Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)

1916-06-18 / 142. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6 — egyhónapraK 2-_ ELŐFIZETESl ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-- félévre . . K 14.­negyedévre K T— egyhónapra K 2*40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9, Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. S^eqed, 1916. ¥, évfolyam 142. szám. ¥asárnap, funíus 18 LEGÚJABB. • STOOKHpLM: A Birsemije Vjedo­/mosztí beismeri, ihogy az oroszok Cserno­v ion ál igein nagy veszteségékot szenved­ték. A főhadiszállás jelentéseit -kétséggel fogadják, miért a fogoly számmal ne-m áifl arányban az élért eredmény. ROTTERDAM: A Daily Telegraph (jelenti, Ihogy pétervári hivatalos körökben iaz offenzíva lassú előrehaladásával nincse­nek megelégedve. Az egész orösz sajtó elismeri, hogy a -magyar és osztrák csapa­tok makacs ellenállást fejtenek ki. QENE: Egyik párisi lapban Cihevrieux alezredes, a neves katonai kritikus megál­lapítja, hogy az orosz offenzíva 'komoly si­kereiről addig nem lehet beszélni, mig az ellenség centruma nem -mozdult ki helyé­ből. BUKAREST: -A „Minerva" cimü lap szerint ílfátiniau miniszter-elnök a .követke­ző nyilatkozatot tet'te; A román kormányt rendkívül kellemetlenül érintette az orosz csap a tok betörése román területre. Ugy te­kintették ezt, mint a semlegesség megsér­tését. Az orosz offenzívára vonatkozólag ki­jelelhette a miniszterelnök, hogy abban tel­jesen izolált 'akciót lát és nem az antant által hirdetett általános támadás bekövetke­zését. Egész Románia 'jól tudja, hogy az oroszok további élőnyomulást nem tehet­nek és hamarosan hosszabb nyugalom, kö­vetkezik be. Az offenzíva célját pusztán ab­ban látja, hogy Oroszország az olaszok el­leni nyomást és a németek verduni táma'dá­,'sá't akarták ellensúlyozni. Az offenzíva .eredménye: rettenetes emberveszteség ha­lottakban ésí -sebesültekben. Oroszországot •az a cél is vezette, hogy a román kormány külpolitikai álláspontját kifürkéssze. KORENHÁÖÁ: Péterváüról jelentik, hogy Viktor Emánuel oíasz király a cárhoz .a következő táviratot intézte: Lélekben, az egész or^sz hadsereggel együtt mély csodá­lattal érzem, a hatalmas offenziva sikereit­A legszívélyesebb és legbarátibb szerencse­ikivánataímat küldöm .abban a meggyőző­désben., hogy a közös -erőfeszítésre a végle­ges siker következik. Biztosítlak, hogy , a barátságom rendületlen. AMSTERDAM: A Manchester Guar­dian irja: A magyar és osztrák csapatók nemcsak rést ütöttek a trentinói olasz front­ban, hanem megbuktatták az olasz kor­mányt is és nemzeti veszedelmet idéztek föl. ROTTERDAM: .A Tim-esnek jelentik Szalonikiból: Az ellenség ma heves tüzér­ségi tüzelést 'ind'ifott állásaink ellen. Egyet­len helyen kétszáz gránát -robbant fel. Volhiniában elkeseredett barcök folynak. - A Dnyeszfiernél megttiosialf az oroszok átkelési kísérlete. - A Stochod-Siyr szakaszon uj harcok fej­lődtek. Az ellenség heves támadásai Wisnlowcyknái. ­BERLIN, junius 17. (A nagy főhadi-, szállás jelenti): Linsingeu hadseregcsoport­nál a Stoehod-Styr szakaszon harcok fej­lődtek. Bothiner gróf tábornok hadseregének részei Przewlokától északra Ismét harc­ban állanak. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.> BUDAPEST, junius 17. (Közli a imf-" iniszterelnöiki sajtóosztály): a Pruth mentén* nincs nevezetesebb esemény. Niezwlská­•tól északra meghiusult az oroszok ama ki­I ísérlete, hogy a Dnyeszteren átkeljenek. Az ellenségnak a Wisniowcyktól nyu-. gatra fekvő hadállásaink elleni támadásai változatlan hevességgel ismétlödnek. Volhyniában a Lipa mellett Lokacy kö­rül, valamint Stochod-Styr szakaszon, ujabb harcok folynak. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olaszok kiterjedt támadásait visszavertük. BUDAPEST, junius 17. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály): Az Isonzó harc­vonalon az ellenség tüzérsége tegnap este újra Igen élénk tüzelést indított a területre és a Monte-Del, Sel-Basi szakasz ellen irá­nyított támadását visszavertük;. A Monfal­conetől keletre fekvő hegyháton aknavető és kézigránát harcok fejlődtek ki. Az Isonzó-harcvonal északi szakaszán az ellenségnek egy a MrzU-Vrhen megkísé­relt támadása meghiusult. Hasonlókép ered­ménytelenek voltaik az olaszok egyre Is­métlődő erőfeszítései, amelyek a Dolomit hadállásaink ellen irányultak. Tegnap ott Rufredonál és Proda del Alcona előtt om­lottak össze támadásaik. Ugyanez a sors érte az ellenség erős elötöréseít, melyeket Primo'lano vidéken indított a határszöglet­ben levő hadállásaink és a Monte-Maletta elten. Az Assiagótól délnyugatra levő harc­vonalunkon is tekintélyes olasz haderő tá­madását vertük vissza. Ezen a területen 13 olasz tisztet, 354 főnyi legénységet fogtunk el és 5 gépfegyvert zsákmányoltunk. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Heves tüzérségi harc a Maas területén. — N'met repülők BERLIN, junius 17. (A nagy főhadi-, szállás jelenti: Beaolne-nél az Aisnetöl északra könnyűszerrel visszavertünk egy francia járőr-támadást. A Maas területén a tüzérségi tevékeny­ség állandóan jelentékeny volt és a korai reggeli órákban helyenként különös heves­ségre fokozódott. A Vogesekben, Cellcstöl északkeletre egy robbantással jelentékeny vesztesége­tevékenysége. — ket okoztunk az ellenségnek és Senuhe' tői nyugatra visszavertünk egy kisebb lenséges osztagot, amely átmenetileg be tudott hatolni árkunkba. A repülők tevékenysége mindkét ré­szen élénk volt. Repülögéprajaink bősége­sen bombázták katonailag fontos célponto­kat Berguesben, BasJ, Einwilie, Lunawllle, Blainwllle-i területen. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG A Balkánon változatlan a helyze*. BUDAPEST, junius 17. (Közii a imi­niszterdlnöki sajtóosztály): A délkeleti harctéren változatlan a helyzet. HÖFER altábornagy, BERLIN, junius 17. (A nagy főhadi­szállás jelenti): Balkáni harctér: Repü­lőinknek ellenséges müvek ellen intézett sikeres támadásaitól eltekintve, nincs lé­nyeges jelenteni való. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG.

Next

/
Thumbnails
Contents