Délmagyarország, 1916. május (5. évfolyam, 102-128. szám)

1916-05-19 / 117. szám

X Széged, 1916. május 19. Magyarország feladatai a Balkánon. Az antant minden erőlködése, ellenére biztossággal megállapítható, hogy a buika­resti szerződés, amely ép ugy fenyegette a mi monarkiánk jövőjét, mint aimilv iogtip­rás't jelentett Bulgáriával szemben, ma már csa'k széjjeltépett papiros csupán. Bulgária nemcsak a 'tőle elrabolt Macedóniát szerezte vissza, 'hanem északi határait Magyarorszá­gig előretolta. Közvetlen szomszédai tettünk a diadalmas Bulgáriának, amelyen keresztül a velünk fajrokon másilk szövetségesünkkel, a törökkel Is biztos és közvetlen összekötte­tést nyertünk. Lehet-e tehát még beszélni bukaresti békeokimányról, amikor Szerbia állami önállósága megszűnt, (Görögország kénytelen pártfogói ellen védekezni és Ro­mánia a balkáni Hamlet szerepére lett kár­hoztatva? A török-bolgár barátság is mind bensőbbé válik, ellenben Oroszország év­százados balkáni befolyása megszűnt. És a bukaresti szerződés pusztulását jelző romok­ból plasztikus körvonalakban bontakozik ki az európai Kelet uj rendezésének ragyogó formája, amelynek (Magyarország földrajzi helyzetén kivitt a magyar-boigár-török vér­rcikonság és a három turáni nép históriai emlékei, mindenek fölött pedig az érdekek teljes azouois'sáiga kivételes jelentőségét és ellenállhatatlan erőt kölcsönöznek. Nem az egyoldalú, sovén magyar néző­pont szolgál ennek az igazságnak dokumen­tálására. A legpártatlanabb szellemben ke­zelt dualizmus is sok kedves vágynak a feláldozására kényszerit bennünket. Sok-isok eszményihez csak azért nem ragaszkodunk, hogy speciális érdekeink összhangba legye­nek hozhatók a kettős monarchia dualiszti­kus szerkezetével s kerülünk mindent, ami a Német országgal való barátságot alterái­hatná. Ámde ne kiván.ia tőlünk senki, hogy lemondjunk a világháború ama nagyszerű eredményeiről is, melyeknek megvédése, ápolása nemcsak nekünk magyaroknak, 'ha­nem Ausztriának és hatalmas 'szövetsége­sünknek, Németországnak is elsőrendű érde­ke, sőt mi több, elodázhatatlan kötelessé­gük is. Mindazt, amit Ausztria és Németország a Balkánon avagy a távolabbi keleten elér­het, csak velünk és általunk érheti el.' Aki akár Bécsben, akár Berlinben gyengíteni akarná azt a .kivételes (helyzetet, amelyet országunk földrajzi fekvése és a kifürkész­hetetlen gondviselés e háború folyamán re­velált a magyarnak, az gyökerében támad­ná meg a központi hatalmaik keleti érdekeit. A maradi eszméktől szabadulni nem tudó osztrák politikusoknak sem volna szabad erről megfeledkezni, valamint arról sem, hogy a másik hatalmi pillér épségben tartá­sában- is jelentős szerep vár a magyarra. Nem tudjuk, mi és milyen lesz a felsza­badított Lengyelország uj berendezkedése. Egyelőre imég csalk az vehető konkrétumnak, hogy Lengyelország nem kerül újból orosz rabságra. És nekünk végre is ez a legfonto­sabb. De a legmegfelelőbb nemzetközi ren­dezés mellett is minél szorosabbra kellene fűzni a kulturális és a köz-gazdasági köte­lékeket Lengyelország és Magyarország között, mert épen az osztrák és a német érdek teszi kívánatossá a lengyel-magyar barátság intenzív ápolását. A história ujjmutatása, ihogy Oroszor­szág legérzékenyebb oldalán és a Keletet a központi hatalmiaknak megnyitó Balkánon a magyar nemzet oly .népeknek lett a szom­szédja, amelyekhez a históriai és 'a faji kö­telékeken kívül- őszinte barátság és az érdek­azonosság erős kapcsai fűzik. Nagyon szép gondolat és a komoly kri­tikát is sok tekintetben (kiálló terv Nauman­nák középeurópai koncepciója, ahogy sok német elképzeli ezt a tervet, az csak abban az esetben volna megvalósítható, ha mi magyarok véletlenül -Poroszországot laknók, Németországnak pedig nem Berlin, hanem Budapest lenne a fővárosa. Nem akarnánk 'félreértetni. Még a leg­súlyosabb időkben is feltétlen hívei voltunk a dualizmusnak és véleményünk, hogy a Né­metországgal való szövetségi frigyért is mindenkor helyt kell állani. Álláspontunkat >és politikai meggyőződésünket a iháboru ta­pasztalatai csak imég inkább megerősítették. •••••••••»B»SBB«iBi!s«HBS«a9«maRiiBBiasBa«ssia«*os»a«BB«i Hogyan képzelik az olaszok a békét. Bern, május 18. A Messagero-ban Bo­nomi reformszocialista, Bissolafi barátja, vezércikket irt a háború céljairól és a béke tehetőségéről. Azt állítja, hogy Anglia szí­vesen kötne békét, ha a status quo ante-t visszaállítanák. Szerinte a birodalmi kancel­lár vissza is adná Belgiumot, viszont az antant is ragaszkodik ahhoz, hogy ő szab­hassa meg a békefölt étel ekét. Most csak ez a differencia, de ezt a különbséget fegyver­rel kell eldönteni. Igaz, ihogy a iháboru elején Francia­ország nem gonddlt lElzász-Lotharingia