Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-09 / 6. szám

ttaged, január 9, Visszavándorlásra készül az amerikai magyarság. - Wllson kongresszusi demagógiája hangolja elfenflnk Amerikát. — szabad fülünk .mellett elszaladó, következmé­nyek nélküli politikai kiszólásirak venni azt, amit Wilson elnök mondott. Newark, 1915. december 13. (A J)élmagyarorszdg" levelezőjétől.) Kínos, feszült várakozástól telített ismét az Egyesült-Államok levegője. Csodálatos világ ez, melyben mindén napnak megvan a maga szenzációja. Szenzációk vannak Európában is, de az amerikaiak oly különösek, hogy ugy mondjam „amerikaiasak", hogy méltán keltik bennünk, európaiakban a csodálatot. A háború megkezdése óta, nem egyszer volt fenyegetően feszült a hangulat. Nem egyszer szívszorongva lestük, lnogy az Euró­pában .most lejátszódó történelmi drámában, melyik percben veszi fel Amerika a szerepet. A veszedelem mindannyiszor elmuilt, anélkül, hogy különösebb következményeket hagyott volna maga után. Most ismét ilyen történel­mi pillanat előtt állunk. Nem ugyan olyasmi előtt, mely lényegében .katasztrofális kime­netelű, de melynek párjára a világtörténe­lem folyamán eddig nem akadtunk. Az Egyesült-Álilambk részéről minden percben az a veszély fenyegeti a monarchiát, hogy megszakítja a diplomáciai összekötte­tést. A földrajzi viszonyok lehetetlenné tesz­nek egy közvetlen háborút s azért nagyobb következményei nem lehetnek annak, hogy­ha a monarchia a jelenleg fennálló vitát nem az Uniót kielégítő módon intézné el. Az „Anoona" nevű személygőzös elsülyeszté­séröl van szó, melyet egy osztrák-magyar tengeralatti naszád küldött tengerfenékre s melyben történetesen néhány amerikai is volt. Az Unió meg akarja bosszulni az An­conával elpusztult polgárainak életét. Jegy­zéket intézett a monarchia kormányához, s hozzá még, mint mondani szokás, nagyon „erélyes" hangút, melyben a leghatározot­tabban követeli a legmesszebbmenő elégté­telt az Unió méltóságán .ejtett sérelemért. Izgatót tan várjuk, különösén ráf, magyar és osztrák alattvalók, hogy vájjon a válasz kielégítő lesz-e? Ha nem, akkor az Unió azonnal visszahívja Permfieldet, az Egyesült­ÁH amok bécsi nagykövetét és kézbesiti Zwiedinek báró jelenlegi itteni nagykövetünk útlevelét. Hazaküldi továbbá az összes osz­trák-magyar konzulokat. Odahaza, Magyar­országon, talán nem is tartják ezt oly nagy fenyegető veszedelemnek, mint ahogy azt az amerikai magyarok megítélik. Nem pedig azért, mert nem tudják elképzelni, mit jelent az egy országban élni, .mellyel a mi nemze­tünk ellenséges viszonyban van. Az érzelmek világában ina itt Ameriká­ban már régen benne van aizi az ellenséges vi­szony, melynek létezéséről most hivatalos formában készülnek kifejezést adni. Mi lesz azzal a nagyszámú magyar alattvalóval, a kik már is keservesen szenvedik az ameri­kaiak gyűlöletes, szenvedély tüzelte csele­kedeteinek k övetíkezményeit? Midőn e sorok Magyarországra jutnak, már -régen nyilvánvaló lesz, vájjon oktalan voÉt-e' ^li^münkv nincs kizárva az sem, ht^^addjgrá1 ntair áfc amerikai magyarok hi^öl^^tíiplofnöciái{ védelme nélkül fognak álMtW^ifek az Egyesült-Államok magyarjainakarra a