbmenő 5—: figyelmes kiszolgálás. :—•' afvri Í4?Í A „TUNGSRAffl"-lámpa gazdaságos, mert tökéletes és hosszú élettartamú. A minőségért a gyár szavatol. Kérje mindenütt a „Tungsram" védjeggyel ellátott lámpát. Gyártja az Egyesült Izzólámpáét Villamossági R.-T. Újpest 4.

Next

/
Thumbnails
Contents