Délmagyarország, 1915. december (4. évfolyam, 287-311. szám)
1915-12-29 / 309. szám
Szeged, 1915. december 29. DÉLMAGY ARORSZÁG 3 Ferdinánd király frónbeszéde. — A bolgár szobranje első háborús ülése. — Budapest, december 28. Dorev Pancsev budapesti bolgár fökonzuil Radoszlavov miniszterei nökt-í a következő táviratot kapta: Szófia, december 27. Ma délelőtt féltizenkét órakor ő felsége a király a szobranjét a következő trónbeszéd felolvasásával nyitotta meg: Képviselő urak! Én és kormányom az európai háború kitörése után több mint egy egész esztendőn át hallatlan erőfeszítéseket tettünk, hogy u szomszéd Szerbiával megegyezésre jussunk avégből, Ihogy békés utón visszaadassanak nekünk azok a területek, a mélyeiket tőlünk áruló módon elrabolt. Ezek a fáradozások meghiúsultak Szerbia hajthatatlan önfejüségén, mellyel vonakodott nekünk Macedóniát visszaadni. Az e cél megvalósítására igény bevehető valamennyi békés eszköz kimerítése után és avégből, hogy az elnyomatás alatt sínylődő testvéreink szenvedéseinek véget vessek, kénytelen voltam seregünknek megparancsolni, hogy Szerbiába benyomuljon, hogy visszaadja testvéreinknek a szabadságot cs helyreállítsa nemzetünk egységét. Büszkeséggel állapítom meg, hogy csapataink páratlan lendülettel és rendkivűli vitézséggel vetették magukat az ellenségre és vállvetve harcolva szövetségeseink, Németország és Magyarország és Ausztria vitéz és dicsőségtől övezett csapataival, két hónapnál kevesebb Idő alatt a perfid ellenséget 'teljesen megverték, országából kiűzték. De még dicsőbb eredményt értek el. — Azok a csapatok, amelyeiket a civilizációnak és saját országaiknak szégyenére Angolország és Franciaország kiküldtek, ihogy a: sanyargatott bolgár nemzetre nehezedő szerb zsarnokságot támogassák ési szilárdítsák, Macedóniából kiűzettek és e pillanatban egy ellenséges katona sem áll többé területünkön, hőseinknek a múltbeli vértanuknak ics' dicsőséges jelennek drága földjén. Dicsőség és megbecsülés a győzelmes bolgár hadseregnek, amely vitézségével, állhatatossá gáva.1 és. lendületével hazánknak és fegyvereinknek uj dicsőséget szerzett és kivívta örök háláját felszabadított testvéreinek, alkíi'kikel együtt abban a szerencsés helyzetben volt, hogy osztozhatott az örömben és lelkesedésben azoknál a faledheteittenül megható jeleneteknél, melyek lejátszódtak azokban a falvakban és városokban, ahova a szabadságot elvitték és ahol a rabság láncait összetörték. Meghajlok a csatatéren elesett hősök emléke előtt, akik vérükkel pecsételték meg a nemzeti egységet. Képviselő urak! Kormányom önök elé fog terjeszteni egy költségvetési provizóriumot az 19 lő. esztendő első telére, továbbá 'hiteljavaslatokat, amelyek '.szükségesek a háború követelményeinek kielégítésére, szegény sorsú katonák családtagjainak ellátására, a rend fentartására, a megváltott és seregeink által megszállva tartott területek igazgatásának, valamint a szervezési munkálatoknak végzésére, a Marica mindkét partjain levő ama területeken, amelyek a szövetséges ottomán birodalommal történt megegyezés rendelkezéseinek megfelelően, Bulgáriának az állandó barátság és a két állam magasabb kölcsönös érdekeinek megfelelő szerencsés egyiittmunkálkodás zálogául Bulgáriának átengedtettek. Kormányom önök elé fogja terjeszteni mindazokat a javaslatokat, amelyeket a jelen pillanat fontosságának tudatában kidolgozott, szem előtt tartva azon .szükségességeket, a melyeket a hadsereg, a: honvédelem, és a háború további sikeres folytatásának szükségletei megkövetelnek. Képviselő urak! Abban a meggyőződésbon, hogy önök át vannak hatva: a nagy pillanattól, -amelyet átélünk és attól a bizalomtól, -amely az igazi hazafiakat eltölti, tevékenységűnk folyamán: azt az egyöntetűséget és szolidaritásit fogják tanúsítani, omelyre a hazának jobban, mint valaha