Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)

1916-06-03 / 130. szám

» pOlitlKa) Szeged, 1016. ¥. évfolyam 130. Siombat, junius 3. Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6 — egy hónapra K 2 — ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28'— félévre . . K14.— negyedévre K 7— egyhónapraK 240 Kiadóhivatal Kárász-utca 9: Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. LEGUJAB KOPENHAGA: Hjöringenből j elmük, hogy egy halászhajó májas 31-én délután és éjs'Mká, egészen hajjtytftg bárzatnms ágyú zást hallott a Keleti, tengeren. A halászhajó jeh\áic\m, hogy a Skagerriik és a Horn fok előtt nWeniptp tengericsata folyik. A német fialta egy része a Kaitegapn és a Skagerm­kan át a nyilt tengeren megütközött a habpl­maé angol flottával, A néniét hajóhad nyom­ban felvette a harcot és az ágyúzás olyan erős volt, hogy Jüttlfind félsziget túlsó olda­lán is,tisztán hallatszott. Több angol hajó és két némát hajó elsiilyeát. Az angol flotta majdnem teljem elpusztult. A Skageridak kijárata szabail. Dán halászok több angol ha­jót látták sietve menekülni, A viz felszínén hajóroncsok, holttestek és csalnák <ik úszkál­nak. Több dán és svéd halászhajó a mentés­sel foglalkozott; áz angolok még hajótörött­jeiket sem szedték össze. MADRID:A grftfiadai püspöki konferen­cián szóba jött, hogy Alfonz, spanyol kirkdy elváltaiéi a békeközvetitést. GENF: Szatpiikü jefefttés szerint Joli rá állítólag elrendelte, hogy Sartiül tábornok az úfíeúzivát haljaücktalmul kezdje meg. Az összes sze,rb sereget, körülbelül három had­testet, Szalanikibcn vonták össze. LUGANO: Az olasz főhadiszállást ismét hátrább vonták. BERLIN: A Wolt)-ügynökség jelentése szerint Viímojs, császár a keleti féptiUm foly tatja látjogfitiisát a többi hadseregeknél. Má jus 31-én Lipót herceg főhadiszállására ér­kezeti. KRISZTIÁNIA: Stavangerböl jelentik, hogy május 31-én délután nagy csata folyt le a tengeren. Egy torpedónaszád hifiiket az Egéjsunából, hogy felderítse hol folyik a harc, de még nem érkezett vissza. Négy gő­zös, amelyeket május 31-lkén vártak Staváp­gerbe, nem érkezeti meg, KONSTANTINÁPOLY; A szultán had­segédei utján gratulált a német nagy követ­ségnek a tengeri győzelem alkalmából. ROTTERDAM: A Schelde uszály gőzös nyolc sebesült német tengerészt vett fedél­zetére. Érkezését várják. BÉCS: Grácban, Laibüchbdn és több ausztriai városban l'ellobogózták á bázakfit a németqk tengeri diadalának örömére. BERLIN: A főparancsnokság elrendelte a középiUeték fellobogózását. Holnap az is• kolákbati szünetelnek az előadások. atlakozó - 2000 franciát elfogtak, 3 ágyú! és 23 gépfegyvert zsákmányoltak. Ellenséges repülőgépek pusztulása. ­BERLIN, junius 2. A nagy főhadiszál­ás jeleníti: Nagyobb angol haderők tüzérsé­gi tiiziik heves fokozása és bevezető rob­bantások után tegnap este Givenchytöl nyugatra /és délnyugatra támadtak, közei­sarcban viszaveríiik őket, amennyiben nem voltak kénytelenek már zárótiizünkben szenvedett súlyos veszteségeik következté­ben visszafordulni. A Maas nyugati partján a franciák új­ból támadásra törtek előre, senvmi ered­ményt sem értek el. A folyótól keletre csapataink elfoglal­ták a Caillette-erdöt és a két oldalán csat­lakozó árkokat. Az ellenségnek ma reggel a Vauxtól délre nagy erőkkel keresztül vitt ellentámadása meghiusult. Eddigelé 76 tisz­tet és több mint 2000 főnyi legénységet fog­tunk el; továbbá 3 ágyút és legkevesebb 23 géppuskát zsákmányoltunk. Liliétől délnyugatra egy angol repülő­gép a bennülökkel sértetlenül kezünkbe ke­rült. Légi harcban lezuhant a Maas hegy­háton egy francia együléses harci repülőgép továbbá a mi körzetünkön belül Vaux felett és Mörelin Géntől nyugatra egy-egy két­fedelű. A Cambraitól nyugatra lelőtt angol kétfedelű, melyet már tegnapi jelentésünk­ben emiitettünk, már a 4-ik revülőgép, ame­lyet Muízer hadnagy tett harcképtelenné. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Offenzavánk ujabb sikerei Olaszországban — A fflonie Barcot elfoglaltuk. — BUDAPEST, junius 2. (Közli a mirnisz- | és most már Fttsine és Posina helységektől terelnöki sajtóosztály.) Mandrielle majortól déíre, a Posina patak déli partján is szitár­keletre csapataink harcolva a határig ,nyo- dan megvetették lábukat, multak előre. Arsiero területén elfoglalták a HÖFER altábornagy, Monté Barcot (a Monté Cengiotól keletre) a vezérkari főnök helyettese. Tüzérségi csata az orosz fronton. BUDAPEST, junius 2. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) A beszarábiai és voShiniai arcvonalon az ágyutiiz helyenként a tüzérségi csata jellegét öltötte. Az Ikva-arcvonaloii is fokozott tevé­kenységet fejtett ki az ellenség. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, junius 2. A nagy főhadiszál­lás jelenti: Egy sikeres német felderítő elő­retörés a Smorgontól délre fekvő harcvo­nalon néhány tucat foglyot eredményezett. Driswiatytól délkeletre védő ágyúink tüze megsemmisített egy orosz repülőgépet. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály./ Valonától keletre szétszórtunk egy olasz osztagot. BERLIN, junius 2. A nagy főhadiszál­lás jelenti: A balkáni harctéren nincs újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, junius 2. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) A Vojusa középső részének balpartján Vlorától (Valona) ke­letre egy olasz osztagot tüz rajtaütéssel szétszórtunk. A Vojusa alsó részén járőr­harcok. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.

Next

/
Thumbnails
Contents