Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)
1916-06-18 / 142. szám
Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6 — egyhónapraK 2-_ ELŐFIZETESl ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-- félévre . . K 14.negyedévre K T— egyhónapra K 2*40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9, Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. S^eqed, 1916. ¥, évfolyam 142. szám. ¥asárnap, funíus 18 LEGÚJABB. • STOOKHpLM: A Birsemije Vjedo/mosztí beismeri, ihogy az oroszok Csernov ion ál igein nagy veszteségékot szenvedték. A főhadiszállás jelentéseit -kétséggel fogadják, miért a fogoly számmal ne-m áifl arányban az élért eredmény. ROTTERDAM: A Daily Telegraph (jelenti, Ihogy pétervári hivatalos körökben iaz offenzíva lassú előrehaladásával nincsenek megelégedve. Az egész orösz sajtó elismeri, hogy a -magyar és osztrák csapatok makacs ellenállást fejtenek ki. QENE: Egyik párisi lapban Cihevrieux alezredes, a neves katonai kritikus megállapítja, hogy az orosz offenzíva 'komoly sikereiről addig nem lehet beszélni, mig az ellenség centruma nem -mozdult ki helyéből. BUKAREST: -A „Minerva" cimü lap szerint ílfátiniau miniszter-elnök a .következő nyilatkozatot tet'te; A román kormányt rendkívül kellemetlenül érintette az orosz csap a tok betörése román területre. Ugy tekintették ezt, mint a semlegesség megsértését. Az orosz offenzívára vonatkozólag kijelelhette a miniszterelnök, hogy abban teljesen izolált 'akciót lát és nem az antant által hirdetett általános támadás bekövetkezését. Egész Románia 'jól tudja, hogy az oroszok további élőnyomulást nem tehetnek és hamarosan hosszabb nyugalom, következik be. Az offenzíva célját pusztán abban látja, hogy Oroszország az olaszok elleni nyomást és a németek verduni táma'dá,'sá't akarták ellensúlyozni. Az offenzíva .eredménye: rettenetes emberveszteség halottakban ésí -sebesültekben. Oroszországot •az a cél is vezette, hogy a román kormány külpolitikai álláspontját kifürkéssze. KORENHÁÖÁ: Péterváüról jelentik, hogy Viktor Emánuel oíasz király a cárhoz .a következő táviratot intézte: Lélekben, az egész or^sz hadsereggel együtt mély csodálattal érzem, a hatalmas offenziva sikereitA legszívélyesebb és legbarátibb szerencseikivánataímat küldöm .abban a meggyőződésben., hogy a közös -erőfeszítésre a végleges siker következik. Biztosítlak, hogy , a barátságom rendületlen. AMSTERDAM: A Manchester Guardian irja: A magyar és osztrák csapatók nemcsak rést ütöttek a trentinói olasz frontban, hanem megbuktatták az olasz kormányt is és nemzeti veszedelmet idéztek föl. ROTTERDAM: .A Tim-esnek jelentik Szalonikiból: Az ellenség ma heves tüzérségi tüzelést 'ind'ifott állásaink ellen. Egyetlen helyen kétszáz gránát -robbant fel. Volhiniában elkeseredett barcök folynak. - A Dnyeszfiernél megttiosialf az oroszok átkelési kísérlete. - A Stochod-Siyr szakaszon uj harcok fejlődtek. Az ellenség heves támadásai Wisnlowcyknái. BERLIN, junius 17. (A nagy főhadi-, szállás jelenti): Linsingeu hadseregcsoportnál a Stoehod-Styr szakaszon harcok fejlődtek. Bothiner gróf tábornok hadseregének részei Przewlokától északra Ismét harcban állanak. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.> BUDAPEST, junius 17. (Közli a imf-" iniszterelnöiki sajtóosztály): a Pruth mentén* nincs nevezetesebb esemény. Niezwlská•tól északra meghiusult az oroszok ama kiI ísérlete, hogy a Dnyeszteren átkeljenek. Az ellenségnak a Wisniowcyktól nyu-. gatra fekvő hadállásaink elleni támadásai változatlan hevességgel ismétlödnek. Volhyniában a Lipa mellett Lokacy körül, valamint Stochod-Styr szakaszon, ujabb harcok folynak. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olaszok kiterjedt támadásait visszavertük. BUDAPEST, junius 17. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály): Az Isonzó harcvonalon az ellenség tüzérsége tegnap este újra Igen élénk tüzelést indított a területre és a Monte-Del, Sel-Basi szakasz ellen irányított támadását visszavertük;. A Monfalconetől keletre fekvő hegyháton aknavető és kézigránát harcok fejlődtek ki. Az Isonzó-harcvonal északi szakaszán az ellenségnek egy a MrzU-Vrhen megkísérelt támadása meghiusult. Hasonlókép eredménytelenek voltaik az olaszok egyre Ismétlődő erőfeszítései, amelyek a Dolomit hadállásaink ellen irányultak. Tegnap ott Rufredonál és Proda del Alcona előtt omlottak össze támadásaik. Ugyanez a sors érte az ellenség erős elötöréseít, melyeket Primo'lano vidéken indított a határszögletben levő hadállásaink és a Monte-Maletta elten. Az Assiagótól délnyugatra levő harcvonalunkon is tekintélyes olasz haderő támadását vertük vissza. Ezen a területen 13 olasz tisztet, 354 főnyi legénységet fogtunk el és 5 gépfegyvert zsákmányoltunk. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Heves tüzérségi harc a Maas területén. — N'met repülők BERLIN, junius 17. (A nagy főhadi-, szállás jelenti: Beaolne-nél az Aisnetöl északra könnyűszerrel visszavertünk egy francia járőr-támadást. A Maas területén a tüzérségi tevékenység állandóan jelentékeny volt és a korai reggeli órákban helyenként különös hevességre fokozódott. A Vogesekben, Cellcstöl északkeletre egy robbantással jelentékeny veszteségetevékenysége. — ket okoztunk az ellenségnek és Senuhe' tői nyugatra visszavertünk egy kisebb lenséges osztagot, amely átmenetileg be tudott hatolni árkunkba. A repülők tevékenysége mindkét részen élénk volt. Repülögéprajaink bőségesen bombázták katonailag fontos célpontokat Berguesben, BasJ, Einwilie, Lunawllle, Blainwllle-i területen. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG A Balkánon változatlan a helyze*. BUDAPEST, junius 17. (Közii a iminiszterdlnöki sajtóosztály): A délkeleti harctéren változatlan a helyzet. HÖFER altábornagy, BERLIN, junius 17. (A nagy főhadiszállás jelenti): Balkáni harctér: Repülőinknek ellenséges müvek ellen intézett sikeres támadásaitól eltekintve, nincs lényeges jelenteni való. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG.