Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)

1916-06-17 / 141. szám

déimagyarobszag Szeged, 1916. jvmiua 17. A tanáos javasolja a közgyűlésnek, mond­ja kí, 'hogy a kivánt teriileteket a mérnöki hivatal vázlatai szerint átengedi az iskolák céljaira. Gyakorlati gazdasági telep céljai­ra Alsótanyán 20, Szatymazon 19 holdnyi terület átengedését kivánja a miniszter. A rendező pályaudvarnál öt 'hold földet kony­hakertinek. A város ezeket a területeket örök tulajdonul engedi át a kincstárnak. A város egyes módosításokkal kész megadni a miniszter által kivánt hozzájárulást. Az építkezés költségeihez nyolcvanezer koro­nával járul a város, ebből azonban az iskola felszerelési költségeiből, amelyet az állam fedez, húszezer korona megtérül. A bizottsági tagok a javaslatra nem .ettek észrevételt, mire az elnök, — tekin­téttel arra, hogy ingatlan átengedéséről van szó — névszerinti szavazást rendelt ei. A közgyűlésen harminchat városatya volt j jelen, mindnyájan a tanács javasíata mel­lett foglaltak állást. A közgyűlés ezzel véget ért. Az albánok közt. 1916. junius 1. (A Déhnkigynj'pttsizág hfulbuvúiUtd. mun­!áfájától.) A . ánicra kerültem ismét; naponta- hegy. . völgyön barangolok né­hány embere^ 1 és rajzolgatom a papi­rosra a ifont-c. ->dü pontokat, helységeket, utat és vizvonalat. Bőséges alkalmain nyí­lik megismer keü ni az albánokkal, a szoká­saikkal, amikről kár volna meg nem emlé­keznem. Errefelé részben katolikus és részben molhame-dán albánok laknak Az utóbbiakat inkább arnautának hívják, c ehol ise talál­ható olyan község, amelyben a házak egy­más mellett utcamódra sorakoznának. Egyes házcsoportok it't-oti't még képződtek, de rendes faiu képét egv se nyújtja. Az ivén házcsoportokban legtöbbnyire egy rzshöz tartozók laknak- A házak inkább allyal, vagy szénával fedeti- fakalMnak nevezhetők, amelyekben több ágra szakadó család húzódik meg. Rendszerint az a szo­kás, hogy az apával1 él a fiu. az unoka és a tiöbbi leszármazott. Nősülés ésetén a fiu nem válik ki, hanem- a nőt a házihoz hozza, ahol az asszonyoknak, ha a Ihelv megen­gedj, külön lakosztályuk van. a nők lak­osztályába idegen nem teheti be a lábát. Érdekes, hogy a katolikus albánnak a fe­lesége még ismerős mohamedán albán előtt se mutatkozHiatik, mert! utóbbinál is ez a ti­lalom uralkodik. Mas idegen elől azonban, ha a házigazda: rk -az illető megnyerte a rokonszenvét, nincs: mindig elzárva. Nagy gazdagságra vall, Iha valakinek közönséges, nyers palával fedett kőháza, Vagy ahogy itt nevezik, kulája van. Ilyen helyre én is nagyobb bátorsággal térek bo előzetes értesités mellett, mert tudom, hogy 'valami kis harapni valóhoz hozzájuthatok. 'Az előzetes c issités, ami rendes körülmé­nyek közt az odavaló muítár (biró) utján történik, azért szükséges, hogy az asszo­nyok elrejtőzködhessenek. Térjünk be például Zecsir Szadiko ku­lájába, amely, mint mindegyik, emeletes- A földszinten 'találjuk az istállót. Innen hala­dunk teljes sötétségben falépcsőn- fel a má­sodik emeletre, ahol már némi világosság dereng. De hol hagytuk ei az első emele­tet? Ha a lépcsőn járó menetközben a nagy sötétségben figyelmesen jobbra tekint, a 'fel­járó közepe táján ajtót vesz észre. Ez a nők lakosztályának bejárója. 'Benn korom­sötét leltet, mert csak a második emeleten van néhány akkora "ablak, hogy a fejünkét kidughatjuk. A félreértés elkerülése végett meg kell azonban említenem, hogy a kula a mi tisztességes földszinti házainknál nem maga-sa'bb, noha már a második emeletről teszélek. Itt tartózkodnak a férfiak és ide jutunk mi is vendégek, előbb persze a bel­sőbe. Bútor egyáltalán nincs. Ahogy a bel­ső szobába belépünk, szemben a 'falba épi­tett szabad tűzhelyet látjuk. Oda felsepert iires szobaközépen vezet. Jobbra s balra kö­zönséges szőnyeggel betakart és fával el­kerített fekvőhelyek 'találhatók- A fal tövé­len párnák vannak. 