Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-12 / 8. szám
li Szegeid, 1916. január 12. DÉLMAGTAKOSSZÁB. Az oroszok ismét sikertelenül támadtak. ezt a BUDAPEST, január 11. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Tegnap a szokásos tüzérségi harcoiktól eltekintve, a besszarábiai harevonalon és Keletgaliciában is csend uralkodott. Ma reggel óta az ellenség leghevesebb tüzérségi tüz után sikertelen támadásokat intézett a Toporouc és Rarance közti teriilet ellen. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 11. A nagy főhadiszállás jelenti: A keleti hadszintéren nincs különösebb esemény. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Román lap az oroszok bukovinai vereségéről. Bukarest, január 11. A Ziua csernovici tudósitója jelenti: Az orosz offenzíva december vége felé, karácsony első napján kezdődött, még pedig igen nagy hevességgel. A magyar és osztrák csapatok, amelyek állandóan defenzívában voltak, elhagyták állásaikat és visszavonultak Rarance és Toporouc vidékére. Minthogy az oroszok igy ellentállásra nem talláltak, mindinkább előbbre kezdtek nyomulni, nem is számítva a reájuk váró veszedelemre. Amikor az említett községek elé érkeztek, a magyar és osztrák katonák várratlanul ellentámadást kezdtek. Mint a förgeteg rávetették magukat az oroszokra és nagyrészüket megsemmisítették. Ezután szuronyharc következett, a melyben ember ember ellen harcolt. A küzdelem rövid idő múlva véget ért az oroszok vereségével és visszaszorításával. A drótsövényekbe bevezetett nagy feszültscgii villamos dramkisiilések miatt rendkívül sok orosz tiszt és közkatona nyomban meghűlt. Sok ezer orosz katona ott csüngött a villamos áramú drótakadályokon s ugy kellett onnun őket leszedni. A magyar és osztrák csapatoknak elsőrangúan védett lövőárkaik vannak. A magyar és osztrák katonák az első offenziva összeomlása alkalmával nyolcezernél több oroszt fogtak el. A foglyok között sok sebesült volt, akiket Csernovicba vittek s a kórházban nyomban ápolás alá vettek. A tudósító végül megjegyzi, hogy mivel egy orosz katona szájából is szerette volna hallani a történteket, .engedelmet kért, hogy az egyik orosz fogollyal beszélhessen. Az engedelmet megkapta s az újságíró igy beszédbe ereszkedett Szemendrov szakaszvezetővel, aki a lengyelországi Kov,nőből va'ló. Az orosz altiszt a többi között a következőket mondotta: — Uj naptár szerint december huszonharmadikán közölték velünk, hogy a nagy cár minden körülmények között és minden áldozat árán el akarja foglalni Csernovicot Azt akarja, hogy ez legyen az ö nemzeti ajándéka görög keleti újesztendő napjára. Az offenzívát ugy terveztük, hogy a támadást szent karácsony estéjén kezdjük meg, arra számítván, hogy sok magyar és osz trák katona szabadságon lesz, az ellenséges táborokban nagy hiányok lesznek s a legénység egyébként is a szent estével fog törődni. — Ezen az estén roppant erős és vad támadást intéztünk a magyar és osztrák állások ellen, de semmi választ sem kaptunk. Előbbre nyomultunk tehát egészen Rarance közeléig s itt azután már fogadott bennünket az ellenség. Olyan zűrzavar támadt sorainkban s olyan véres volt .ránk nézve a harc, hogy azt leírni sem tudom. Végül már anynyira elvesztettük a fejünket, hogy egymásra kezdtünk lövöldözni. Az offenziva eredményét tetszik látni: itt vagyok elfogva sok ezer bajtársammal. Olasz repiilőraj az Etsch völgye felett. BUDAPEST, január 11. (Közli a miniszterelnöki sajtósztály.) Az olasz harctéren a helyzet változatlan. Déltirolban az Etsch ,völgye felett 11 olasz repülő jelent meg. Több helyen eredmény nélkül bombákat dobtak le. Höfer altábornagy, Salandra erőlködése a hadikölcsön sikeréért. Róma, január 11. Salandra .miniszterelnök a képviselőkhöz és a szenátorokhoz körlevelet intézett, amelyben felszólítja őket, hogy vegyenek részt a hadikölcsönjegyzés élénkítése érdekében megindítandó propagandában, 'hogy n békét győzelemmel lehessen megalapozni. Olaszországnak nagy ember- és tőszerunyagába került a háború, a melyet senki sem láthatott előre, de az erőkifejtés anyagi nyereségre is fog vezetni, tehát idejekorán kondoskodoi kell minden eszközről, amely a győzetem kivívását segiti elő. Olaszországnak, amelynek Ihadicselékedetei az egész világ várakozását felülmúlták, gazdasági erejével ési ellenállókiépességével is tündökölni kell. (JA, T. I.) A németek lelőttek egy ágyúval felszerelt francia repülőgépet. BERLIN, január 11. A .nagy főhadiszállás jelenti: A Mastigestöl nyugatra elfoglalt árok ellen intézett ellenséges előretöréseket visszavertük. Az ott elfogott foglyok száma 480-ra emelkedett. Wouniennél (Dixmuidentöl délre) védőágyúink és egy harci repülőnk leszállásra kényszeritett egy három egész nyolctized centiméteres ágyúval felszerelt francia repülőgépet. A repülőgép a bennülckkel együtt sértetlenül került kezünkbe. Forunaynál légi harcban lelőttünk egy angol kétfedelüt. