Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-14 / 167. szám

2 DÉLMAGYAR.ORSZÁÖ Szeged, 1915. juiius 14. A tenger mellékén támad az olasz. Budapest, juiius 13. (Közli a miniszter­ein öki sajtóosztály.) Olasz hadszíntér: A tengermelléki harcvonalon tegnap helyen­kínt heves tüzérségi harc volt. Két olasz gyalogezrednek Radipliglia­nál ellenünk intézett támadását visszaver­tük. A karinthiai és tiroli határterületen a helyzet változatlan. .) Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olasz helyzet napról-napra komolyabb. Rottendam, julius 13. Az entente-párti Telegraaf az olasz harcszintér eseményeiről irva, konstatálja, hogy az olaszok helyzete napról-napra komolyabb lesz. Sehol sem mu­tathatnak fel sikert. INincsen iához fogható csalódás, mint mely az en.entet érte, mely az olasz beavatkozáshoz n-agy reményeket fűzött. Olasz veszteségek. Lugano, julius 13. Az utóbbi napokban már az olasz lapok is gyakorta emlékezlek meg magas olasz tisztek elestéről. Igy a Cor­riere della Sera csak egyetlenegy számában jelenti, hogy Qallj és Auchisi alezredesek és Rovera gyalogsági őrnagy a harctéréi; halt meg. Teljes a bizalom Tirolban. Innsbruck, julius 13. A Puslerthalbán levő Bruneck község bankintézetei az olasz hábo­rú kitörésekor Innsbruckba költöztek át. Az intézet most visszaköltözködik Bruneck be és folytatják tevékenységüket. Ez mutatja, hogy milyen határtalan a bizalom Tirolban csa­pataink éljfentjáiMól képességében-. Bruneck közvetlenül a határon fekszik. Egy olasz államtitkár pöre. Lugano, julius 18. Az államtanács rend­kívül érdekes katonai per tárgyalását kezdte meg. A vádlott Alirabelli -tábornok, aki iGio­litti Sping-ardi kormánya idején a hadügy­minisztérium államtitkára volt éis -akit nem­régben mentettek föl állásától. iMirabellli iaz ancónai hadtest parancsnoka volt legutóbb és azzal vádolják, hogy ő az egyik oka \Spin­gardin kivül annak, hogy hiány van hadi­szerekben, Mirabolli kijelentette, hogy ,a vá­dak őt legfeljebb mint volt államtitkárt ér­hetik, de mint tábornokot nem -érintik, -mint államtitkár pedig esupán ;a kamara előtt fe­lelős. Ép ezért követeli, hogy helyezzék visz­®za parancsnokló állásába. A vádlott tábor­nokot Camera éis iGrossi -országgyűlési kép­viselő képviseli. Az ítéletet tizennégy napon belül várják. Olaszország uj bankjegyeket bocsát kl. Genf, julius 13. Olasz banlkkörökből -ér­kező információ szerint az olasz kormány felhatalmazást adott a fianca dTtaliának, az olasz jegybanknak, nagyobb mennyiségű ujabb bankjegy kibocsátására. A fedezet ará­nyára nézve állítólag még nem történt meg ál ápolás. Bankikörök ugy tudják, hogy az ujabb kibocsátást az olasz hadikölcsön ku úarca tette szükségessé. Hogyan bánnak az olasz sebesültekkel. Lugano, julius 13. Az Avanti címül olasz szoc-iálista újság heves hangon kritizálja azt a közönséges és szivtelen bánásmódot, mely­ben az olasz sebesülteknek van részük. El­mondta, hogy egy önkéntes súlyos sebbel, tü­dőlövéssel érkezett vissza a frontról. Mila­nóban egyik hivataliból a másikba, egyik jó­tékony egyesülettől a másikhoz küldték, mig végre — két lírát kapott. Beszélgetés Jenő királyi herceggel. Berlin, julius 13. Lindenberg Pál német­országi hadiíudósiíó, akit Jenő főherceg fő­hadiszállásán fogadott, a következőket irja: Meleg megelégedéssel hallgatta a főher­ceg, milyen- érdeklődéssel kísérik Németor­szágban az -olasz harctéri eseményeket. — Igen-, — mondta a fenséges ur, — belső megelégedéssel látom ezt a német újsá­gokból, amely-eket naponkint olvasok s -köz­vetlen is tapasztalom azokból a levelekből, a melyek a -különböző német városokból érkez­nek hozzám. Mind azt kérdezik, vájjon nem léphetnének-e be hadseregembe. Igy Majna­Frankfurtból1 -egy ifjú1, — mindössze tizenöt esztendős, — -azt irta, hogy nagyon szeretne az olaszok ellen küzdeni. Ha pedig katoná­nak nem lenne alkalmas, akkor talán kuktá­nak használhatnák. Fényképét is mellékelte a •levélhez. — Már most itt vannak a kérvények és levelek egész Ausztriából és Magyarország­ból, főképen Tirolból, száz és száz levél ilf­jakí-ól, öregektől, hadiszolgálatra alkalm;at- a­vagyok és szerencsétlensége-mire, nem szol­gálhatom szeretett