Délmagyarország, 1916. február (5. évfolyam, 27-50. szám)
1916-02-04 / 29. szám
Szeged, 1916. február 4. . DÉLMAGYARORSZÁG. 3 Aage Madelung harctéré Jelentése a besszarábiai frontról. Sok hónapi szünet után ismét megszólalt Aage Madelung, a magyarságnak e lelkes barátja, a Berliner Tageblatt hasábjain. Kevés hozzá hasonlítható stilmüvésze van a háborús irodalomnak. Meg a legkisebb harctéri tudósítása is egy-egy remekműve (v modern stílusnak. Legutóbbi jelentését itt adjuk: A császári és királyi Pflanzer-Baltin hadseregnél, amely az Oroszország elleni 'front legszélsőbb jobb szárnyán az ellenség tizenkétnapos tcixcgtámadását rendületlenül Visszaverte, néhány megfigyelő 'helyről betekinthettem, mint vendég, az orosz állásokba. A Csernoyictól keletre és 'északkeletre fekvő magaslatok ma (január 31.) ép 'ugy, mint a legutóbbi orosz támadások előtt, szilárdan vannak a császári 'és királyi hadsereg kezén. Itt legföljebb véresre verhetik az oroszok a koponyáinkat. Az ép most befejezésre jutott csatákban nem volt könnyű dolgaik az előnyomuló orosz soroknak, amelyeknek egyes 'szakaszokon percenkinti 'száz löveges tüzérségi tüzet kellett kiálíaniok. Gránátjaink irtóztató felhőszakadása hullott merőlegesen ráj'uk, mögöttük, a visszavonulás minden reményét elzárja a pokol retesze: a saját zárótüziik és előttük, amikor a kétségbeesés bátorságával nekirohannak a mi akadályainknak, még lelket öleiben csapnak át a támadók testén a mi iegyvergolyóink. Egyik sort a másik után hajtják előre, mig végre egy-egy megritkított sor valamely a megelőző orosz pergőtüztől szétrombolt akadályainkon keresztül vad csür'heként csak a 'kézifegyvert lóbálva berobog az árkainkba. Itt aztán már csak a nyers erő, a kasza és kalapács által megedzett ököl dönt. Irgalom nélkül uralkodik ilyenkor a halál a lövészárokban, mig eldől, ki éli tul a két ellenség közül a másikat. Ha a döntés az ellenség javára üt ki, akkor munkáiba lépnek a tartalékaink és rendet teremtenek a vitatott árokban és aztán megint minden csendes és sokkal véresebb, mint annak előtte. Kemény munka árkokat megrohanni és megvédeni. A Csernovicot védő magaslatok akadályai előtt az elesett oroszoknak még egész sorai hevernek. Egykor a terjedelmes orosz síkságnak egészséges parasztjai és kovácsai. Soha többé nem támadnak fel ezek. hogy rohamra induljanak. Helyükbe mások lépnek, fiatalon és rózsásan, vagy öregen és boriakon egymás mellé, testi erővel és felszereléssel bőven ellátva és miként itt künn a mi derék fiaink készséggel elismerik: nem megvetendők, mikor egyszer nekilendültek. Azért mégsem sikerült nekik ezt a szegletet itt Románia határán benyomni. Becsülettel törekedtek erre és sokkal nagyobb veszteségeik voltak, mint nekünk, amint az pontosan megállapítható. Most csend uralkodik itt, olyan, mint a vihar előtti csend. Az ágyuk mérsékeltebben váltanak most szót egymással, sőt az oroszokéi gyakran adósaik maradnak a felelettel. Mögöttünk napsütésben fénylik Csernovic, a szép, dombos város. Vonatok érkeznek és indulnak, és a villamos közlekedik, mint máskor. Egyszer-másszor a lakosok fölfelé néznek az orosz repülő után, aki közben-közben kézi gránátot és könnyű tábori ágyulöveget hajit le. Fölfelé néznek, aztán a dolguk után járnak Csernovic városában, ahol a fekete-sárga lobogó leng. annak a kérdésnek az elhalasztását érik el az olaszok, ki kapja korlátlanul a kezére az Adria keleti partját. Egyáltalán nem lehet benne kételkedni, hogy az osztrák-magyarbolgár közös offenzim az olasz expedíció vállalkozását a tegsuty<MabbM veszélyezteti. A közélelmezést nem szünteti be a hatóság. (Saját tudósítónktól.) Alig mult Ivét hete, hogy a januári közgyűlés ugy határozott, bogy a város közélelmezési üzemét a nagy veszteségek és sok Szabálytalanság miatt beszünteti. A határozatot akkor a legkülönibözőíélekép magyarázták, arról mégis majdnem egyhangú volt a vélemény, hogy a hatóság örül legjobban a közgyűlési határozatnak, amely sok gondtól és bonyodalomtól szabadította meg. A közélelmezési üzem megszüntetésének eszméje tudvalevőleg Wimmer Fülöptől származott, akinek éleslátása közismert és akinek véleménye üzleti dolgokban irányadó. Igy történt, hogy sokan szavaztak a megszüntetés mellett olyanok is, akiknek az volt a véleménye, hogy a közélelmezési üzem íentartásával a város fontos szociálpolitikai kötelességet teljesít. Dr. Koszó István íelebbezésével