szüksége van. Kérem Isten áldását munkálkodásukra és. a XVII. nemzetgyűlés második általános ülésszakát megnyitofftnuk jelentem ki. Éljen a bolgár nemzet! Éljen a vitéz bolgár hadsereg! Szófia, december 27. A király trónbeszédét a képviselők nagy figyelemmel' hallgatták és a trónbeszéd elhangzása után a Ház minden oldaláról hosszantartó, élénk helyeslés hangzott fel. A király ezután megszólította a minisztereket és több képviselőt, majd a képviselők ujjongó üdvözlése között elhagyta a termet. Régi szokás szerint (a főpapok imát mondottak és megáldották a Ház munkáját s azután megválasztották a költségvetési bizottságot. Az illést ezután szerdára napolták el. A szerdai ülésen Radoszlavov miniszterelnök mindjárt az ülés megnyitása után expozét mond a külügyi helyzetről, A Szuez-csatorna védelme. Lugano, december 27. A Secolo jelenti: Az angolok nagyban készülődnek Egyiptomban a háborús fejleményekre. Katonavonatok sürün szállítják a csapatokat Alexandriából és ezeket elosztják a táborokban. Tizezer munkás dolgozik a Zagazik—Izmaiila-vasut építésén, amely sztr.atégiai szempontból rendkívül fontos, mivel a Suezqsatorna hosszában halad. A perzsa kormány lemondott. Teherán, december 26. A Reuter-ügynökség jelenti: A kormány lemondott. A sah Ferman Ferma herceget nevezte ki miniszterelnökké, ami az antant diplomáciai győzelme. (M. T. I.) Üdvözlet Montenegró legmagasabb hegyéről. Montenegró, 1915. december 1(5. Ple-vjeberi néhány napig pihentük >a barcdk fáradalmait, azután pedig előre mentünk •délre, a régi Montenegró felé. A kopasz nagy hegyekben, táborozva, eső, bő, fagy gátolta előrejutásunkat. Mindez inenn volt akadály előttünk és ma anár a Tara folyó előtt olvashattam a Délmagyarország december 8-iki számát. Kitűnő térképünkön látom az akkori hadmozdulatainkat, Plevje és Jaíbuka felé feltüntetve. •Néhány nappal előbb téli csatánlkat próbáltam megírni, .melyet, postán elküldtem. (A Délmagy arorezág d ecember 22-ilki száméiban jelent meg.) Most már meg Írhatom, ez Jaibuka előtt, történt, amelytől én kisdé nyugatra meneteltem önálló feladat megoldására. Az ón Berezeg bajtársam szerbiai sorait olvasom még ta lap 8-iki számlábam. Igy lapjuk révén tudom, mit ősin,álnak, hol vannak a szegediek. Különben szeged itt is képviselve van, mert egyik szegedi népfelkelő zászlóalj szintén itt vam közvetlen .mellettünk. IA sóikat emlegetett és olyan nagyon térmélkietilen Montenegrót végire elértük. Mikor a begyekbe az elöljáróimmal felértem, egyszerre csak legnagyobb begyük a 2528 méteres Durmitör tűnt fel kopár, nagyarányú sziklatömegével. Amig ezt néztem, lassan mentünk a magas havon, amelyet még bajijaiban az ellenség taposott, A liólban -még látszottak a bocskorok ós az elhajtott állatok nyomai. Most rendesén jön a Célmagyarország. Katonáim is türelmetlenül várják, inert bizony néha elmaradt. Üdvözlet a Durmitör aljából. V. 1. (Durmitör Montenegró legmagasabb bogyó, annak északi részében a Diána és (mellékvize >a Pivá között.) A görögök ellenséges rendszabályai. Genf, december 28. A Petit Journal athéni külön levelezőjének jelentése szerint a görög kormány megtiltotta élelmiszereknek Szalonikiba való kivitelét. A francia isajtó kijelenti, hogy ez a kiviteli tilalom sajnálatos intézkedés, amely ugy a görög lakosság, mint a katonák 'ellen irányul és azt bizonyítja, hogy a görög kormány folytatni akarja azokat az ellenséges rendszabályokat, amelyeknek a szövetségesek állandóan ki vannak téve. TELEFON 13-16. TELEFON 13-16. KŐSZENET fűtési és üzemi célokra teljes vaggonrakományokat is azonnal száliit és vidékre továbbit Viderker Pál Sí SZEGED, Honvéd-tér 1. szám. Gál Testvérek Utódainál, KlauzáMér. családi meglepetések játékszerekben és hasznos eszközökben, óriási választékban, meglepő olcsó áron il Testvérek Utódainál, Klauzál-tér.