Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-18 / 15. szám

2 ÖÉLMAGYABORSZÁG Az oroszokat kivertük egy előretolt állásukból. BUDAPEST, január 17. (Közli a mi­niszterelnöki isajtóosztfrly.) A besszarábiai és keletgaliciai határon harcba állított orosz hadseregek tegnap sem ismételték meg tá­madásaikat. Általában csend uralkodott, csak a Rarancetól keletre fekvő vidéken űzték ki csapataink heves harcok közt el­lenséget egy előretolt állásból; betemették árkait és drótakadályokat létesítettek. József Ferdinánd főherceg hadseregé­nek területén az oroszoknak tábori őrseink vonala ellen intézett három előretörését ver­tük vissza. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 17. A nagy főhadiszál­lás jelenti: Az arcvonal legnagyobb részén hóviharok megakadályozták a harci tevé­kenységet. Csak egyes helyeken voltak járőrhar­cok. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Repülőink sikeres tevékenysége az olasz fronton. BUDAPEST, január 17. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A tengermelléki és tiroli harcvonal egyes pontjain a tüzér­ségi harcok tovább folynak. Csapatainkat az Oslavia melletti templomdombról az ellen­ség tüzérségének oda összpontosított tüze­lése miatt újra visszavettük. Az antant-csapatok elhagyták a phafleroni kikötőt. Athén, január 17. A phaleroni hadikikö­tőben partraszállott francia és angol csapa­tok néhány épület átkutatása után ismét el­hagyták a kikötőt. Athén, január 17. A Phaleronban part­raszáht osapatclk tovább is Phaleronban ma­radtak és eddig egy idegen egyenruha sem mutatkozott Athénben. A partraszállás liire nagy izgalmat keltett itten. A szalonikii és korfui események mindenesetre kellő figyel­meztetésül szolgálhatnak arra, hogy az at­héni magyar és osztrák követ, valamint a német, bolgár, török követek is, idejekorán bizthos helyre szállították irataikat. Arról, hogy miként okolták meg az an­golok és franciák a phaleroni partraszállást a görög kormánynál, eddig semmi sem ke­rült nyilvánosságra. Katonai ürügyeket, a melyekkel az Egei-szigetek, Szaloniki és Korfu megszállását megokolhatták, itt aligha hozhattak fel. Talán azt, hogy kézre akarják keríteni a szaloniki—volói vasutat, miután már régebben elárulták azt a szándékukat, hogy a volói kikötőre rátegyék a kezüket. A partraszállásnak azonban főképen mégis po­litikai okai lehetnek. De itt erősen kételked­nek abban1, hogy az antantnak Ily módon si­kerülne visszavonást kelteni a görög hadse­regben s igy azt, vagy annak egy részét maga mellé kényszeríteni. A kilinderí hidat és vasútállomást felrobbantották a franciák. Lugano, január 17. A Corriere della Sera szalonikii jelentése megerősíti azt a hirt, hogy az angolok és franciák Kilindir állo­mását a levegőbe röpítették. Elpusztitották/o­vábbá a tartályokat, a műszaki csapatok ál­tal készített hidat Kilindirben és Karasulibai egyaránt és elpusztították a táviróvezetéke­ket is. Repülőgépek bombázzák naponta a A görzi szakaszon repülőink több olasz rögzített léggömböt kényszeritett leszállás­ra és bombákat dobtak az ellenség tábo­raira. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. francia sereg táborát, de időnként görög ka­tonákat is eltalálnak. Francia aviatikusok bombákat dobtak a bolgár vonalakra. Korfui konzulunk letartóztatása — rendőri intézkedés. Berlin, január 17. A Lokolanzeiger->nek jelentik Genfből: A párisi sajtó egyszerű rendőri intézkedésnek tekintik azt a tényt, hogy Korfuban a francia parancsnok rende­letére elfogták a magyar és osztrák konzult, valamint az osztrák kolónia több tagját. Az angolok Szalonikiba hivják az olaszokat. Bern, január 17. A Temps mai vezércik­ke a katonai helyzetiről elmélkedik és felszó­lítja Olaszországot, hogy vegyen részt a sza­lonikii hadműveletekben, mert ez az egyet­len hadszíntér, athol Olaszország még vala­mit segíthetne