Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-28 / 179. szám

If«rkefit6té{ Kárász-fi tea L Tdrfntzám: 305. Ectb száa ára 10 Már. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6 — egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K 7 — egyhónapraK 240 j Kiadóhivatal Kárász-ntca 1 Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. ~ ^ Szeged, f9í5. IV. évfolyam 179. szám. Sierda, julius 28. A Narev keleti oldalán megvertük az oroszokat. — Tízezer uj fogoly. ­Buda-pest, julius 27. (Közli -a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Orosz had színtér: Mióta csapataink Sokalt rohammal bevet­ték, a várostól délkeletre egy magaslat bir­tokáért harcoltunk, amely a Búg-átkelések megtartása szempontjából különösen fontos. Tegnap vitéz ezredeink ezt az állást ro­hammal -elfoglalták, miközben 20 tisztet és 3000 főnyii legénységet foglyul ejtettek és öt géppuskát zsákmányoltak. Grubieszowtól északra a harcok sikeresen haladnak -előre. Egyébként északkeleten a helyzet vál­tozatlan. Höfer altábornagy, a vez-érlk-ari főnök helyettese. Berlin, julius 27. A n-agy-vezérkar közli: Keleti hadszíntér: Egy Mitauból ellenünk -intézett előretörést v-isszaut-asitottiirik. Mi tantól délre fekvő Poswol és a Nye­men között nyomon követjük a hátráló el­lenséget. Az oroszok tegnap megkísérelték, hogy -a Narewen át előrenyomult csapatainkat a Goworowo (Rozantól keletre), Wiskow, Szarok (Pultusktól délre) közi vonalból ki­indult nagy és egységes támadással vissza­szorítsák. Az oroszok offenzívája teljesen meghiusult. 3319 oroszt elfogtunk és 13 gép­fegyvert zsákmányoltunk. Rozantól keletre és délkeletre csapa­taink a megvert ellenség mögött kelet felé nyomultak előre. Pultusktól délkeletre még makacsul har­colnak. Novogiergievszk és Varsó előtt nincs változás. Délkeleti hadszíntér: I vangorod olött semmi újság. Grubieszowtól északra több helységből Kivetettük az ellenséget és 3941 főnyi oroszt — közte 10 tisztet — elfogtunk. Mackensen tábornagy német csapatai­nál a helyzet egyébként változatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszter-elnöki sajtóosztály.) Az olaszok nagyobb veszteséget szenvedtek, mint bármikor. Budapest, juiius 27. (Közli -a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Olasz hadszíntér: Tegnap reggel a megkezdett tüzérségi tö­megtüzelés védelme alatt az olaszok a do­berdoi feuslkot megerősített csapatokkal újból megtámadták. — A támadás meg­hiúsult. Az olaszok nagyobb veszteségeket szen­vedtek, mint bármikor. Elkeseredett közelharcok után csapa­taink a csata kilencedik napján is a fensik szólén elfoglalt régi hadállásaik teljes birto­kában -maradtak. A tengermelléki arcvonal egyéb részein, továbbá a ka-rinth-iai és tiroli határterületen jelentős esemény nein történt. Höfer altábornagy, a vezérik-ári főnök -helyettese. Küszöbön a török-olasz hadüzenet. Lugano, julius 27. -A Rómában tartott minisztertanácson- Sonmlno és Salandra a .tö­rök-olasz tárgyalásokról referált. Olaszor­szág azonnal megszakítja a diplomáciai ösz­szeköttetóst Törökországgal, mihelyt az olasz követelésekre Konstantinápoly nem ad azonnal kielégítő választ. Az olasz lapok szerint a Konstantinápolyban- felállított kö­vetelések -már magukban tartalmazzák az ultimátumot s- igy a követelések megtaga­dása esetén -már csak hadüzenet követke­zik. A hadjáratok bekövetkezését -minden percben várják. Néhány józan olasz -politikus és az Avanti ellene van-naik az -olasz-török háborúnak és azzal érveln-elk, hogy amig az olasz hadvezetőség az osztrák határon ered­ményeket elérni nem tud, nem szabad elfe­csérelnie erőit. De a türelmetlenebb inter­ven-cionista elem ép ezekkel -az érvekkel nyilvánítja eMenvélekedését. Olaszország­nak feltétlenül sikereket kell valahol elér­nie; az osztrák határon, Tripoliszban vagy a Dardanelláknál. Viszont a tripo-liszi visz­szavonulást is Törökország -ellenséges -ma­gatartásának tulajdonítják, mondván, a -líbiai kudarcokat egyrészt a- török izgatás foíkoz­ta, -másrészt az, hogy az ottani törzseket tö­rök tisztek szervezték és Törökország látta el hadiszerrel. .'•^^•••••••••••••••••••••••••••••••••••aaaBgaasaaa* LEGÚJABB. Bécs: A Zeit berlini levelezőiének érte­sülése szerint, a semleges államok általános békekonferencia egybehivásán fáradoznak. A konferencián, hir szerint, a hadviselő államok is képviseltetnék magukat. A hadviselő álla­mok a terv előterjesztését egyáltalán nem te­kintették barátságtalan aktusnak, sőt kész­nek nyilatkoztak a konferencián való részvé­telre, egyedül Franciaország mondott nem-et és Üelcassé a teljes elutasítás álláspontjára helyezkedett. Franciaország vonakodása elle­nére is, a semleges államok már hozzáláttak az előkészítés munkájához. A meghívásokat . ugy Svédország, vagy Hollandia küldené szét, de ennek az időpontja még nincs meg­határozva. Genf: A párisi Temps jelentése szeiint ;/ Pétervárról legutóbb érkezett táviratok arra engednek következtetni, hogy az oroszoknak Narev-menti hadállásai összeomlottak. Ugy uítszik, hogy Varsónak Pétervárral való ösz­szeköttetése a Grodno—Vilna—diinaburgi vo­nalon erősen veszélyeztetve van. Amsterdam: Az orosz katonai szakértők, i keleti tengerparttól Romániáig terjedő had­rönk et hetven német és osztrák és magyar gyalogsági és tizenegy lovassági divízióra 'i'CSÜlik. A Visztula és Bug között 750.000 mberünk kiizd, Novogeorgievszk és Ivaugo­lod előtt négy hadtest áll. A Times pétervári munkatársa jelenti, hogy a helyzet komoly s Mackensen tábornagy előrenyomulása Trav­niki és Voiszlavica ellen még növeli a vesze­delmet; az oroszok ezen a vonalon képtelenek ellent állást kifejteni. Budapest: Az orosz Rjecs irja, hogy a központi hatalmak hadvezetősége minden jel szerint arar törekszik, hogy föerejével nyilt csatatéri hadműveleteket vezessen és az erő­döknél csak kis erőt hagy vissza. A sajtóhadiszállásról jelentik: Vasárnap, hétfőn és ma hajnalban az olaszok rendkívül heves offenzívát indítottak az Isonzonál. Az ellenség lankadatlan buzgalommal s változat­lan hevességgel újra és újra támadta hős csa­pataink állásait s bár rettenetes kudarcokat szenvedett, ez nem zavarta meg offenzivájá­ban. A magyar és az osztrák csapatok válto­zatlanul tartják az egész fronton állásaikat.

Next

/
Thumbnails
Contents