Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)
1915-09-26 / 233. szám
Szeged, 1915. szeptember 26/ DÉLM A G Y ABORSZ AG. mány a nyers mavbabőrök és lóbőrök forgalombahozatalának technikai módját. A rendelet felsorolja azokat a módozatokat, amelyek mellett a njersbörkcreskedelmet folytatni lehet. — A kolera,' A Budapesti Tudósító jetenti: Magyarország területéről a szeptember 6-ától 12-éig- terjedő héten 131 ázsiai kolerabetegedést jelentettek 90 halálozással. — A Feministák Szegedi Egyesülete Gyakorlati Tanácsadója minden hétköznap délután 5—7 óráig Vár-utca 7. sz. alatti helyiségében áll a közönség rendelkezésére. •— Biíratások a városi nyelviskolában. Szeged szab. kir. város felügyelete alatt álló Nyelviskolában (városi felsőkereskedelmi Iskolában) a beiratkozások az október 1-én kezdődő uj tanfolyamra (délelőtt és délután) tartanak. Német, francia, angol és olasz nyelvek társalgási alapon. Kezdők és haladók, tanulók és felnőttek külön-külön nyolcas csoportokban. Telefon 1411. Igazgató: Jakab Dávid. — A világ leghatalmasabb méretű filmje. Mostanában jelent meg az amerikai Selig-gyár legújabb slágere, amely valóban a filmtechnika csodája A szép Kathlyn kalandja, a legizgal masabb, leghosszabb dsungeldráma, melyben az r.i oszlón ok, tigrisek, leopárdok és más vadállatok attrakciói bámulatba ejtik a nézőt. A filmóriás 9000 méter és 27 felvonásból áll. Hat fejezetre oszlik, még- pedig ugy, hogy mindenik teljesen önálló. Az Uránia megszerezte a kép előadási jogát; már szerdán és csütörtökön bemutatásra kerül az első fejezet s bizonyos időközökben követi a többi. Nehéz lenne megállapítani, melyik a legkitűnőbb közülük, de bizonyos az, hogy aki e csodás kép csak egy részét is látta, nem fogja elmulasztani, hogy a következőket is megnézze. Adakozzunk a rokkantaknak és a világtalan katonáknak! BSBBAAAHAAASBAASASAIIABAHAÍÜASESÖAOSSESSSAEAASSBÍFAIÍAÍÍ I Szegedi bakák a Fliíschen. — Hogy végeznek felderitő szolgálatot a negyvenhatosok. — (Saját tudósítónktól.) Jó egynéhányszor megemlékeztünk már azokról a bámulatos harcokról, amelyeknek központjában :i ini fiaink, a jó szegedi fink állanak, végig az olasz határon. Most, az egyik szabadsági* i visszatért negyvenhatos zászlós elbeszélése nyomán egy rendkívül érdekes epizódot mondunk el ezekből a harcokból. Olyan ez a kis történet hogy l.a nem irtuk volna is, hogy szeged, fink csinálták, az olvasó bizonySea feldobbanó szívvel érezte volna meg: e<t nem csinálhatta más, csak a mi fiaink, a negyvenhatosok. — Kétezerötszáz és egynehány méternyire a tenger szine fölött voltak a mi állásaink — kezdte elbeszélését a fiatal zászlós, aki csak azután mondta el történetét, miután előzőleg becsületszavunkra megígértük neki, hogy nem írjuk ki a nevét. Pedig kár volt megígérni, — most furdalja nagyon az oldalunkat; istenem, ismeri az egész Szeged társadalma a fiatal hőst. — Légvonalban 2000 lépésnyi {Távolságra tőlünk már olasz állások voltak, megrakva katonákkal. Szeptember 7-től kezdve állandóan ágyúztak bennünket az olaszok, hogy szinte az oroszok jutottak az eszünkbe; az oroszok, akik a háború kezdetén épen ilyen bőségesen ontották ágyúikból a tüzet ránk. Tudtuk, hogy a vége nagy Ihoooacáré lesz. hát készültünk erősen az olasz támadás fogadására. — Nem kellett nagyon soká várni rá: harmadnapra. már megjött, amire vártunk és pedig olyan erővel, ahogy gondolni sem mertük. Kemény, nagy harcok következtek; kézitusák, amelyekben — bizony — sokszor szerepelt a puszta ököl. De kiáltottuk a próbát; 'estére már negyedére olvadva futott a hatalmas olasz horda. — Ezen a ponton állandóan háborgattak bennünket, hát azonnal láttuk, hogy most kitűnő alkalom