uj helyzet állott elő. Addig, amig a belügyminiszter nem dönt, a közgyűlési határozat végre nem hajtható. Az viszont tagadhatatlan, hogy a közgyűlés minden tagja reformokat kivánt volna arra az esetre, ha az az álláspont nyert volna többséget, amely a közélelmezési üzem folytatását reprezentálta. Maga a tanács is széleskörű reformokat vasod, amelyek nélkül Koszó István sem képzeli e! az üzem folytatását. Igy állván a helyzet, érthető kiváncsisággal lesi a közönség, mi fog történni. Fenmarad-e és folytatódik-e a városi üzem, vagy se. Ha igen, milyen cikkeket fog árusítani. Mindezek olyan kérdések, a melyek a leghitelesebb megvilágításra szorulnak, ép azért dr. Somogyi Szilveszter polgármesterhez fordultunk, aki a következőket volt szíves mondani: — A fölebbezés benyújtásával jogilag az a helyzet állott elő, hogy a közgyűlési határozat végre nem hajtható, tehát a közélelmezési üzletet folytatni kell. A hatóság ennek ellenére respektálni kívánja a közgyűlés határozatát és egyes intézkedéseit a jövőben esetről-esetre be fogja jelenteni. Minthogy öt vaggon kukoricához tudunk jutni, hizlalni fogunk sertéseket. Útnak indított a Haditenmény Részvénytársaság egy vaggon rizst a város cimére. Mindkét vásárlást bejelentjük a februári közgyűlésnek. A sertések hizlalását egy kiváló szakemberre bizzuk. Az is lehet, hogy a rizsre ráfizet a város, de az nem -baj. Azt tartom iontosna': hogy rizshez jusson a közönség. Egyre fokozódik a cukorhiány is. Az sem lehetetlen gy a városnak kell közbelépnie, ihogy ©torhoz jusson a közönség. Élőállatot a sertésen kivül nem veszünk. Azt azonban, hogy milyen körülmények adhatják magukat « elő, 'nem lehet tudni és bizony a hatóság nem nézheti ölhetett kezekkel, Ivogy a lakosság egyikmásik elsőrendű élelmi cikkben ínséget szenved. Morahl őrnagy albániai eSőnyomuSásuRkrél. Berlin, február 2. Kitűnt, hogy Miklósnak. Montenegró királyának szökése miatt való minden izgalom fölöseleges volt. A fegyverletétel a lehető legnyugodtabfcan megy 'Végbe és hogy Magyarország-Ausztria állandóan előnyomuló seregrészei seholsetn estek csapdába, sőt komoly harcokra sem volt szükség, 'hogy Sein Giovanni di Meduát megszállják és Durazzo irányában tovább haladhassanak. A francia hadvezetőség hivatalos jelentései azt hangoztatták, hogy Medinától minden hadianyagot Brindisibe szátóitottalk .Hogy ez megint füllentés volt, kitűnik abból, 'hogy az üldöző osztrák és magyarok „nagyon sok tüzérségi anyagot" találtak ott. Azt is megtudtuk továbbá Párisbcl, hogy a bolgár hadsereg Albánia keleti határán áll, ugyanott, ahol a mult évi december elején megállott. A tény pedig az, hogy a bolgárok megszállották Dibrát és Strugát és igy most abban a helyzetben, vannak, hogy Tiranán és Elbasszánon keresztül az Adria partjára mehessenek. Albánia déli határán görög területen a mozgósított görög hadsereg egyes csapatai állanak. Ezek az erők Janina és Konitsa körül koncentrálódtak. Albánia északi részében a Djakova— Kukás vonal van a szövetségesek kezén s igy Albánia három oldalról van teljesen átkarolva, a negyedik oldalán: a tegertől pedig északnyugaton van elvágva. A görög hadsereg ugyan még semleges, de még sincs kizárva ammk a tehetősége, hogy az ország területének további megsértésével szemben nem marad tétlenül. Ep ugy megvan etnnak a lehetősége is, hogy Görögország egy Valoiuiból Délalbániába történő olasz előnyomulást nem fog tétlenül nézni. Ellenségeink az Albániáért meginduló küzdelemben három pontra támaszkodnak: Durazzóra, Valonára és Korfum. Durazzóban állítólag Esszád pasa el sáncolta magát a montenegrói és szerb hadsereg maradványaival és a saját zsoldos csapataival. Hadi anyagot kétségtelenül kapott Olaszországtól és pótlást a durazzói kikötőn keresztül fog kapni. Hogy azonban a Durazzóban való ellenállás az Olaszországra kedvező fordulat szempontjából, mert hiszen erről van szó, unit jelentsen, katonailag érthetetlen. Itt az osztrák-magyar előnyomulás megállása csictk rövid lélekzetii lesz. Esszád pasa csapatainál sokkal nehezebb akadályok: a mocsaras terep, az uttalanság és az éghajlat. Az albániai összes olasz haderők parancsnoka Botazzi (tábornok, aki Valónába.n tartja hadi szállását, ahol kiinduló pontja van egyúttal a mind valószínűbbé váló olasz előny omulásnak. Bármily optimisztikusan nézzük is a most két hadosztálynyi expedíciós sereg helyzetét, a legjobb esetben csak