Délmagyarország, 1916. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1916-04-05 / 80. szám

2 DÉLMAGYÁRORSZÁÖ Sze.|Ítl, lí>16. április 5­Az orosz tüzérség tevékenysége. BUDAPEST, április 4. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) Az orosz harctéren nincs nevezetesebb esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, április 4. A -nagy föhadiszál­BUDAPEST, április 4. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) A harcvonal egyes pontjain a tüzérségi tevékenység mindkét részről élénk volt. Igy a doberdói fensik szakaszán, Malborgetnél, a Col di Lanán és a Judiarakban. Az álom. Irta: Biró Lajos. Azon az estén véletlenül Tamás jutott az eszünkbe. — Szegény ifin, — mondotta Miklós. — ilyen tájban, nyár közepén tinit el. Hátradőlt a székében, szívta a szivarját és gondolkozva, mondta: '[ ') — iMáig sem tudom, mi oka volt az ön­gyilkosságra. Előttevaló nap találkoztam vele az orfeumban: pezsgőzött és széles jó­kedve voilt. (Másnap este azután a botját és kalapját találták meg a Lánchídon. És jött a levél Imre bácsihoz, bogy gyengének érzi magát az életre. ... A nyári estében, dus vacsora után jól érezte magát az egész család. .Nem jó ilyen­kor nagy gondolatokkal megerőltetnie ma­gát az embereknek. Nem szólt senki. (Ké­sőbb iMaa'git szólalt meg: — Hátha ne.m is halt meg? 'A társaság megmozdult: ' — Ah nevetséges ostobaság — mondot­ták haragosan. — A holttestét nem találták meg — vá­laszolt a makacs Margit. — Hátha él valahol elrejtőzve... 'Olyan extravagáns "volt mini­dig. Most felzúdult mindenki és a lány erre elhallgatott. Azután másról kezdtünk be­szélni és elfelejtettük a dolgot. Kellemes volt lás jelenti: A keleti harctéren a helyzet vál­tozatlan. Az ellenség tüzérsége csak Wid­sytöl északra, valamint a Narocz és Wisch­niew tavak közt fejtett ki élénkebb tevé­kenységet. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) \z Adameloo-szakaszokban csapataink a Lobbialta és a Monté Funio között meg­szállották a határszéli hegygerincet. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. együtt üldögélni a langyos éjszakában -beszél­getve és szivarozva. (Egy órakor feküdtünk le. Rosszul alud­taim. Zavaros álmaim, voltak Tamásról, a Dunáról, és reggel fáradtan ébredtem fel. Lemente ma kertbe reggelizni. Ott volt az egész család, ide mindenkinek rossz kedve volt. A pompás reggelit étvágytalanul pisz­kálták és ,a fonott nádszékeken kényelmetle­nül feszengtek. Nem igen beszólt senki. Vég­re. Miklós eóhaijtott egyet és nagy elhatáro­zással azt mondta: — Az éjjel Tamással álmodtam. iRiadt pillantások szegeződtek reá. 'Eze­ket a gyáva .pillantásokat látván, IMiklós ki­egyenesedett, fölemelte a fejét és most már csak azért is — de liogy a lelkén is könnyít­sen — emelt és határozott hangon beszélni kezdett: • — A lánchíd felé mentiem és ö egyszerre szembejött velem. lEgy cseppet sem voltam meglepetve és ő is^ egészen nyugodt volt. „Szervusz", — mondta és kezet fogtunk. Azután szokása szerint idegesem karon fo­gott és elindultunk lassan a Dunaparton. Egy ideig szótlanul mentiünk, azután ő azt. mondta: „Ti azt bittétek, hogy én meghal­tam ..." Erre nem tudtam -semmit válaszolni, ő újra hallgatott és azután komolyan foly­tatta: „Nem illettem én bele a családba. Az anyám elhozta a millióját és azután meghalt, Apám is meghalt és én egyedül maradtam köztetek. Ti erősek voltatok, hangcsák, ke­ukarnu provokálni a becsületesen semleges Hollandiával. Amsterdam, április 4. Hiijekj szerint oAnglia nemcsak Hollandiát, hanem Dániát is arra akarja birni, hogy zárja el határait Németország fele és az „angol flotta akciója számára nyújtson lehetőséget azizal, 'hogy a dán vizeken való cirkálását elnézi. Amsterdam, április 4. De Wray Howel volt holland miniszter szenzációs -rtlekes­ségii nyilatkozatot tett. A volt miniszter el­mondta, hogy a holland közvélemény tisz­tában van azzal, hogy Japán, amely részt­vett a párisi koníereilcián. az ázsiai holland gyarmatokat, Borneót, Szumatrát és Cele­beszt akarja magának megszerezni. A holland gyarmatok kormányai az utóbbi időben egész csomó japáni kémet voltak kénytelenek ki­végezni, ami mindenesetre élénk világot vet Japán szándékaira. Több izten bebizonyult, hogy a gyarmati bennszülöttek mozgalmai Japán intrikái miatt