Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-20 / 172. szám

»l6LMAGYÁJ£03t8Xi"@f Szeged, 1915. julius 00. KORZO-MOZB Igazgató VAS SÁNDOR Telefon nyári 13-96. @ Telefon téli 11-85. Kedden, julius hó 20-án. Szenzációs műsor. Két nagy sláger! A robbanás dráma 4 felvonásban. ' f f • Tábori posta II. Vígjáték 2 felvonásban. Valamint az uj kisérő műsor. Előadás este 9 órakor a nyári helyiségben. Rendes helyárak. Szegedi honvédtiszt a háború borzalmairól. Aki tudni akarja, mi a borzalom, az menjen a háborúiba. A ma poaociós harca a sötétben való földerítéseivel és éjjelli har­caival inkább az idegek harca mint a fegyvereké bármily borzalmasak legyenek is ez utóbbiak. Bendlkivül csodálkoztam, — beszéli egy a harctérről haza jött szegedi honvéd­tiszt — amikor, haza jöttem a háborúból ós a folyóiratokban háborús elbeszéléseket olvastam olyanoktól, akik egy gránát rob­banását sem hallották. A háború oly rette­netes!, nagy és szent valiami, hogy papírra sem vethető. Ezt magamon is; tapasztaltam és olyan iróemberek is állították, akik nap­nap mellett aiz első tűzvonalban állottak. Abban ,a borzasztó, úgyszólván egy. pillanat­ra sem szűnő idegfeszültségben mindenre inkább gondol! az ember, mint élményeinek a leírására. Háborús naplókban és tábori levelekben ugyan papírra kerülnek az él­mények, de a háborúnak a legbensőbb lé­nyege, ugy mint az legmélyebb bensőnkre hat, megiratlanul marad. Az ember érzi aiz Isten csodálatos hatalmát, amely soha­sem válik máskor 'és másutt annyira érez­hetővé, mint a háború borzalmai közepette. A háború még ia léébitetíenebb embert is megtanítja imádkozni. Nem szóba fűzött imádság az, hanem alázatos és magameig­adió, hangtalan dadogás és rettegés. Aki megismerte a háború borzalmait az hallgatag ós szerény. Azok az irótk és író­nők, lakik most a háborúról Írtnak, mert most ez a téma aktuális 'éfe ez az irodalmi iráiny ia divatos, esaik menjenek ki előbb a lövészárokba és feküdjenek bár csak öt per­cig és nehéz gránáttűzben — biztos vagyok fel öléi a legtöbbnek a tolla kiesik a kezéből, miikor a háború igazi lényegét meg alkarja irni. A háború nem csatahelyek sorozata percek, órák és éjszakák, amikor szinte eláll az ember szívverésé, tamilkor idegeink ugy felkorbácsolódinak, hogy akaraterőnk legvégső megfeszítésére van szükségünk, hogy .megálljuk a helyünket, legbensőbb lényegei .a háborúnak. A háború nem 'csatahelyek soroztiata, foglyok, halottak és sebesülteik tömege és nem is híres hadvezérek fényes nevei, ha­nem a b ábórü borzalom, és millió meg millió férlfi rettenetes' és illái efkltiszti tó szenvedése,. És nemcsak fiaink, testvéreink, atyáink és férjeink hanem — az ellenség szenvedései is. ösak azok tudják hőseink nagyszerű tetteit értékellni ós méltányolni, tafcik .a háború lényegét fel tudják fogni. Tehát csakis iaaok, akik miaguk is küzdöttek, har­coltak és véreztek. Álljon itt csak egy-két halavány képe a háború borzalmainak: Erdő szélén állottam szakaszommal. Besáneoltuk magunkat és egész éjjel 'dcil­gozitiUnk állásaink megerősítésén. Nógatom aiz embereimet mert sejtem, mi vár reánk. Ködös reggelre virradunk és egész délelőtt is szakadatlanul folytattuk munkánkat. A közeli kastélyból 'elhoztuk az összes matra­cokat, mert kitűnő védelmet nyújtanak még .a gránát tűz ellen is. Dél felé áttörtük a. napsugarak a sűrű ködöt, mely oszlopok­ban emelkedik az ég felé. Csöndesen fek­szünk fedezékeinkben és várjuk .az elmarad­hatnia nt, amit semikis'em kerül ki, akinek erdőszélen kéli állást foglalnia. Pont tizen­két órakor jön az ellső ellenséges gránát. Nem messze az én fedezékemtől fúródik a feneketlen agyagtaliajba. A légnyomás 'Oda­csap engeim fedezékem oldalaihoz. És aztán egyszerre három oldalról is jő az üteg?