Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-12 / 8. szám

li Szegeid, 1916. január 12. DÉLMAGTAKOSSZÁB. Az oroszok ismét sikertelenül támadtak. ezt a BUDAPEST, január 11. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Tegnap a szo­kásos tüzérségi harcoiktól eltekintve, a besszarábiai harevonalon és Keletgaliciá­ban is csend uralkodott. Ma reggel óta az ellenség leghevesebb tüzérségi tüz után sikertelen támadásokat intézett a Toporouc és Rarance közti te­riilet ellen. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 11. A nagy főhadiszál­lás jelenti: A keleti hadszintéren nincs kü­lönösebb esemény. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Román lap az oroszok bukovinai vereségéről. Bukarest, január 11. A Ziua csernovici tudósitója jelenti: Az orosz offenzíva december vége felé, karácsony első napján kezdődött, még pedig igen nagy hevességgel. A magyar és osz­trák csapatok, amelyek állandóan defenzí­vában voltak, elhagyták állásaikat és vissza­vonultak Rarance és Toporouc vidékére. Minthogy az oroszok igy ellentállásra nem talláltak, mindinkább előbbre kezdtek nyo­mulni, nem is számítva a reájuk váró ve­szedelemre. Amikor az említett községek elé érkeztek, a magyar és osztrák katonák vár­ratlanul ellentámadást kezdtek. Mint a för­geteg rávetették magukat az oroszokra és nagyrészüket megsemmisítették. Ezután szuronyharc következett, a melyben ember ember ellen harcolt. A küz­delem rövid idő múlva véget ért az oroszok vereségével és visszaszorításával. A drótsö­vényekbe bevezetett nagy feszültscgii villa­mos dramkisiilések miatt rendkívül sok orosz tiszt és közkatona nyomban meghűlt. Sok ezer orosz katona ott csüngött a villamos áramú drótakadályokon s ugy kellett onnun őket leszedni. A magyar és osztrák csapa­toknak elsőrangúan védett lövőárkaik van­nak. A magyar és osztrák katonák az első offenziva összeomlása alkalmával nyolcezer­nél több oroszt fogtak el. A foglyok között sok sebesült volt, akiket Csernovicba vittek s a kórházban nyomban ápolás alá vettek. A tudósító végül megjegyzi, hogy mivel egy orosz katona szájából is szerette volna hallani a történteket, .engedelmet kért, hogy az egyik orosz fogollyal beszélhessen. Az engedelmet megkapta s az újságíró igy be­szédbe ereszkedett Szemendrov szakaszve­zetővel, aki a lengyelországi Kov,nőből va'ló. Az orosz altiszt a többi között a következő­ket mondotta: — Uj naptár szerint december huszon­harmadikán közölték velünk, hogy a nagy cár minden körülmények között és minden áldozat árán el akarja foglalni Csernovicot Azt akarja, hogy ez legyen az ö nemzeti ajándéka görög keleti újesztendő napjára. Az offenzívát ugy terveztük, hogy a táma­dást szent karácsony estéjén kezdjük meg, arra számítván, hogy sok magyar és osz trák katona szabadságon lesz, az ellenséges táborokban nagy hiányok lesznek s a legény­ség egyébként is a szent estével fog törődni. — Ezen az estén roppant erős és vad támadást intéztünk a magyar és osztrák ál­lások ellen, de semmi választ sem kaptunk. Előbbre nyomultunk tehát egészen Rarance közeléig s itt azután már fogadott bennünket az ellenség. Olyan zűrzavar támadt soraink­ban s olyan véres volt .ránk nézve a harc, hogy azt leírni sem tudom. Végül már any­nyira elvesztettük a fejünket, hogy egy­másra kezdtünk lövöldözni. Az offenziva eredményét tetszik látni: itt vagyok elfogva sok ezer bajtársammal. Olasz repiilőraj az Etsch völgye felett. BUDAPEST, január 11. (Közli a mi­niszterelnöki sajtósztály.) Az olasz harcté­ren a helyzet változatlan. Déltirolban az Etsch ,völgye felett 11 olasz repülő jelent meg. Több helyen ered­mény nélkül bombákat dobtak le. Höfer altábornagy, Salandra erőlködése a hadikölcsön sikeréért. Róma, január 11. Salandra .miniszter­elnök a képviselőkhöz és a szenátorokhoz körlevelet intézett, amelyben felszólítja őket, hogy vegyenek részt a hadikölcsön­jegyzés élénkítése érdekében megindítandó propagandában, 'hogy n békét győzelemmel lehessen megalapozni. Olaszországnak nagy ember- és tőszerunyagába került a háború, a melyet senki sem láthatott előre, de az erő­kifejtés anyagi nyereségre is fog vezetni, te­hát idejekorán kondoskodoi kell minden esz­közről, amely a győzetem kivívását segiti elő. Olaszországnak, amelynek Ihadicseléke­detei az egész világ várakozását felülmúlták, gazdasági erejével ési ellenállókiépességével is tündökölni kell. (JA, T. I.) A németek lelőttek egy ágyúval felszerelt francia repülőgépet. BERLIN, január 11. A .nagy főhadiszál­lás jelenti: A Mastigestöl nyugatra elfoglalt árok ellen intézett ellenséges előretörése­ket visszavertük. Az ott elfogott foglyok száma 480-ra emelkedett. Wouniennél (Dixmuidentöl délre) védő­ágyúink és egy harci repülőnk leszállásra kényszeritett egy három egész nyolctized centiméteres ágyúval felszerelt francia re­pülőgépet. A repülőgép a bennülckkel együtt sértetlenül került kezünkbe. Forunaynál légi harcban lelőttünk egy angol kétfedelüt. