Délmagyarország, 1916. március (5. évfolyam, 51-76. szám)
1916-03-09 / 58. szám
DÉLMAGYARORSZÁÖ. Szeged, lSlB.'.•március 9. —* Visszautasított kisebb orosz támadások. 2 .. i. M . .11 • i az ellenség Bethincourt és a Maas között siirün megismételte gyalogsági támadását, a melyeket visszavertünk, kivéve a Hollóerdő szakaszt, ailiol az ellenség megvetette lábáf. A Veuvre fensikon az ellenség megszállta Fresnes falut. Az Argonneokban Avocourt körül lelőttünk egy német repülőgépet, a két pilótatiszt fogságba jutott. BERLIN, március 9. A Berliner Lokalanzeiger jelenti: Benjámin iró, aki Verdun ostrománál jelen volt és páncélautójával egészen az egyik erődig hatolt, a következőképen jellemezte Verdim helyzetét — Verdun vár olyan, mint egy erejét vesztett aggastyán, aki végső sorsának beteljesedését várja. Francia becslés szerint 300.000 német küzd Verdimért. Berlin, március 8. A Frankfurter Zeitung jelenti: A francia lapok haditudósitóinak jelentése szerint Verdun körül még sokáig eltarthat a német offenziva. A németek az aránylag sziik területen roppant haderőt, háromszázezer katonát vontak össze, érthető, hogy Verdun körül ilyen nagyszámú katonaságot és tüzérséget • nem tudtak egyidejűleg harcba vetni. Francia lai>uk jelentése szerint a verduni szakaszon a nemet hadsereg egyharmadrésze már harcképleien. Az összevont hadosztályok hullámai azonban újból előre fognak hömpölyögni. A németek nagy francia ellentámadásra számítanak. Berlin, március 8. A Vossische Zeitung jelenti: Verdun előtt nagy francia stratégiai ellentámadás várakozása jellemzi a helyzetet. Ennek el kell következnie, de hogy hol, azt bajos előre látni. Mindenesetre nem fogja előkészületlenül találni a németeket. A németek célja Verdimnél. Páris, március 8. A „Petit Párisién" haditudósítója jelenti: Verdun védelmében semmi áldozat sem nagy, ha arról van szó, Ihogy Franciaországot védjék. Amint a németek részéről a legválogatottabb csapatok harcolnak, ugy a francia elite-csapatok is ezen a fronton küzdenek, mert bebizonyosodott, hogy a németeknek most nincs más céljuk, mint Verdunt bevenni és ezzel sarkaiból kiforgatni a francia állásokat. Az angolok gyors segítsége szükséges Rotterdam, március 8. A Verdimbe küldött angol katonai bizottság azt a jelentést küldte a kormánynak, hogy a helyzet most nem ad aggodalomra okot. Kérték azonban a kormányt, hogy gondoskodjék az angol csapatoknak az északfranciaországi frontra való gyors leszállításával a franciák tehermentesítéséről. A „Times" konstatálja, hogy Joffre most rendkiviil. nagy tartalékokkal rendelkezik. Már azt lehetett hinni, hogy a franciák és angolok offenzívára készülnek, máskép a be nem avatottak nem tudták megmagyarázni a nagy csapatösszevonásokat. A történtek megmutatták, hogy Joffre jól számított, előrelátván a nagy német offenzívát, amely szükségessé tette <a nagy tartalékok (fölött való rendelkezést. BUDAPEST, március 8. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) József Ferdinánd főherceg vezérezredes hadseregének harcvonalán a harci tevékenység tegnap is időnkint élénkebb volt. Egyébként nincs nevezetesebb esemény. HÜFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, március 8. A nagyfőhadiszálAz olasz fronton és a Balkánon nincs harc. BUDAPEST, március 8. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az olasz és délkeleti harctéren csend uralkodik. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, március 8. A nagyfőhadiszállás jelemi: A balkáni hadszintéren nincs újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Kiélesedik az olasz politikai helyzet. Zürich, március 8. Az olasz parlamenti körök és az olasz sajtó most kezdik csak komolyan értékelni a szocialista párt magatartását és annak jelentőségét. Salandra miniszterelnök ama fenyegetése, hogy a koronához fordul, általában nem talál kedvező megítélésre. Pantano képviselő szükségesnek látta. Ihogy radikális és számos más pártbeli barátai nevében Salandra miniszterelnököt magánúton figyelmeztesse az esetleges