'Még valami pódiutnfé­lét láthatunk. Ezen imádkozik a mohame­dán. Igen szívesen fogadnak bennünket, kü­lönösen engem, a kapitányt. Ugyanis min­den tisztet kapitánynak neveznek. Készség­gel adják, amijük van. Alig hogy leülünk, a gazda magasodorta kész cigarettáival ki­náí meg. — Ealim-inerst, — imondom neki. Végtelenül boldog, hogy albánul kö­szönöm meg áz udvariasságot. A cigarettá­hoz tartozik a tűzhelyről vett csíptetővel vagy kis tálcán odatartott parázs is. Mert részemről az éle/lem a fontos, ez­után érdeklődöm- Kapok tejet, tojást és néha tyúkot is. Mindezt kiegészíti a kuko­rica-imálé, az ő kenyerük, amit ugyan nem kértem, de mégis hozzák. A szakáidsomi hamarosan elkészíti , a vacsorát és késsel-villával a sajkámból jó­ízűen elfogyasztom. 'Minden mozdulatomat megbámulják illő tisztelettel tett észrevétel kíséretében. Most meg ők látnak az evés­hez. Előbb valamennyi megmossa a kezét, az arcát és a derékról' leszedett törülkö­zőbe törülköznek. A szoba közepére helye­zik a lábatlan, arasznyi magas kerek asz- | talt. Körülülik törökösen. Az asztalra kerül | egy nagy tál felforralt édes tej és melléje • a kukorica-máié. Ritkább eset. mikor ezt az I állandó menüt- egyéb is kibővíti, ami nem lehet más, mint turó, vagy sajt. A tejet kerek fakanállal fogyasztják­M'ás evőeszközük nincs. A málé't tördelve osztják szét. Evés után következik a száj­mosás, aztán a dohányzás. Késő estig elbe­szélgetnek. Éjjel senki a házból ki nem moz dul. Az épületen lőrések vannak az esetle­ges védeknezés céljaira. 'Még az illemhely is az emeleten van. Ilyen helyeken rejtőzött el sok fogság­ba esett magyar és menekült meg a szer­bek ifejiveszett visszavonulása közben. Eb­ből az időből származik -ez az irás is, amit közlök: K . • . 1915. nov. 25. Bizonyítvány. Bizonyítom, hogy Moharein Szolima­nev török vallású, de Ihiven követi a mi jó szerétet királyunk rendeletét. Felkérem minden vele találkozó 'hazám fiát, ihogy ugy kimélje meg untadén bánfás­tól, mint saját édes apját. -Ha a jó Isten ugy akarja mint mi, ugy én megsz-abadulok és ezt ő neki köszönhetem. Még a török ur'a­lom alatt őrmester völt a hadseregnél. Te­hát felkérem minden velem érző hazámfiát, hogy íme-g ne mérje sérteni. Csak kérjék és 'mindenben segédkezni fog. Nagy János 6. R. gy. d. ez. tizedes. Vedd tudomásul Nagy János, ha élve hazakerültél, hogy Moháremnak bántódása nem esett. Homo. A Briand-kormány meg­ingása. — A francia kamara titkos ülésének előzményei. — Genf, junius 16- A francia parlamenti körök hangulatára jellemző a Hcmmo Fwhoim ci'rnii lapnak az a tudósítása, a mely a kamara keddi üléséről szól, melyen tudvalevően Albert Fpyre radikális képvise­lő javaslatára elhatározták, hogy a kamara junius 16-áu titkos ülést tart. Áz érdekes tudósítás a következőket mondja: Albert Fm>re tudvalevően Verdun kör­nyékének ki nem elégítő védelme dolgában interpellált, valamint azt a kérdést vetefte föl, hogy iki viseli ,az elkövetett hibákért a? felelősséget? Az interpelláció szövege rövid' és világos. Briand már egy hónap óta min­dig talált rá -módot, hogy kibújjon ez elöl) az interpelláció elől. Briupd nagyon Ihalkan, szerényen éj? behízelgő módon- adta meg az interpellál cióra ,a választ. Szónoklata nélkülözött min-, den -fényt és maga a szónok is mintha erő­sen megöregedett volna. Meghallgatták, azonban senki sem sietett a támogatására^ Jeges némaság környékezte. A miniszterel­nök azt mondta, ihogy a ihadügyí -bizottság­nak már megadták a felvilágosítást és meg fogják adni a kamarának is, csak meg kell várni ennek az idejét. Briaind olyannak lát­szott, mintha birái előtt a vádlottak pad­ján lett volna­Favre rögtön válaszolt a miniszternek. Beszéde 'rövid, világos* energikus!és moz­galmas volt. (Mérsékelt hangot használt és a kamara mindenfelől közbekiáltásokkal bátorította. j Brictfuhtpk válaszolnia kellett. Újra­fölment a tribünre és nagy závarban kezd­te meg beszédét. Ugy látszott, Ihogy inga­dozott alatta a talaj. — Mindenről felvilágosítást fogok ad­ni, szólott, az általános politikáról, a kül­ügyi politikáról és a hadvezetésről is. Nagy mozgás .támadt és irónikus köz­bekiáltások harsantak feléje: \ — De mikor? ( — Jumts 16-án — válaszolta a mi­niszterelnök. ' — Elfogad ám, — jegyezte meg Fpvrp. F Vártiay L HitoyVIjewWfcfta Szegeden. Az irodalom legnagyobb kincsei rendkivíil leszállított áron szerezhetők be 1916. junius 20-ig.

Next

/
Thumbnails
Contents