Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-09 / 6. szám

Szeged, 1916. január 9. DEbMAUYABOKSZAO J? világháború minden poklán kérésziül. — úszónkéi év múlva vissza Szegedre. — (Saját tudósítónktól.) Huszonkét esztendő után sem tudta elfelejteni azt a begyepesedett sirdoimbot ott a belvárosi temetőben és min­den fáradtságot, nehézséget, akadályt le­küzdve hat ött hogy katonának jelentkez­zék. A hazai ; glhöz váló ragaszkodás csi­nált Ingenieur Baci ból houvédfcáplárt. Ma­gyar áltampol gárságát, miután számos éven át külföldön tartózkodott, elvesztette és mé­gis hazajött, hogy a hazát szolgálja. Ki hitte volna, hogy a trónörököspár meggyilkolása valahol Arkansas City-ben a bosszú lázró­zsált varázsolja egy napbarnított, /határozott vonású férfiarcra, ki hitte volna, hogy az Edison Electric Company mérnöke lát szerb hadüzenet hírére ledobja magáról a munkás­zubbonyt és a világháború minden poklán keresztül gázolva eljön Magyarországba, el­jön haza azt a kis fejfát megvédelmezni. A neves amerikai mérnök nem tétová­zott: fejedelmileg dotált állását és az életét dobta a haza oltárára. A felesége, aki sze­gedi leány és akit Amerikában vett nőül, első szóra beleegyezett a férje tervébe. Pedig olyan szép kislányuk van, hogy Gsikágóban egy gyermekszépségversenyen az első dijat nyerte. A Délmagyarország munkatársa felke­reste Back Jenőt, aki jelenleg a Szegeden fekvő 5-ik honvédhadosztálynál teljesít ka­tonai szolgálatot. Még most is magyarosob­ban beszél magyarul, mint sokan azok közül, •akik anyanyelvükön kivül más nyelven nem tudják .magukat megértetni. A huszonkét év után Szegedre visszakerült Back .Jenő ango­losan hordja ugyan a bajuszát, a gesztusai is Amerikára emlékeztetnek, de a szive helyén van és magyar maradt -mindihaláiMg. Szegeden rokonaim vannak, — kezdte érdekes előadá­sát a kiváló elektromérnök — de mikor hu­szonkét év után beállítottam hozzájuk, alig akarták elhinni, hogy én vagyok. Persze, akkor láttak utoljára, amikor bucsut vettem tőlük és elmentem' Nagyváradra lakaíos­inasnak. Mikor a lakatos mesterséget kitanultam, három évig a budapesti Lang-féle vasgyár­ban dolgoztam mint segéd. Huszonegy éves koromban katona lettem. A tengerészetihez osztottak be. Becsülettel kiszolgáltam a négy­esztendőt és mikor minit gépaltiszt megkap­tam az obsitot, elhatároztam, hogy kimegyek Amerikába. Az Egyesült-Államokat keresztül-kasul tartam, dolgoztam Arkansas-ban, egyetemi hallgató voltam Csikágóban és mire Indiana államba kerültem, megszereztem a mérnöki oklevelet. Specialista lettem villamos köz­pontok berendezésében és mint ilyet >az Edi­son Generaly Electric Company szerződte­tett magas fizetéssel. Ezerkilencszázhatban a társaság rámbizta a párisi fiók vezetését. Ekkor már nős voltam és egy kis leánykám is volt. Azt a villámosvasutat, amely Cartaghot—Tunisz­szla'! lköt:i össze, én terveztem. Ezért a, muin,kámért a Nichan Iftikar rend e.s0 osztályával tüntettek ki. Rómában Harmincezer lóerős viiamtelepet rendezett be a társaságom az én vezetésem alatt. Jár­tam még Lili e-ben, Atgir-ban, mindenütt a szakmámban dolgoztam. Mitsem sejtve utaz­tam a cég megbizásából Portsaid­ba, ahol mintha derült égből a villám csapott volna le, hallottuk először a trónörököspár meggyilkolásának hírét. Port-Saidban nyolcszáz osztrák-ma*­gyar van, ezeket válósággal lesújtotta a bor­zalmas katasztrófa. Lázas izgalomban vár­tuk hazulról ia híreket, mig aztán az bizonyos nem lett, hogy a monarchia nem fogja tétle­nül tűrni az uralkodó családot ért borzalmas csapást. Megtudtuk, hogy megtörtént a hadüzenet. Megtudtuk abból, hogy a tartalékosok behi­vása harminchét évig megtörtént. Az osz­trák-magyar kolóniának százötven tagja lett katona. A tartalékosok elszállítása minden­féle nehézségekbe ütközött, mig végre Alexandriában egy személyszállító hajóra szállásolták be őket. A hajó amerikai társaságé volt és csak nagyon: óvatosan és lassan 'haladhatott a tengerben elrejtett aknák miatt. A francia tartalékosok nagy ünneplések között szálltak hajóra; hat hajó állt e célra rendelkezésükre. Én Port-Sidban jelentkez­tem az amerikai konzulátuson és kértem, adjon útlevelet. Hivatkoztam arra, hogy az Edison társaság alkaimaizottja vagyok és vissza akarok utazni