Délmagyarország, 1915. december (4. évfolyam, 287-311. szám)

1915-12-29 / 309. szám

Szeged, 1915. december 29. DÉLMAGY ARORSZÁG 3 Ferdinánd király frónbeszéde. — A bolgár szobranje első háborús ülése. — Budapest, december 28. Dorev Pancsev budapesti bolgár fökonzuil Radoszlavov mi­niszterei nökt-í a következő táviratot kapta: Szófia, december 27. Ma délelőtt félti­zenkét órakor ő felsége a király a szobran­jét a következő trónbeszéd felolvasásával nyitotta meg: Képviselő urak! Én és kormányom az európai háború kitörése után több mint egy egész esztendőn át hallatlan erőfeszítéseket tettünk, hogy u szomszéd Szerbiával meg­egyezésre jussunk avégből, Ihogy békés utón visszaadassanak nekünk azok a területek, a mélyeiket tőlünk áruló módon elrabolt. Ezek a fáradozások meghiúsultak Szerbia hajtha­tatlan önfejüségén, mellyel vonakodott ne­künk Macedóniát visszaadni. Az e cél meg­valósítására igény bevehető valamennyi bé­kés eszköz kimerítése után és avégből, hogy az elnyomatás alatt sínylődő testvéreink szenvedéseinek véget vessek, kénytelen vol­tam seregünknek megparancsolni, hogy Szer­biába benyomuljon, hogy visszaadja testvé­reinknek a szabadságot cs helyreállítsa nem­zetünk egységét. Büszkeséggel állapítom meg, hogy csa­pataink páratlan lendülettel és rendkivűli vi­tézséggel vetették magukat az ellenségre és vállvetve harcolva szövetségeseink, Német­ország és Magyarország és Ausztria vitéz és dicsőségtől övezett csapataival, két hónap­nál kevesebb Idő alatt a perfid ellenséget 'tel­jesen megverték, országából kiűzték. De még dicsőbb eredményt értek el. — Azok a csapatok, amelyeiket a civilizációnak és saját országaiknak szégyenére Angolor­szág és Franciaország kiküldtek, ihogy a: sa­nyargatott bolgár nemzetre nehezedő szerb zsarnokságot támogassák ési szilárdítsák, Macedóniából kiűzettek és e pillanatban egy ellenséges katona sem áll többé területünkön, hőseinknek a múltbeli vértanuknak ics' di­csőséges jelennek drága földjén. Dicsőség és megbecsülés a győzelmes bolgár hadseregnek, amely vitézségével, áll­hatatossá gáva.1 és. lendületével hazánknak és fegyvereinknek uj dicsőséget szerzett és ki­vívta örök háláját felszabadított testvérei­nek, alkíi'kikel együtt abban a szerencsés hely­zetben volt, hogy osztozhatott az örömben és lelkesedésben azoknál a faledheteittenül meg­ható jeleneteknél, melyek lejátszódtak azok­ban a falvakban és városokban, ahova a sza­badságot elvitték és ahol a rabság láncait összetörték. Meghajlok a csatatéren elesett hősök emléke előtt, akik vérükkel pecsételték meg a nemzeti egységet. Képviselő urak! Kormányom önök elé fog terjeszteni egy költségvetési provizóriu­mot az 19 lő. esztendő első telére, továbbá 'hiteljavaslatokat, amelyek '.szükségesek a há­ború követelményeinek kielégítésére, szegény sorsú katonák családtagjainak ellátására, a rend fentartására, a megváltott és seregeink által megszállva tartott területek igazgatá­sának, valamint a szervezési munkálatoknak végzésére, a Marica mindkét partjain levő ama területeken, amelyek a szövetséges ot­tomán birodalommal történt megegyezés rendelkezéseinek megfelelően, Bulgáriának az állandó barátság és a két állam magasabb kölcsönös érdekeinek megfelelő szerencsés egyiittmunkálkodás zálogául Bulgáriának át­engedtettek. Kormányom önök elé fogja terjeszteni mindazokat a javaslatokat, amelyeket a jelen pillanat fontosságának tudatában kidolgozott, szem előtt tartva azon .szükségességeket, a melyeket a hadsereg, a: honvédelem, és a há­ború további sikeres folytatásának szükség­letei megkövetelnek. Képviselő urak! Abban a meggyőződés­bon, hogy önök át vannak hatva: a nagy pil­lanattól, -amelyet átélünk és attól a bizalom­tól, -amely az igazi hazafiakat eltölti, tevé­kenységűnk folyamán: azt az egyöntetűséget és szolidaritásit fogják tanúsítani, omelyre a hazának jobban, mint valaha szüksége