Szerbia és Montenegró felsza­baditá'Sa céljából, ellenben az Adria mentén és az Isonzónál az ellenség roppant védeke­zése miatt még akkor sem mehet semmire, ha miden haderejét harcba veti. A legjobb volna, ha az olasz csapatok Szalonikiban tá­mogatnák szövetségeseiket, mert a bolgárok a görög halár mentén a lövészárkoknak egész labirintusát építették ki, amelyeknek! meghódítása nagyon sok áldozatba fog ke­rülni. A cikk megelégedéssel állapítja meg, jtogy az olasz minisztertanács Szerbia és Montenegró támogatására hatásos rendelke­zéseket tett, fölveti azonban azt a kérdést, vajjon van-e a szövetségeseknek elegendő eszközük a támadó hadjáratra s nem volna-e helyesebb, ha csak Szaloniki védelmére szo­rítkoznának? A központiak hatalma a Balkán fölött. Lugano, január 17. A Giornale d'ltalia mint mindig, ugy most is könnyedén akar el siklani a komoly helyzet fölött és a Balkán semlegesei fölött való erőszakoskodással szeretne az antant ügyén lendíteni. Erőszak­kal kellene őket egyetértésre kényszeríteni, Szeged, 191 fi. január 18. _ miként az orvos a makacskodó beteget. A Balkán szabadságáért, amely Európának (értsd: Olaszország) legfőbb érdeke, minden áron meg kellene akadályozni, ihogy a Bal­kán a központi hatalmak befolyása alá ke­rüljön. „Szaloniki megtisztítása'* tovább folyik. Zürich, január 17. A Petit Párisién je­lenti Szalonikiból: Szaloniki megtisztítása tovább folyik. Ujabb embereket, köztük két nőt azzal a gyanúval, hogy kémkedtek és nz ellenségnek csapatmozdulatokról híreket jut­tattak, hajókra szállítottak. Számos igen ér­dekes okmányt foglaltunk le. Az angolok a blokád szigorítását követelik. London, január 17. A Daily Mail meg­erősiti, hogy a parlamentben erélyes kísérle­tet fognak tenni arra nézve, hogy a kor­mányt a blokád szigorítására kényszerítsék. Dulziel javaslatot fog benyújtani, hogy tűz­zenek M határnapot annak megbeszélésére, hogy miért látja el még mindig Anglia Né­metországot élelmiszerrel. A Daily Mail két intézkedést javasol: Az első abból áll, hogy a blokádot Amerika óhajának megfelelően, törvényes alapra fektessék, amennyiben az egész partvidéket blokád alá helyezettnek je­lentik ki. A semlegesek megnyugodtak Né­metország tengeralattjáró-politikájában és ezzel feljogosították az antantot arra, hogy a blokádot a Keleti-tengeren tengeralattjá­rókkal végrehajtsák. A másik javaslat arra vonatkozik, ihogy a vasúti szállítmányok jegyzékét revideálják. A jegyzékben sorol­tassanak fel mindazok a cikkek, amelyek né­met származásúak és semleges hajókon szál­líttatnak. Török hivatalos jelentés. Konstantinápoly, január 17. A főhadi­szállás közli január tizenhatodikáról: ÍRAK-front: Kut el Amaránál megszakí­tásokkal egyre tart a tüzérségi harc. KAUKÁZUS-FRONT: Az ellenség teg­nap is folytatta támadásait állásunk ellen al Arras-foJyótól északra és délre. Az ellenség súlyos veszteségeket szenvedett, különösed az Arras és az Id*völgy között lefolyt harc­ban. E szakaszon csapataink, amelyek egy hét óta az ellenségnek az Id-vöígy közelében álló szárnyához tartozó erős csapatait feltar­tóztatták, előretolt állásainkból visszamen­tek az Árastól néhány kilométernyire léiri fekvő állásokba. Az előretolt állásokban em­ber-ember ellen vívott harcokban' sulyo* veszteségeket okoztunk az ellenségnek. Sok fegyvert zsákmányoltunk. A Dardanella-frontról nincs jelenten' való. (M. T. I.) Roosevelt elnökjelölt. Kopenhága, január 17. A Daily Telet' raphnak jelentik Newyorkból: Roosevelt let' közelebb Nyugatindiánába utazik. A volt elnök kijelentette, hogy nem pályázik az elnökség' re, ámde ügynökei nagy tevékenységet fej­tenek ki. Terjedőben van az a meggyőződés) j hogy Roosevelt fel fog lépni Wilsonnal szene ben elnökjelöltnek és hogy nemcsak a saját j pártja, a progresszívek, hanem a republikó' nusok is jelölni fogják.

Next

/
Thumbnails
Contents