őr­tűz. Hihetetlenül heves gráuáttűzbe kerü­lünk. Sokszor kiilömiböző irányokból jövő öt-hat gránát egyszerre rohan S'zét fül-szag­gató dörejjel A légnyomásoktól ide-oda re­pülünk és itántorgunk fedezélkeinlkban,, ame­lyek meginognak és megremegnek. Fa­törzsek és ágaik czafatokban röpködnek a levegőben, háznyi magas földtöltésiek! rö­pülnek a magasba, ahonüaln aztán visszazu­bognak állásainkra. Igy tart az -ggy örök­kévalóságig. És az 'örökkévalóság: két óra. Négyszáz gránátot olvastam meg, amelyet az ellenség nékem ós ötvennégy emberből álló szakaszomnak szánt. Ennek a két órá­nak a lelki hangulatát cisak jelezni lehet, de leirni nem. A pokol kínjainál! is több volt ez. iMikor aztán ,a;z ellenség abban a hiszeimben,, ho'gy végzett velünk, beszüntette a tüzellást akkor fedezékünkről fedezékre megyek — halottkómlésr-e És csodák cso­dája: nincs egy hallottam de még egy sebe­sültem sem. De örömöm mögött ott lappang a borzalom. Embereim ott feküszniek mint a hullák mozdulatlanul és — alszanak. Minden percben minden pillanatban tehe­tetlenül, védtelenül ós emberfölötti ideg­feszültség közepette mindannyian vártuk a halált. És mintán a halál nem jött, jelent­kezett édes testvére — az álom. Megrendül­tem megyek tovább, de iá borzalom a futó­árokba is utánam sompolyog és köny pereg le arcomon. Néhány nappal későbben. Az ellenség előtt fekszünk, habár tartalékban is. A le­génység a szabadba, heverészik egy nehéz üteg mögött. Alusznak és talán az édies ott­honról álmodnák az én derék honvédéira. Előttünk körtefával koszorúzott magaslat. Messziről ágyndörgéls hangzik át az égen. Talpra ngrom és egy-kettőre fent vagyok a magaslaton. iFélholdfényben terül ol lába­imnál a vidék. Bal felé kisértetiesen izza­nak egy szétlőtt kastély romjai, aimelyinék tulajdonosa pincéjébe vezetett telefon utján árulta el állásainlkiat, Égo falvak lemosódó pirjia festi meg a látóhatárt. Nehéz mozsa­raink feketén és fenyegetőlieg emelkednek a fakó égboltozat felé. A távolból tábori kony­hák, szekerek és ágyúik kerekei nyikorog­nak, lovak nyihognak. Titokzatosan lopód­zik megint belém: a nagy,, iaz ismeretlen, a borzalom . . . Egyszerre csak tul a hegyol­dalból! mégy tüzes villám cikázik fel négy fénylő ív hasítja az éjszakai eget, négy tűz­köve oldódik e izét egy hegykúp fölött és két­szer négy tompa dübörgés robog át az éj­szakán. És aztán innien is, onnan is szünte­lenül cikáznak fel a tüzesóváik. Á levegő csak uigy reszket. Lángok lobbannak fel, égő udvarházak tűnnek fel a fényszórók sugárkévéjében, gépfegyverek kattognak, gyalogsági puskák ropognak. Hurrá-kiáltá­sok hallatszanak, alakok ugráltnak fel és buknak el, embertelen orditást hallok, olyant, amilyent még sohasem hallottam, egy, két, három óriahcisszat. Mikor a látó­határon a hajnal eliso sugarai egybeolvad­nak a itüzokoztia pírral, vége. Csák kocsik ínyikorognak mind közelebb és közelebb. Már itt vannak a. háto-m mögött és amint megfordulok, ott látom rajtuk a vörös ke­resztet. A kocsikból a súlyos sebesülteik nyö­szörgése, jajgatása, hörgése hallik. Akik még a miaguk lábán tudnak járni, gyalog követik a kocsikat. Véres a ruhájúk,, a csiz­májuk a kezük, ia z arcuk . . . — Még sokan fekszenek elül! — mondja egy hang. És akkor ismét -beleim furakodik a borzalom és fojtogat bogy még a ilélelkzet is eláll bennem. Csáknem egy év óta ,na!p-níáp mellett éltem át ilyen borzalmákiat. A sebesültek zavart, önkívületi éls sokszor földöntúli te­kintetéből a háború borzalma néz a szemlé­lőre. De ezeket a borzalmakat csak az érti, aki maga is átélte azokat. És ialki átélte, an­nalk megtisztul a lelke . . .

Next

/
Thumbnails
Contents