van. Kérem Isten áldását munkálkodásukra és. a XVII. nemzetgyűlés második általános ülés­szakát megnyitofftnuk jelentem ki. Éljen a bolgár nemzet! Éljen a vitéz bolgár hadse­reg! Szófia, december 27. A király trónbeszé­dét a képviselők nagy figyelemmel' hallgatták és a trónbeszéd elhangzása után a Ház min­den oldaláról hosszantartó, élénk helyeslés hangzott fel. A király ezután megszólította a minisztereket és több képviselőt, majd a képviselők ujjongó üdvözlése között elhagy­ta a termet. Régi szokás szerint (a főpapok imát mon­dottak és megáldották a Ház munkáját s az­után megválasztották a költségvetési bizott­ságot. Az illést ezután szerdára napolták el. A szerdai ülésen Radoszlavov miniszterelnök mindjárt az ülés megnyitása után expozét mond a külügyi helyzetről, A Szuez-csatorna védelme. Lugano, december 27. A Secolo jelenti: Az angolok nagyban készülődnek Egyiptom­ban a háborús fejleményekre. Katonavona­tok sürün szállítják a csapatokat Alexan­driából és ezeket elosztják a táborokban. Tizezer munkás dolgozik a Zagazik—Iz­maiila-vasut építésén, amely sztr.atégiai szempontból rendkívül fontos, mivel a Suez­qsatorna hosszában halad. A perzsa kormány lemondott. Teherán, december 26. A Reuter-ügy­nökség jelenti: A kormány lemondott. A sah Ferman Ferma herceget nevezte ki minisz­terelnökké, ami az antant diplomáciai győ­zelme. (M. T. I.) Üdvözlet Montenegró legmagasabb hegyéről. Montenegró, 1915. december 1(5. Ple-vjeberi néhány napig pihentük >a bar­cdk fáradalmait, azután pedig előre mentünk •délre, a régi Montenegró felé. A kopasz nagy hegyekben, táborozva, eső, bő, fagy gátolta előrejutásunkat. Mindez inenn volt akadály előttünk és ma anár a Tara folyó előtt olvashattam a Délmagyarország december 8-iki számát. Kitűnő térképünkön látom az akkori had­mozdulatainkat, Plevje és Jaíbuka felé fel­tüntetve. •Néhány nappal előbb téli csatánlkat pró­báltam megírni, .melyet, postán elküldtem. (A Délmagy arorezág d ecember 22-ilki száméiban jelent meg.) Most már meg Írhatom, ez Jaibu­ka előtt, történt, amelytől én kisdé nyugatra meneteltem önálló feladat megoldására. Az ón Berezeg bajtársam szerbiai sorait olvasom még ta lap 8-iki számlábam. Igy lap­juk révén tudom, mit ősin,álnak, hol vannak a szegediek. Különben szeged itt is képvi­selve van, mert egyik szegedi népfelkelő zász­lóalj szintén itt vam közvetlen .mellettünk. IA sóikat emlegetett és olyan nagyon tér­mélkietilen Montenegrót végire elértük. Mikor a begyekbe az elöljáróimmal fel­értem, egyszerre csak legnagyobb begyük a 2528 méteres Durmitör tűnt fel kopár, nagy­arányú sziklatömegével. Amig ezt néztem, lassan mentünk a ma­gas havon, amelyet még bajijaiban az ellen­ség taposott, A liólban -még látszottak a bocs­korok ós az elhajtott állatok nyomai. Most rendesén jön a Célmagyarország. Katonáim is türelmetlenül várják, inert bizony néha el­maradt. Üdvözlet a Durmitör aljából. V. 1. (Durmitör Montenegró legmagasabb bo­gyó, annak északi részében a Diána és (mel­lékvize >a Pivá között.) A görögök ellenséges rendszabályai. Genf, december 28. A Petit Journal at­héni külön levelezőjének jelentése szerint a görög kormány megtiltotta élelmiszereknek Szalonikiba való kivitelét. A francia isajtó ki­jelenti, hogy ez a kiviteli tilalom sajnálatos intézkedés, amely ugy a görög lakosság, mint a katonák 'ellen irányul és azt bizonyítja, hogy a görög kormány folytatni akarja azo­kat az ellenséges rendszabályokat, amelyek­nek a szövetségesek állandóan ki vannak téve. TELEFON 13-16. TELEFON 13-16. KŐSZENET fűtési és üzemi célokra teljes vaggonrakományokat is azonnal száliit és vidékre továbbit Viderker Pál Sí SZEGED, Honvéd-tér 1. szám. Gál Testvérek Utódainál, KlauzáMér. családi meglepetések játékszerekben és hasznos eszközökben, óriási választékban, meglepő olcsó áron il Testvérek Utódainál, Klauzál-tér.

Next

/
Thumbnails
Contents