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az uj angol belügyminiszter. Stockholm, január 11. A lemondott Si­mon belügyminiszter helyébe a király Sámuel főpostamestert nevezte iki belügyminiszterré. A kenyérjegyek első napja. (Saját tudósítónktól.) Kedden lépett életbe Szegeden a kenyérfogyasztás uj rendje; ja­nuár 11-étő! kezdve Szegeden is csak utal­vány ellenében' lehet kenyeret, vagy lisztet kapni. Az <uj rendszert természetesen az első nap tapasztalatai után nem lehet végérvé­nyesen megbírálni, .mindenesetre azonban már is merültek fel olyan jelenségek, ame­lyek a rendszernek 'itt való meghonosításán váltó z tatást i gényeltiek. Először is nagyon sokan vannak, 'akik még nem kapták meg a kenyérjegyüket. Ezt valószínűleg nem a1 kézbesítés nehézsége okozta, hanem az, hogy a polgármester ren­delkezését félreértették. Eszerint csak ház­tartással biró egyéneknek kézbesítik ki a ke­nyérjegyet, magánosoknak a bejelentő hiva­talnál kelll kikérni. Lehetséges azonban, hogy a rendelkezésre álló néhány nap alatt a be­jelentőhivatail sem volt képes minden illeté­kes embernek átszolgáltatni a jegyét. Ez te­hát csak olyan átmeneti hiba, amely hama­rosan meg fog szűnni. Sokkal nagyobb baj azonban, Ihogy a kenyér jegy-szél vény egy teljes napra szól, ugy, hogy azt alkalomszerint felhasználni le­heletlen. Vagyis iha valaki a kávéházban reg­gelizik és kenyeret kér, akkor kénytelen az egész napra szóló jegyet elhasználni. Külö­nösen lehetetlen éz olyan embereknél, akik kávéházban ozsonnáznak és a vendéglőben étkeznek. Ezeknek a szegedi rendszer mel­lett, legalább három jegyre volna 'szükségük naponta. Berlinben, Bécsben, Budapesten ugy I is csinálták a szelvényeket, hogy egv napra szóló 'szelvény három-négy darabkából á'I, amelyet használatnál levágnak. Még igy is a kávéházak egv szelvény ellenében két da­rab kenyeret adnak, hogy 'a szelvényrészre esedékes kilenc dekát legalább megközelítő mennyiségig kiszolgáltassák. Ezzel szemben a kérdés nálunk még tisz­tázásra vár. A kávéházak egy-két napig a törzsvendégeknek adnak jegy nélkül .kenye­ret, de azutánra ugy tervezik, hogy három­szori fogyasztás uitán veszik el az egész je­gyet. Ez sem helyes megoldás, mivel a ven­dég nem fogja számon tartani, hányszor ká­vézott, a főpincér sem foglalkozhatik ezzel; továbbá kérdés, hogy megfordul-e az .illető háromszor ugyanazon a helyen és aztán há­rom darab kenyér még korántsem teszi ki azt a mennyiséget, amely egy kenyérjegy után járna. Az uj rendszer egvik fontos gazdasági megoldása a mondottakon kívül kétségtele­nül a pékeknél fog eldőlni. Ez idő szerint nin­csen még 'megállapítva, hogy a pékek a ma­ximális kenyérárhoz viszonyítva, (mennyit kérhetnek és mennyit kérjenek a kenyérje­gyen feltüntetett mennyiségért a 34, vagy '68 deka kenyérért. Ki lehet ugyan számi tani hosszabb osztási miivelet révén pontosan a megfelelő összeget, de bizony a vásárlók nagy része nem visz magával ceruzát és pa­pirt, meg aztán nagyon sok szegény ember nem is ért az .ilyen számtani művelethez. — Épen ezért feltétlenül szükségesnek találjuk, hogy a pékek egységes táblázatot készítse­nek a detuil-árakról, amelyet hatósági jóvá­hagyás után a helyiségükben függesszenek ki, főleg azonban az abban előirt árakat min­denkivel szemben tartsák be. Egyelőre ezeket a hibákat akartuk fel­sorolni, amelyek már az első napon is erő­sen éreztették hatásukat az uj rendszernél. Ha ezeken a bajokon hamarosan nem segí­tenek, akkor nagyon sok 'bonyodalom, .kelle­metlenség és zűrzavar fog előállani. Ezeken a körülményeken tehát feltétlenül' segíteni kell, mielőtt ;még a közönség bizalma meg­inogna és a rendszer fentartását megnebe­zitené a fogyasztók és árusítók kiéleződött érdekellentéte.

Next

/
Thumbnails
Contents