indultak rneg. A kolera pusztítása a szerb katonák között, Zürich, április 4. Patraszböl jelentik: Korfu városában és egész környékén súlyos járványok pusztítanak a sok ezer lerongyo­lódott szerb katona és menekült család közt. Némely napon kétszáz ember esik áldozatul A francia hadvezetőséggel egyetértésben a görög kormány mindent elkövet, hogy a járványok borzalmas dulásának gátat ves­sen. Korfuban a hatóságot utasították, hogv a sziget valamennyi kútjának és forrásának vizét vegyi uton vizsgálják és tisztítsák. A kolePavesiz,edeleni miatt a Korfuba érező ha­jókat ötnapos vesztegzár alá vetik. Német repülők Reval fölött. Stockholm, április 4. Pétervári jelentések szerint hat néniét hydroplán jelent meg Re­val fölött. A repülőgépek a kikötőben orosz hajók után kutattak. Az orosz hadvezetőség ebből azt következteti, hogy a németek ten­geri hadműveletekre készülnek. miények, engem pedig gyengévé és álmodo­zóvá tett az anyám örmény vére. Ugy kellett volna lennie, hogy tiiközületek valamelyiké legyen a millió... Én hiába erőlködtem, liogy éljek vele: elfárasztott és kimerített a múlatás, az urnák levés, az élet. Ezért áten­gedtem nektek a milliómat." IJjra hallgatott ekkor és én gondolkozni kezdtem: meg van-0 halva vagy csakugyan elrejtőzött, valahová öt. évig. Néztem az arcát: olyan sápadt, bar­na volt, mint mikor utoljára láttam, a szeme fáradt, kákigyürüs; előli kilátszott két nagy foga. A szalmakalapja is olyan volt, a pi­ros nyakkendője is. Ö igy válaszolt a .gondo­latomra: „Nem vagyok meghalva. Átenged­tem nektek a milliót és ti birtokba vettétek. Én gyenge voltam és elpusztultam, jöttetek, ti, akik erősek vagytok. Ti tudtok urnák len­ni, tudtok mulatni és élni... De engem meg­siratni nem tudtatok. Amikor árrva lettem, az egész család vigyázott rám, nevelt és dé­delgetett. (Mikor megjött a híre, liogy elpusz­tultam: ki siratott meg engem? (Hullottak könnyek, mert érzékeny az emberi sziv ég olyan szomorú halál az a Dunában ... De H zokogott értem? ki gyászolt engem? Azt mondtátok a második napon már: szegény fin, talán jobb igy neki! — és a birtokra gondoltatok és a ilcastéilyra és titkosan, az volt a szivetekben: jobb igy nekünk. Kinek saj­gott a szive, lia én eszél>e jutottam? Ki b®" szélt rólam másképpen, .mint vállvonogatás­sal, ki emlegetett másképpen, mint valami Csapataink olasz határszéli hegygerincet szállottak meg. Enyhült a holland helyzet. Anglia lemondott Hollandia semlegességének megsértésérői. ROTTERDAM, április 4. A hollandiai kérdés egyelőre elódázódott, Anglia, Hollan­dia erélyes magatartása következtében, le­mondott azokról a tervekről, amelyekkel Hollandia semlegességét akarta megsérteni. ROTTERDAM, április 4. A lakosság né­mileg lecsillapodott, bár a válság még nein múlott el teljesen. Annyi tény, hogy Anglia elérkezettnek látta az időt arra, hogy Hol­landiával szemben erélyesen fellépjen. Hol­landiától katonai engedményeket, szabad átvonulást és kereskedelmi engedményeket követelt. A katonai engedményekre vonat­kozólag Hollandia mozgósítással felelt; a gazdasági kérdésekre vonatkozólag a ka­mara titkos ülésén fognak dönteni. Bécs, április 4. A Neue Freie Presse je­lenti: A jelekből remény van arra, hogy a hollandiai válság békésen elsimul. Hollandia erélyes intelme bizonyos köröket meggyő­zött arról, hogy jogait fegyverrel is hajlandó megvédelmezni. Állítólag igaz az, hogy az antant-hatalmuk kérték a határ elzárását Németország felé, ez a követelés azonban, el­tekintve a szuverénitás kérdésétől, annál in­kább is elfogadhatatlan, meri Hollandia szo­ros gazdasági viszonyban van Németország­gal, a szénbevitel tekintetében például Hollan­dia teljesen Németországtól függ. Hága, április 4. A kamara második ülé­séi délelőtt fél tizenkét órakor tartották meg. A második kamara zárt ajtók között tárgyalt, hogy a kormánynak, lehetővé tegye a szük­séges nyilatkozatok közlését. Bern, április 4. A holland követ' kijelen­tette, hogy a külügyi hivataltól kapott eddigi közlések és magáinértes ülései alapján hatá­rozottan állíthatja, hogy a sajtó tele van fan­tasztikus kitalálásokkal a hollandi feszült­ség mértéke és okai felöl. Nem lehet tagadni, hogy a helyzet feszült, de szó sincs arról, mintha bármelyik hatalmi csoport szakítást

Next

/
Thumbnails
Contents