visszafoglalására, de a iháboru óta minden francia gondolkodása összenőtt Blzász-Löt­baritigia visszafoglalásának eszméiével. A nyugati fronton azonban alig lesznek nagy területi változások. Annál1 inkább északon és keleten. Oroszországnak Lengyelország a legfontosabb kérdése, melyet csak fegyver­rel dönthetni el. A balti tartományokkal az oroszok kevesebbet törődnek. Viszont min­den áron ultat akarnak nyerni a Földközi­tengerre. A Balkán felé ezt az utat elvág­ták és igy céljukat csak Kisázsián keresz­tül érhetik el. Ha tehát csakugyan lesznek gyökeres változás,ak, csalk a Balkánon és Kisázsiában várihatók. \ Igen érdekes, amit az olasz reíormszö­cialista az olasz—osztrák-magyar háború befejezésének (lehetőségéről ir.. Szerinte a Ámde épen a dualisztikus szerkezetnek és a szövetségi viszonynak a végleges megszilár­dítása érdekében óhajtanunk kell, hogy 'Ausztria és Németország teljes értékében méltányolják azt a hatalmi, közgazdasági és kulturális jelentőséget, amelyet földrajzi (helyzeténél és a fentebb fél-sorolt egyébb ki­vételes előnyöknél fogva egyedül csak Ma­gyarország biztosíthat végérvényesen és ál­landóan a központi hatalmaknak. I trentinói kérdést könnyedén el lehetne in­tézni: egyszerűen Ausztria adja oda, amit a háború előtt önként kinált. Arra neim számit­hatni, ihogy döntő győzelem nélkül a mo­narchia átengedné; Isztriáit és Pólóit, de hi­szen ezen nem is múlhatik a béke kérdése. Ennél fontosa'bb Olaszországra a- iugoszláv­kérdés megoldása. A háború a Balkánon kezdődött, ott is kell végződnie és a Bal­kánon lesznek ag igazi átalakulások. Olasz lap offenzivánk eddigi sikereiről. 1 Lugano; május 18. A Coi[riere della ) Ser a a magyar-osztrák offenzíváról ir: Az Olaszok vitézül tartdtlák állásaikat. A í>\ont ]egyes, kis szakaszain azolnbtín az Meriéég [olyan rettenetes tüzérségi tüzet szórt, hagy ia töyábbi ellenállás a megsemmisüléssel lett volna egyenértékű. Az offenzíva óriási érő­vel kezdődik, de vigasztaló, hagy a főállá­sokéit mindenütt tartjuk. Erős földrengés Olaszországban. Lugano, május 18. Az Adriai-tengerpar­tOn Feiirara és Ancona között erős földren­gés volt, Riminiben számos ház összedőlt, többen meghaltak és megsebesülték. Anpo­nában is megrepedeztek a házak; a lakoésúg elménekült d düledező falak közül a szabadba-, Oioliffi római látogatásának jelentősége. — A megváltozott olasz közhangulat. — • Lugano, május 18. Giolitíi, a volt olasz' miniszterelnök, néhány nap,páll ezelőtt Rómá­ban volt. Több mint száz képviselő és szená­tor adta le névjegyét ez -alkalommal ja la­kásán. A háború kezdete óta Giolitti pie­monti magányában élt és nem vett részt a nyilvános politikai életben. A háború elő­idézői nem, bocsátották meg neki, hogy^ a imát esztendő májusában, amikor Rómába hívták, ő a béke mellett volt és megegye­zést szeretett volna létrehozni 'Olaszország és a központi hatalmak között. Akkor el kellett távoznia Rómától, /mert halállal fe­nyegették; kitaszított -ember volt, akihez még barátai se mertek közeledni. A konstan­tinápolyi olasz követ, Garroni mindazonál­tal meglátogatta Piemontban. Salandra és Sonnino erre visszahívták a nagykövetet. Hlyen előzmények után bizonyára nem csekély jelentőségű, hogy Giolittít mostani római látogatása alkalmával ilyen, nagy számmal keresték fel azok a barátai és hi­vei, akilk a májusi napokban elhagyták. Gio­litti a tpanláment legközeltebbi ülésszakán már részt fog venni; Az olasz képviselők nem mernek ellen­állást tanúsítani a közJhangulattal szemben, mert nem akarják a 'megélhetésüket .bizto­sító mandátumot elveszíteni. Az olasz nép hangulata azonban na­gyot változott a májusi napok óta. A fenye-t getés és a terror dacára . egyre terjed az elégedetlenség ésj egyre szélesebb körben jutnak arra a belátásra, hogy Giolittié volt a jó tanács és Salandra döntötte romlásba az országot. Olaszországnak rengeteg ver­és pénzáldozatába ker ül t a háború. Az ide­genek, akilk révén évente mintegy félmilliár­dot keresett az olasz nép, az idén elmarad­tak, Szenet nem tud szerezni Olaszország; Anglia megtiltotta az olasz ipari termékek bevitelét. A szicíliai narancs és citromtermés elvesztette legjobb piacait. Az uj szövetsé­gesek félvállról, néznek Olaszországra. A háború rájuk nézve imiendöddig csak a meg­alázások, a vereségek, az emberveszteségek és a nélkülözések láncolata volt. Olaszor­szágot az a veszély 'fenyegeti, hogy teljesen elszegényedik; pénzügyi tekintetben pedig már 'régóta nehézségekkel küzd, mert a hadiköHcsönök nagyon szoimoru eredmény­nyel végződtek. Az olasz hadüzenet évfor­dulóján Giolitti római látogatása és az olasz nép hangulatváltozása n.eim lehet kis jelen­tőségű.

Next

/
Thumbnails
Contents