legjobb bizonyító - WöHd^^Vil^ legutóbbi szen­zációs, a Kongresszus gyűlésén elhangzott beszéde. Nem jelenték téten dolog ez, nem Olyan jelentőségű volt ez a beszéd, ihogy a lefolyt hét legnagyobb szenzációja volt, akárcsak Magyarországon egy trónbeszéd. Wilson már negyedik éve elnök s ez alka­lommal a tizedik megjelenése volt az Egye­sült-Államok Kongresszusa előtt, összegyűl­tek Washingtonban, az ország fővárosában a Kongresszus tagjai, szenátorok, képviselők, lapok tudósítói s az amerikai illusztris világ előkelő tagjai töltötték meg az ülésterem karzatát. Ünnepélyes, nagyon komoly szí­nezete volt az egész dolognak. Érezte min­denki, hogy az elnöki szózat, mely mint em­litém, trónbeszéd jelentőségének súlyával bir, sok mindenről fogja tájékoztatni az .Unió magatartását illetőleg. Bennünket, magyarokat, egy kérdés ér­dekelt főleg: mit mond az elnök a külföldiek ellen, kapcsolatban azzal a ténnyel, hogy az Egyesült-Államoki területén német, magyar és osztrák kémeket fogtak el és az ellenük való további hajsza folyamatban van, to­vábbá rmmició-gyárakat robbantott és gyúj­tott fel az emiitett három nemzet néhány alattvalója. Az erős várakozás nem bizonyult hiábavalónak. Többet kaptunk, mint ameny­nyit remélni merészeltünk. Az elnök beszé­dében olyan hangot használt, mely páratlan az oly. tekiitélyes személyiség, mint az Egye­sült-Államok elnökének szájából elhang­zott beszédek történetében. A finom, nagy politikusokat, államférfiakat jellemző (hang­nemből egyszerűen a kocsismodor nívójára sülyedt Mr. Woodrow Wilson, a Princetoni egyetemi tanár ur, .akkor, midőn az Unió felfegyverkezése szükségességéinek bizonyí­tása után, a külföldiek elleni kirohanásába kezdett. Előttem fekszik a beszéd teljes szö­vege, amelynek reánk vonatkozó passzusá­ból a következő kifejezéseket vehetem ki: — Hűtlenség mérgét ömlesztettük be a nemzeti élet ütőerébe Beszennyeztük ennek az országnak a jó hírnevét... Tönkre akartuk tenni Amerika iparát... Gyalázatot gyalázatra tetéztünk... Összeesküvést szőt­tünk a semlegesség ellen... Rombolni akar­tunk... A hűtlenségnek, anarchiának és szenvedélynek kreatúrái vagyunk, akiknek megbüntetésére uj törvényeket kell hozni, hogy összemorzsolhasSanak, megsemmisít­hessenek bennünket. Finom megjegyzések, kellemes kis bó­kok, amelyek után valóban jól, otthonosan érezheti magát az ember az Egyesült-Álla­mokban, amelynek feje ily keztyüs kézzel bánik az itt élő nemzetiségek egy bizonyos csoportjával. A régi igazság, hogy „fejétől1 bűzlik a hal", fényesen beigazolódott az Unió közvé­leményének kialakulásában. Ha az ország első polgára igy vélekedik rótak, vájjon anrt várjunk azoktól a társadalmi rétetektől, a melyek ítélőképességének kiald&gpfc. mö­gött nem állanak nagyképi5ettö^; .dfiva!tali tényezők? Csak természete^ b^l^ip ameri­kai közönség tetszésévéi itta-k^hdÉÉk az ta­lálkozik, mely berniünkét. '^eganífiet tesZ sokszor nagyon Js kül^álen gúnyok tár­gyává. A szinháfcak pádául olyan nótákká! kedvs&édpek az embernek, mely** szöveg ben nagyon érthetően benne .van. bdgy „szedjük össze sátorfátokat és éhietijftn«c VfeZ­sza abba az országba, mefyjWf Ámultába vándoroltunk." E -tények