császáromat. Fenségednél bejuthatnék valami alárendelt szolgálati hely­re. Végtelen szerencse lenne reám nézve, ha valami .módon használhatnék drága hazám­nak!" S egy sereg hatvanéves öreg ezt irja: „Én még olyan erős vagyok, hogy semmi­féle fáradtságot, nélkülözést föl sem veszek. Életemnek csak egy vágya van, hogy az áruló Olaszország ellen harcolhassák. Milyen szívesen- véreznek és halnék meg ezért!" — A sok levélből; a németországiakból is-, — jegyezte meg, a főherceg, — a szent ha­rag érezhető a hitszegők ellen. Ez az általá­nos felháborodás- iszéjp bizonyítéka néjpeimk mély erkölcsi érzésének. Ezután a főherceg megemlékezett az osztrák-magyar seregeknek legutóbbi, Isom­zo-m-enti sikereiről s igazolta a -dél-nyugati harctéren való harcok nehézségeit, miközb.n ragyo-gó szemekkel -s emelkedett hangon- em­lékezett -meg csapatainak odaadásáról és vi­tézségéről, amelyek előtt semmi sem látszik lehetetlennek. A sok -ezer ember mindegyike személyes tévedésnek tekinti -a volt szövet­séges árulását és személyesen akar bosszút állni. — Milyen boldogság, milyen büszkeség ilyen csapatokkal harcolni és -győzni, — foly­tatta a főherceg, imiiközlben -röviden összefog­lalta az egész harctéri helyzet-et. — Most ön nem-s-okára minden-t látni fog. Ép a leg­jobb -időben -érkezett, örvendek, hogy az Isonzo-ifron-tra érkezett. Ott most kemény és véres har-c folyik. Az olaszok a legutóbbi éjszaka — mondta az újonnan érkezett sür­gönyökre mutatva: — ismét véres fejjel vo­nultak vissza, ön bizonyára sok mindent fog látni -és átélni, remélhetőleg csupa örvendetes noktól is. Egyik ezt irta: „Harminckét éves j dolgot. Keleten a helyzet változatlan. Berlin, julius 13. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály. Keleti és délkeleti hadszíntér: A helyzet változatlan. Legfőbb hadvezetőség. Buda-pest, julius 13. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Orosz hadszíntér: Az általános helyzet változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az oroszok és a kraszniki harcok. Ropenhága, juiius 13. Szentpétervárról érkezett sugalmazott távirat a következők-e-t jelenti az oroszok kraszniki támadásáról: — Az orosz katonai körökben tisztában van-n-ak azzal, -hogy a középponti hatalmak az oroszok legutóbbi napokban- tanúsított takti­kájával szemben megfelelő ellenintézkedése­ket -fognak tenni és az orosz előretörést meg­akadályozzák. iMégis egészen bizonyos, hogy az -előrenyomulás tempója a Visztula és Bug között orosz területen jóval -lassúbb lesz. A szövetségesek minden uj lépése -uj Krasznikof jelent. A duma és a kormány. Moszkva, jul-iusí 13. Az orosz miniszter­válság okai annyifelé ágazóak, hogy nem le­het tudni pontosan- a- válság körülményeit és | következményeit. Bizonyos, hogy tárgyi oko­kon kivül személyi intrikák is közremüköd­nak abban, h-o-gy az olasz kormány nagy át­alakulásom ment keresztül. \Szuchomlinov hadügyminiszter bukásának például egész különös magyarázata van. A galíciai vere­ségek folytán, -egyre -növekedett az elégedet­lenség Nikolajevics nagyherceg ellen. És hogy az ellene felgyülemlő elégületlenséget valahogy levezessék, minden hibát a hadügy­miniszterre hántottak, akinek buknia kellett. A vád! ellene alap nélkül v-aló volt, mert -az utolsó öt év alatt a hadsereg újjászervezése terén rendkivüli érdemei voltak és a muni­cióhiányban viszont semmi része nem volt. Az orosz ipar mai fejletlensége mellett a tényleges éredimlény-eik iis meglepőek, neml­hogy még ennél többet ils lehetett volna várni. A többi miniszterváltozá-s, a belügyi, ke­reskedelmi -és igazságügyi tárcában a közvé­lemény nyomása alatt jöttek létre, lA három eddigi miniszter a kabinet nacionál-ista szár­nyát képviselték és reakciós politikájukkal annyira meggyülöltették magukat, hogy az u-dv-ar is kénytelen volt őket -feláldozni. A polgári ellenzéknek nagy sikere a miniszter­krizi-s, miután az utódok Krivosein földműve­lésügyi miniszter csoportjához tartoznak, amely sokkal szabadelvűbb irányú. Kétségte­len azonban, hogy ujabb konfliktusok fognak előállani. Egyre jo-bban érvényesül az a tö­rekvés, hogy a hivatalnokok kezéből kikerül­jön az állam kormányzása és a parlament

Next

/
Thumbnails
Contents