ballépésekre. Az a kérdés merül föl, Ihogy Salandra a kabinet lemondására vagy egyes miniszterek pótlására, vagy a kamara iföloszlatására gondolt-e, esetleg annak nyomban való elnapolására és az a nézet a legelterjedtebb, hogy a kamara elnapolására gon dolt. Közben néhány nem szociálista képviselő is elhatározta, hogy interpellációk és határozati javaslatok formájában ia kormánytól a gazdasági tőkérdések megvitatását togja követelni, nevezetesen a hajószállitási dijak, a szén, a gabona, a rézgálic, valamint a pénzárfolyamok kérdését. Több képviselő indítványokat jelentett be az ismételt vasúti balesetek okai, különösen a katonavonatok balesetei dolgában. A kormány egyelőre intézkedett, hogy minden katonavonatot külön tisztviselők vezessenek és ellenőrizzenek. (M. T. I.) Múzeumban őrzik az oroszok a Galíciából ellopott képeket. Berlin, március 8. A Birsevi.ia Vjedomoszti a következő kievi értekülését közli: A hatóságok jóváhagyásával Kievben most szakértői véleményt mondtak azokról a festményekről, amelyeket az orosz hatóságok a mult évben Galíciából egy kastélyból magukkal vittek. A szakértők megállapították, hogy a tizenkilenc festmény közül tizenhat rendkiviil értékes. E képek egy része régi mesterek eredeti festménye, a többi pedig régi festmények másolata. Az egyik kép valószínűen Jordaens-ia\ ivaló, mig egy másik, Madonna a gyermekkel, mint biztossággal föltehető, Murillo müve. A képeket a kievi városi muzeumban őrzik. lás jelenti: Az arcvonal több pontján viszszautasitottunk orosz részleges támadásokat. A Ljachowitschi (Baranowicitöl délkeletre) Lmninec közötti vasúti vonalat, amelyen erösebb forgalmat figyeltünk meg, repülőink jó eredménnyel megtámadták. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Török hivatalos jelentés. Konstantinápoly, március 8. A Milliiigynökség jelenti: A Kaukázus-fronton a küzdelem vesztett hevességéből. Az Irak-fronton az ellenség eredmény-, teleniil kísérelte meg hadállásaink megközelítését. Kut cl Amaránál a helyzet változatlan. A Dardaneila-fronton ellenséges hadihajók hatástalanul ágyúzták a partvidéket. Két ellenséges cirkálót eltaláltunk. (M. T. I.) Uj békeakció. Stockholm, március 8. Ford békekonferenciája a három északi állam koppenhágai értekezlete elé kommünikét szándékozik terjeszteni, hogy'békeközvetités céljaira hívjanak össze értekezletet,.amelyen valamennyi semleges állam résztvenne. Ez az értekezlet mindenekelőtt arra hivná fel a (hadviselőket, hogy háborús céljukat pontosan állapítsák meg. A stockholmi polgármesterek is tegnap az országgyűlésen azt indítványozták. Ihogy Svédország egyedid vagy Dániával és Norvégiával egyetértve tegye meg a kezdeményező lépéseket a kis államok hivatalos békekonferenciája érdekében, ami valamennyi hadviselő állam számára igen kívánatos lenne. Angol elismerés a Möwéről. — A parancsnok első kitüntetése. — Kopenluíga, március 8. A Daily Chronicle vezércikkelyben fejtegeti azt a kérdést, vájjon a Möwe zsákmánnyal valóban visszaíért-e Németországba vagy pedig a méirnet hivatalos jelentés csupán okos kitalálás-e, a mellyel az angolokat arra akarják rábirni, hogy hagyják abba a nyilt tengeren levő hajó üldözését. Az utóbbi eshetőséget a lap valószínűbbnek tartja. A lap hozzáteszi, iha a Möwe tisztjeinek sikerült a hajóval visszaju'niok német kikötőbe, akkor igazán megérdemelték a vaskeresztet. Drezda, március 8. Frigyes Ágost szász király gróf Dohna-Schlödin korvettkapitánynak, a Möwe parancsnokának a katonai Szent Henrik-rend lovagkeresztjét adományozta. Az antantnál rendelt román muníció elkallódott. Bukarest, március 8. A „La Politique" irja: A háború folyamán nagymennyiségű muníciót rendeltünk Franciaországban, Angliában, Olaszországban és Amerikában. Ebből azonban, noha előre szolgáltunk ellenértékkel, csak vajmi kevés érkezett meg. A Szalonikin át hozzánk irányított hadianyagokat ott föltartóztatták. Egy másik szállítmánynak Svédországon keresztül kellett volna hozzánk érkeznie, ezt azért nem kaphattuk meg, mert állítólag Kola kikötővárosba