és sok más hasonló köTUlmény élénken bizonyítják azt, hogy nagyon étette való az a gondoláit, mely az amerikai ma­gyarok hazatelepítését célozza. Nem lesz nehéz azokat az erősen meg­lazult erkölcs-szálakat elszakítani, melyek az amerikai magyart az Unióhoz kötik. Annál problematikusabb azonban az anyagi rész megoldása. Az amerikai magyar szeretettel gondol hazájára, de viszont any­nyira kifejlődtek igényei fogadott hazájában, hogy bajosan tudna a Magyarországon két­ségtelenül kezdetlegesebb körülményekbe bé­leszokni. Szükségletek, mélyek Otthon har­mad-, negyedranguak szerepét töltötték be, itt elsőrangú fontosságtfakká váltak. Akkor tehát, midőn az amerikai magyarság vissza­telepítés érői szó van, (mely, mint értesülünk, odahaza komoly probléma gyanánt merült fel) nem szabad az említett körülményeket figyelmen kivül hagyni. Annyi eddig is bizonyos, hogy mindén akció nélkül is nagy tesz a száma a háború után visszamenőknek. Egy kis észszerű poli­tikával azonban óriási vmzaVdmötlássA fej­leszthető ez az ügy. Az Egyesült-ÁHamokban uralkodó po­litikai hangulat, az elmondottakkal a lehe­tőségig kimerítő módon jellemezve van. Nem érdektelen azonban az elmúlt hetek néhány jellegzetes napi eseményét föüfhegyre venni. A legnagyobb szenzáció természetesén Henry Ford, a milliomos autógyárols béke­expedíciójának elindulása. Hogy mlennyire ellenkezik az amerikai érdekekkel-' a béke, az meglátszik a sajtó hangulatán, mely a Ford­féle békeakciót a legnagyobb rosszakarattal kezelte. Ez a Ford, aki alacsony sorból oda­küzdö'tte fel magát, Ihógy ma 135 millió döl­lár korlátlan ura, a jól ismert Bédy-Schwhn­mer Rózsa inspirációja folytán elhatározta, hogy egy előkelő -résztvevőkből szervezett társasággal átrándul Európába (saját njaga fedezvén- az illetők költségeit) és megpró­bálja a béketárgyalások megkezdésének le­hetőségét előmozdítani.. Igaz, hogy optimis­tának kell tartanunk Ford-ot, aki atlagát abban -a reményben ringatja, hogy pénzének erejével sikerül tervét keresztül vinni, más­részt azonban a legnagyobb (tisztelet, becsü­let illeti meg ezt a csodálatos ka-rakterű em­bert, aki késznek -nyilatkozott a béke keresz­tülviteléért akár az utolsó centiét is feláldoz­ni. Megérdemli, hogy odahaza sok -mindent megtudjon a magyar közönség Henry Porti­ról. Henry Fordnak Chicagóban automobil­gyára van. Húsz-harmincezer embert foglal­koztat állandóan. Valósággal forradalmat idézett saját maga tervezte rendszerével, melyet gyárában bevezetett, s melynek ér­telmében egy munkás legkisebb fizetése, öt dollár naponta. Valóban, a Ford-gyárban a legkisebb napidij öt dollár, még a s^prege­tőknek ís. Évente 25 millió dollár haszonból 12 és félmillió dollárt visszatérít Ford ^z-frf­kailmazottjainak. Mindezeken felül a murá­id őt napi nyolc órára szállította le t jrartf. Egész tanulmányok íródtak a Henry förd1 gyárában bevezetett -rendszerről, mely & leg­merészebb munkásideálok -megvalósítású.jfo a valóban nagy filantróp ezidő szerórUEuró­pában jár s a béke megvalósításán A másik szenzáció esrv az orvo-siwfciáo­mánydk körébe tartoaó kértIés körüi>fcrgott Ugyancsak Chicagóban töntént, ^—

Next

/
Thumbnails
Contents