Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-14 / 11. szám
hivataléi il 3©S. ára k mr. előfizetési ár szegeden igtai évre. K 34*— félévre . . K12*— negyedévre K 6*— egyhónapi* K 2*— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28*— félévre . . K14.— negyedévre K 7*— egyhóntpraK 2*40 Kiadóhivatal KárászTelefonszám i II. Egyre szán ára II Mléf, Szeged, 1916. V. évfolyam II. szám. Péntek, január 14. LEGÚJABB. BÉCS: A szalonikii konzulok elfogatása miatt a monarchia 'külügyminisztériuma az Unió nagykövetének tiltakozó jegyzéket nyújtott át azzal, hogy közölje az antanthatalmakkal. , TOKIO: A japán miniszterelnök ellen merényletet követtek el, , amely azonban nem sikerült. BUDAPEST: Hosszít Vazul szamosujvári püspök csütörtökön meghalt. STOCKHOLM: Pétervári jelentés szerint Nikilajevics nagyherceg nem tér viszsza többé a Kaukázusba, hanem mint Oroszország delegátusa résztvesz az -antant hadi tanácsában. BASEL: A Ruszkij Invalid egy jelentése szerint az uj -orosz hadsereg parancsnokai Litvinov, Plehve, Lods és Randi v. Traubenberes tábornokok. Az utóbbi a minski, Litvinov -a rov-nói seregnek parancsnoka. CSERNOVIC: Újonnan beszállított foglyok jelentik: Chotinban ,és Mohilevben 20 tisztből álló vezérkar ,va.n, mely a besszarábiai határon operáló orosz katonai parancsnokság mellé van osztva. Ezek a tisztek rendelték -el állítólag, hogy az orosz földmunkák francia mintára végeztessenek. Az orosz hadseregben az hallatszik, hogy más orosz frontrészeken is francia tisztek vannak szolgálattételre kirendelve. BASEL: A' Tagesanzeiger -a Gallipoli expedícióról a következőket írja: A -francia veszteségeket megbízhatókig kerek 100.000 emberre becsülik. A 205.000 régi angol veszteséggel együtt — és pedig 125.000 halott, sebesült és eltíint, valamint 80.000 beteggel — az összes veszteség a Dardanelláknál több mint 300.000 ember. KONSTANTINÁPOLY: Vilmos császár táviratban üdvözölte a szultánt és bejelentette, hogy csodálata jeléül -a gallipolii győzelemért a szultánnak a kardot, Enver pasának pedig a Pour le merit-e rendet -adományozza. BUKAREST: A „Ziua" beszélgetést közöl Mortzun román belügyminiszterrel, aki a következő szavakkal fejezte be nyilatkozatát: ~ La a helyzet nem változik, Románia szamara nem marad más hátra, mint -hogy a központi hatalmakhoz csatlakozzék. ÜLNE: A „Matin" szalonikii tudósitója megerősíti lapjának küldött táviratában •ogy a görög határon igen nagy bolgár és torok haderő összevonása van folyamatban, A Dedeagacson át érkező török csapatok {elvonulása bolgár földön, Kavallától északra van. Cetinjétől 6 kilométernyire. - Buduából kiűztük a montenegróiakat. - Avtováctól délre megszállottak a határmagaslatokat. — BUDAPEST, január 13. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az. Adria partján előnyomuló magyar-osztrák hadoszlop elűzte a montenegróiakat Buduából; elfoglalta a várostól északkeletre emelkedő Malni Vrh magaslatot. A Lovcen-szakaszon küzdő csapataink tegnap -este Cetinjétől hat kilométernyire nyugatra álltak harcban. A Grahovó melletti hancok is kedvezően haladnak. Csapataink a völgykatlanba nyomultak elő. Az Avtováctól délre fekvő határszakaszon az ellenséget magaslati állásaikban támadtuk -meg és visszavetettük. Montenegró északkeleti részében a helyzet változatlan. Hőfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 13. A nagy főhadiszállás jelenti: A balkáni hadszintéren a helyzet változatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A keleti fronton tartjuk régi állásainkat. — Az orosz offenziva semmi eredményt sem tudott elérni. —— Hazug Pétervári jelentések. — BUDAPEST, január 13. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Keletgaiiciában és a besszarábiai harcvonah>n jhelyenkint tüzérségi harc. Egyébként nincs különösebb esemény. Az orasz hivatalos hírszolgálat az utóbbi időben azt a szokást vette, hogy közleményeiben legtágabb tért nyit önkényesen kitalált hadi eseményeknek. Minden orosz állítással szemben a leghatározottabban meg kell állapitanunk, hogy hadállásaink a Strypától keletre és a besszarábiai határon egyetlen egy zászlóalj harcvonal szakasztól eltekintve, melyet 200 lépéssel visszavetettük, pontosan ott húzódnak végig, ahol a nagyszabású katonai és hírlapi beállítással kezdett és eddig, ellenségeink súlyos veszteségei mellett tökéletesen visszavert karácsonyi orosz -támadó h-admivelet megkezdésekor húzódtak végig. Midőn tehát e szerint az összes ezzel ellenkező pétervári hirek hamisak, a délkeleten lejátszódott események azt is .igazolják, hogy a Dnyeszter és a Pruth mentén sikertelen orosz támadások a Montenegróra nethezdő nyomást nem tudták semmivel sem -csökkenteni. Hőfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 13. A (nagy főhadiszállás jelenti: A német őrjáratok és portyázó különítmények sikeres harcokat vívtak az arcvonal különböző pontjain. Nowasielkinál (az Oleschanka és Beresine között) elüztük az oroszokat egy előretolt árkukból. ; , Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az angolok kiverése Szedd il Bahrból. — A gallipolii küzdelem utolsó fejezete. — Konstantinápoly, január 13. A szedd Hl bahri csata, amely január 8-áról 9-ér-e virradó éjjel ment végbe és 'az ellenség vereségével .végződött, a következőképen folyt le: Abból a körülményből, hogy ,az ellen-séges pla-rti (ütegek tevékenysége csőikként és helyette igen sok .hajóágyú sízól'alt meg, továbbá .abból Is, Ihogy sok szállítóhajó tartózkodott 'a ítart közélében és hogy az pUenséj; ismét visszaélve a Vöröskereszt jelvényével, világos nappal kórházhdjókún csapatokat szállított; ,szükségképe;ií .arra kellett követ- -tuk él. keztetnünk, hogy az ellenség, 'amelyet ágyúink heves tüzelése 'folyvást nyugtálanitott, menekülésre készül. . Ennek következtében ';mindé.n előkészületet megtettfünk, hogy ellenségeink oly drágán fizessék meg menekülésüket, \amityen drágán csak lehet. Előkészületeink teljes sikerrel jártak. Jlanuá-r 4-én fogtunk "hozzá. IA támadásra, illetőleg a .visszavonulás fedezésére kiválasztott és előreküldött es'apat'testeket heves ágyazással és aknatüzeléssel boritot-