Amerikába. A konzul mindenféle .kifogást mondott és az orosz kol­légájához utasitott. Bizonyos averzióval vi­seltetek az oroszok iránt, nem fogadtam meg tehát az amerikai .követ tanácsát, hanem föl­kerestem a francia főkonzulit. Előadtam, mi­szerint francia érdekekben tartózkodtam a a kikötőben, egy amerikai társaság francia­országi fiókjának vagyok a vezetője és mi­után a villamostelep felállításával készen, va­gyok elszeretnék utazni. Felmutattam az írá­saimat, mire a főkcnzul nyomban utasítást adott, hogy részemre francia útlevelet állítsanak ki. Ez az útlevél mosit is megvan, elteszem mágamríák emlékbe. A íökonzul nagyon udvarias volt — azt hitte, amerikai éllampolgár vagyok — és mikor beszélgetés közben megjegyeztem: —Sohesem hittem volna, hogy a ma­gyar és a francia mint ellenség fog szembe­kerülni, a konzul erősen a szemembe nézett és minden szót hangsúlyozva igy válaszolt: — A politika háborúba sodort bennünket a magyarokkal, de ellenségek nem vagyunk. Azt hittem, hogy a francia útlevél min­den kellemetlenségtől meg fog óvni, de csa­lódtam. Az egyiptomi .rendőrtiszt, aki az út­levelet lebélyegezte, nem akart kiengedni, mert benne volt az útlevélben, hogy Szege­den, Magyarországban születtem. Ismét fel­kerestem a patrónusomat: a francia főkorii­zult, akinek erélyes intézkedésére végre meg­szabadultam. Most már biztosan tudtam, hogy a negyvenhárom esztendőmmel fogom még a császár 'kenyerét enni. Vélem hagyta el a várost a török tartalékosok zöme. Akadálytalanul utazhattunk, mert az angolok akkor még biztosan számítottak a török szövetségre. Eklatáns bizonyítéka en­nek, hogy Djemal pasla, az akkord török ten­íerészéti miniszter résztvtett az angol flotta­gyakorlatökon, amelyeket a Földközi-tenge­ren tartottak. Rozoga görög gőzös szállított bennünket Athén­be. Ott láttunk a iháboru kitörése óta először német, lapokat. Eddig — a Reuter-ügynökség jelentéseiből — csak azt tudtuk, hogy a bel­gák ugy aprítják a németeket, mint a répát. Itt aztán megtudtuk, hogy nem egészen igy áll a dolog ... Görögországban nyugodt volt a hangulat. A többség a mi pár­tunkon volt. Különösen: a műszaki emberek, akiik 'Németországban; végezték az egyete­met, feltétlen német pártiak. Nem is fogják elhinni, ha elmondom, hogy a görög ki­rályról miként vélekedik a népe. Szá Ige Konstantin királyról, ihogy németebb a németnél. Ez pedig nagyon nagy dolog, mert a görög király az ország legnépszerűbb embere. A görög lapok már inkább antant-pár­tiak voltak, de azóta — a központi hatalmak sorozatos győzelme lehet talán, az oka — alábbhagyott lelkesedésük ellenségeink iránt. Nem is beszélek a .kereskedőkről1 és iparo­sokról, akik minden alkalmat felhasználnák, hogy az ország beleavatkozását a világhábo­rúba megakadályozzák. Márciusban, mikor Venizelosz a bizalmi kérdést a parlamentben felvetette, utcai tün­tetések voltak az antant mellett. Ezeket a tüntetéseket a cipőtisztítók, a lutros-ok .ren­dezték, természetesen illő honorárium elle­nében. Gurult a rubel, a frank, meg a shil­ling. Március huszonkettedikén az olasz és a francia konzulátuson lebélyegeztettem az utleveleiemet. A központi hatalmak alattva­lói ugyanis nem szállhattak hajóra, nekem meg mindegy volt hogyan, csak az volt fon­tos, hogy biztosan és mielőbb hazajussak. Przemysl eleste után értem Brindisi­be. Ekkor már a levegőben lógott az olasz hadüzenet. Most már siettem, hogy kikerüljek a ke­zükből és az első alkalmatossággal Rómá­ba utaztam. Rómában már ,a hadikenyér járta, de ezt is aldg lehetett kapni, de boldog voltam, mert közeledtem végcélomhoz. Oly jó kedvem támadt, Ihogy bementem egy ci­pőüizletbe és vásároltam huszonnégy Uráért egy pár erős bakancsot. Most is ez van a lábamon. Rómában magyar útlevelet kaptam a követségünkön. Velencén keresztül utaztam hazafelé. Az olasz határállomáson vámvizsgálat volt, az olasz vámőrök minden holmimat összehánytak. Aranyat és ezüstöt kerestek, mert ezek kivitele meg volt tiltva. Találtak is nyolc darab I. Napoteon idejéből származó aranyat a táskámban, de nem vet­ték él, írnert a francia útlevéllel igazodtam, hogy francia vagyok. A vámőrök jóakaratú­lag figyelmeztettek, hogy Ausztriában ne nagyon kérkedjem ezzel. Meg is fogadtam nekik.

Next

/
Thumbnails
Contents