Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)

1916-08-06 / 182. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 3Q5. Egyes szám éra 19 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24 — félévre . . K12-— negyedévre K 6-— egyhónapraK 2-_ ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 11 Rltér. Szeged, 1310. V. évfolyam 182. szám. Vasárnap, augusztus 6. Szófia: Romániából tegnap érkezett megnyugtató hívek azt jelentik, hogy a krí­zis teljesen át van hidalva; Románia nem hagyja el várakozó álláspontját. Mint az itteni diplomáciai körökből kiszivárog, Ro­mánia nem tartja elegendőnek az esetleg Oroszországtól várható katonai segítséget. BUKAREST: A Draptatea közli, hogy kormánykörökben biztosra veszik, hogy Bratianu a parlamentet rendkívüli ülésszak­ra hívja össze. Több titkos ülést is fognak ezúttal tartani, amelyen a politikai, gazda­sági és katonai szerződésekről nyújt tájé­koztatást a miniszterelnök. A képviselőház fog dönteni a szerződések felett. BUKAREST: A Steagul jelentése sze­rint a kormány tárgyalásokat kezd azokkal a képviselőkkel, akik Torna Sielin, a volt igazságügyminiszter vezetésével a többség­ből-kiléptek, hogy demonstráljanak a kor­mány külpolitikai határozatlansága ellen. Mihelyt ezek a tárgyalások eredményre ve­zetnek, kormányváltozás lesz és pedig való­színűleg Torna Stelin is résztvesz az uj kor­mány alakításában. BUKAREST: Az tndependance Rou­maine irja: Bniszilov azon törekvése, hogy Lemberget ismét elfoglulja, számol azon eshetőséggel, hogy az osztrák-magyar és német seregeket hátba támadva kikénysze­ríti tíreszt-Litovszknak és a többi lengyel­országi váraknak a föladását. A feladat, a melyre Bruszilov vállalkozott, rendkívül ne­héz és hatalmas erőket igényel. BERLIN: Vilmos császár ma u keleti harcvonalról a nyugatira való utaztában rövid ideig Berlinben időzött. Meglátogatta Bethmann-fíollweg birodalmi kancellárt és meghallgatta azokat a jelentéseket, amelye­ket Helfferjch és Rödern gróf államtitkárok, továbbá Batocki az élelmezési hivatal veze­tője elé terjesztettek. ROTTERDAM: A Reuter-ügynökség jelenti, hogy Lloyd George a háboru máso­dik évfordulója alkalmából levelet intézett választóihoz. Levelében többek közt ezt irja: A központi hatalmak utolsó kilátása, hogy a háborút megnyerjék, elmúlott. A nagy és végső diadalunk, a végzet ádáz lépteivel kö­zeledik feléje. HÁGA: A Rotterdamsche Courant egS> Oroszországban élő kereskedőtől levelet kapott. A kereskedő azt irja, hogy ottan a helyzet igen komoly. A volhiniai harcok nem hozták meg a várt sikert, dacára a szörnyű áldozatoknak. A rendőri uralom ugy, mint í9i5 ben ismét rémes. Szaszonov azért bu­kott meg, mert ellenszegült a reakciósoknak. A drágaság elviselhettem a lakosság forrong. harcaink a Kárpátokban - 325 oroszt elfogtunk és 2 ágyút zsákmányoltunk. ­A harcok Delatyn vidékéig terjedtek ki. - Az ellenség átkelési kisérlefei a Dunán és a Szerethen. — BUDAPEST, augusztus 5. (Közli a mi­niszter elnöki sajtóosztály.) Károly Ferenc József főherceg harcvonalának a Kárpátok­ban küzdő csapatai tegnap is tért nyertek; 325 oroszt fogtunk el és kettő löveget zsák­mányoltunk. A harcok Delatyn vidékéFg terjedtek ki. Zaloscetól északnyugatra Hindenburg tábornagy harcvonalának déli szárnyán az ellenség néhány helyen átjutott a Szereth­íapályon; visszavetették. Csak egy ponton van még folyamatban csapataink ellentá­madása. Odébb északra nincs nevezetesebb esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, augusztus 5. A nagy szállás jelenti; Hindenburg vezértábornagy arcvonala: Az oroszoknak Dvettenél, a Dü­nán megkísérelt átkelését meghiúsítottuk. A Rutka-Mijrynskánál beszállított foglyok száma 56l-re emelkedett. A Szereth mentén Zaloscetól északra ismét ellenséges táma­dásokat vertünk vissza. Ratyscenéi a Sze­rethen át előrenyomult orosz osztagok el­lentámadás elől északra ismét kénytelenek voltak hátrálni. Miedzygorynál és Czysto­padynál az ellenség a déli parton még tartja magát. Károly főherceg altábornagy arcvona­la: A sikeres kárpáti harcokban eddig 325 oroszt ejtettünk foglyul és 2 ágyút zsák­mányoltunk. LEGFŐBB HAD VEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olaszok heves támadást kezdtek a doherdói fensikon. — Az ellenséget véresen visszavertük. — BUDAPEST, augusztus 5. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A Doberdó-fenslk déli részén tegnap heves harcok fejlődtek ki. Az ellenség tüzérségi tüze, amelynek erőssége már az utóbbi napokban is növe­kedett, a Monté dei sei Busi, Monialcone hegygerinc szakaszon délelőtt 10 órakor a legnagyobb hevességre fokozódott. Szaka­datlanul négy órán át tartó tömegtüzelés után délután két órakor az olasz gyalogság támadásra indult. Az ellenség első kísérle­tei, hogy fedezékeiből előnyomuljon, derék tüzérségünk remek tüzhatásán meghiúsultak. Ennek dacára sikerült az ellenségnek a dél­után folyamán több ponton behatolni állá­sainkba. Azonban bátor gyalogságunk kö­zelharcban újra kivetette őket ugy, hogy este hét órakor az egész régi állás újra bir­tokunkban volt. Ebben az Időpontban a tü­zérségi tüz csökkent és a sötétség beáll­tával teljesen ellanyhult. Ebben a meghiú­sult támadásban legalább 7 gyalogezred vett részt; 230 embert sebesületlenül elfog­tunk és két gépfegyvert zsákmányoltunk. A fensik északi részén és a görzl hídfőnél állásaink szintén egész nap erős tüzérségi tiiz alatt álltak. Karinthiában a Plöckenen három olasz század előretörését, a tiroli keleti harc­vonalon pedig egy dandárnak Paneveggio­tól északra fekvő magaslatok elleni táma­dását véresen visszavertük. Repülőink Bassanot sikeresen bombáz­ták. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnők helyettese. A Balkánon a helyzet változatlan. BUDAPEST, augusztus 5. (Közli a mi­nisztereluölki sajtóosztály.) A délkeleti harc­téren a helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, augusztus 5. A nagy főhadi­szállás jelenti: A balkáni harctéren nincs különösebb esemény. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)

Next

/
Thumbnails
Contents