következett el arra, hogy visszaKORZO igazgató: VAS SÁNDOR. Telefon 11-85. Vasárnap, szeptember 26-án I |U1 Nagy dráma 3 felvonásban Vigjáíék 3 felvonásban. -A FIF r SS HP Valamint az u| kisérő műsor Előadások vasárnap d. u. 2 órától éjfél 12 óráig. adjuk a kölcsönt és most már mi támadjuk meg őket. Szépen el is határoztuk az ellentámadást másnapra, csak még azt kellett megtudnunk, liogy mennyi tartalékjuk maradt lenn. Nem akartuk ugyanis, liogy azt mondhassák ránk: túlerővel támadtunk. Egyszóval fel kellett derítenünk az ellenséges haderőt. Erre való volt az éjszakánk. — Huszadmagammal indultam el két óra tájban. Mind harcban edzett fiuk, legbátrabbjai az ezrednek. De szükség i-s volt reájuk; ezt a felderítést csak kézibombák .segélyével tudtuk keresztülvinni. Ez ugy megy, hogy a felderítő csapat közvetlenül az ellenséges lövészárkokhoz lopózik és ott belhajigálja a bombákat. Az ellenség azt hiszi, támadás készül, lövöldözni kezd és a csapat a lövöldözésekből és egyebekből pontosan megállapítja, hogy hányan lehetnek az állásokban. — Mondom, két óra tájban indultunk el. Leereszkedtünk a lejtős hegyoldalon állásainkból és a közbeeső erdőn keresztül felkapaszkodtunk a másik hegyre, ahol az ellenséges állások voltak. Süríi hó (hullott és nagy hidegek jártak, ugy, hogy a hó mind megmaradt a földön. Ez bizony kellemetlen volt nagyon. A bófónyben könnyen észrevettek bennünket. Már négyszáz lépésnyire lehettünk az ellenséges állásoktól, mikor egyszerre sötét alakot pillano ttunk meg. A kiállított olasz előőrs volt. Gyors számítást tartottunk. Ha kerülünk, előállhat az az eshetőség, ihogy egy másik előőrssel találkozunk, akikor pedig mindegy lesz minden. Egy kisteleki fiu vállalkozott rá, hogy a liátamögé bérül az olasznak és ái'talamatlaoná teszi. — Ugyii.störtént. Mi meghúzódtunk a fák között szorosan, Kocsis Péter pedig, ez volt a kisteleki legény neve, hason csúszva igyekezett megkerülni utunk akadályát. — Tiz perc sem telt bele, már összekötözve feküdt a földön az olasz. Mehettünk tovább. Minek részletezzem a. dolgot, sakerült az állások elé jutnunk és bedobni a kézibombákat az olaszok közé. A hét másodperc, úrig a bombák felrobbantak, elég volt arra, liogy visszaszaladjunk az erdőbe és ott meghúzódva bevárjuk a következendőket. — Három perc multán .aztán bekövetkezett a várt kavarodás; szóltak, ropogtak a fegyverek; a megriadt emberek lövöldöztek vaktában; sőt amire még nem volt példa, az ágyuk is megszólaltak nagy hirtelen. Két üteg, meg vagy másfélezer ember ontotta a tüzet az erdőre. Mindent megtudtunk, amit akartunk. Fél óra multán aztán szűnt a zaj, a lövöldözés; az olaszok észretértek. Kiküldtek vagy egy félszázad embert az erdőbe, utánunk, mire mi az elfogott- olaszunkkal vissza indultunk nagy óvatosan. — Hál' istennek, visszafelé sem történt baj, csak annyi, hogy az utánunk küldött félszázad embereiből elfogtunk még hármat. Eltévedtek az istenadták, aztán meg minket nézték a saját csapatuknak. Mire észrevették magukat, már ott voltak köztünk. — A felderítés sikerült, ihazavittüuk négy foglyot és megkerítettük másnapra az olasz állásokat. — Irja ki kedves Szerkesztő ur, liogy nincs nap, amelyiken valami ehhez hasonló dolgot ne csinálnának a, negyvenhatosok. Ez a szórakozásunk. Belvárosi Elsőrendű kiszolgálás. — Jő kávéházi italok. — Reggeli és uzsonna kávé. Szives pártfogást kér Radó Ignác, kávés. ?-** n; R k & is IR a ts a; a m^ s ts e h « » « £ s h ^ I |! MssmSlaaJ-, (volt Konrád) RókaüflfölfraWillMS UÍCa 6,SZ- Sze-ed" IJísIllll'l SlllIPlIIJtl Pá'yal,dvarral szemben 8 Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronától kezdve. — Kávéház egész éjjel nyitva.