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az uj angol belügyminiszter. Stockholm, január 11. A lemondott Simon belügyminiszter helyébe a király Sámuel főpostamestert nevezte iki belügyminiszterré. A kenyérjegyek első napja. (Saját tudósítónktól.) Kedden lépett életbe Szegeden a kenyérfogyasztás uj rendje; január 11-étő! kezdve Szegeden is csak utalvány ellenében' lehet kenyeret, vagy lisztet kapni. Az <uj rendszert természetesen az első nap tapasztalatai után nem lehet végérvényesen megbírálni, .mindenesetre azonban már is merültek fel olyan jelenségek, amelyek a rendszernek 'itt való meghonosításán váltó z tatást i gényeltiek. Először is nagyon sokan vannak, 'akik még nem kapták meg a kenyérjegyüket. Ezt valószínűleg nem a1 kézbesítés nehézsége okozta, hanem az, hogy a polgármester rendelkezését félreértették. Eszerint csak háztartással biró egyéneknek kézbesítik ki a kenyérjegyet, magánosoknak a bejelentő hivatalnál kelll kikérni. Lehetséges azonban, hogy a rendelkezésre álló néhány nap alatt a bejelentőhivatail sem volt képes minden illetékes embernek átszolgáltatni a jegyét. Ez tehát csak olyan átmeneti hiba, amely hamarosan meg fog szűnni. Sokkal nagyobb baj azonban, Ihogy a kenyér jegy-szél vény egy teljes napra szól, ugy, hogy azt alkalomszerint felhasználni leheletlen. Vagyis iha valaki a kávéházban reggelizik és kenyeret kér, akkor kénytelen az egész napra szóló jegyet elhasználni. Különösen lehetetlen éz olyan embereknél, akik kávéházban ozsonnáznak és a vendéglőben étkeznek. Ezeknek a szegedi rendszer mellett, legalább három jegyre volna 'szükségük naponta. Berlinben, Bécsben, Budapesten ugy I is csinálták a szelvényeket, hogy egv napra szóló 'szelvény három-négy darabkából á'I, amelyet használatnál levágnak. Még igy is a kávéházak egv szelvény ellenében két darab kenyeret adnak, hogy 'a szelvényrészre esedékes kilenc dekát legalább megközelítő mennyiségig kiszolgáltassák. Ezzel szemben a kérdés nálunk még tisztázásra vár. A kávéházak egy-két napig a törzsvendégeknek adnak jegy nélkül .kenyeret, de azutánra ugy tervezik, hogy háromszori fogyasztás uitán veszik el az egész jegyet. Ez sem helyes megoldás, mivel a vendég nem fogja számon tartani, hányszor kávézott, a főpincér sem foglalkozhatik ezzel; továbbá kérdés, hogy megfordul-e az .illető háromszor ugyanazon a helyen és aztán három darab kenyér még korántsem teszi ki azt a mennyiséget, amely egy kenyérjegy után járna. Az uj rendszer egvik fontos gazdasági megoldása a mondottakon kívül kétségtelenül a pékeknél fog eldőlni. Ez idő szerint nincsen még 'megállapítva, hogy a pékek a maximális kenyérárhoz viszonyítva, (mennyit kérhetnek és mennyit kérjenek a kenyérjegyen feltüntetett mennyiségért a 34, vagy '68 deka kenyérért. Ki lehet ugyan számi tani hosszabb osztási miivelet révén pontosan a megfelelő összeget, de bizony a vásárlók nagy része nem visz magával ceruzát és papirt, meg aztán nagyon sok szegény ember nem is ért az .ilyen számtani művelethez. — Épen ezért feltétlenül szükségesnek találjuk, hogy a pékek egységes táblázatot készítsenek a detuil-árakról, amelyet hatósági jóváhagyás után a helyiségükben függesszenek ki, főleg azonban az abban előirt árakat mindenkivel szemben tartsák be. Egyelőre ezeket a hibákat akartuk felsorolni, amelyek már az első napon is erősen éreztették hatásukat az uj rendszernél. Ha ezeken a bajokon hamarosan nem segítenek, akkor nagyon sok 'bonyodalom, .kellemetlenség és zűrzavar fog előállani. Ezeken a körülményeken tehát feltétlenül' segíteni kell, mielőtt ;még a közönség bizalma meginogna és a rendszer fentartását megnebezitené a fogyasztók és árusítók kiéleződött érdekellentéte.