Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)
1915-05-02 / 104. szám
4 DÉLMAG YÁRORSZ ÁG. Szeged, 1915. május 1. A német balszárny sikerei. A német nagy vezérkar jelenti: A savlei ütközet reánk nézve kedvezően végződött. Az oroszok nagy veszteségeik után Savlet mind a négy sarkán felgyújtva, Mitawa irányában menekültök tovább. Foglyunk eddig mintegy ezer van, azonkívül tíz géppuska, nagymennyiségű podgyász, llöszerlkocsi és sok lőszer jutott a kezünkre. IAZ ellenségnek Kai varjánál és ettől délnyugatra ellenünk intézett támadásait rá nézve veszteségteljesen visszavertük, ismét 350 oroszt ejtvén foglyul. Ezzel szemben az oroszoknak Augusztowtól délnyugatra sikerült egy német előőrsi századon éjjel rajtaütniük és neki súlyos veszteségeket okozniok. Plodktól keletre és Galícia déli partján az oroszoknak gyengébb előretöréseit visszavertük. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Hadállásaink azOndava völgyében. Bécs, május 1. A Reichspost haditudósítója ezt jelenti a Középső-Kárpátokban tett útjáról: Az Ondava-völgyében levő állásainktól jövök, ahol teljes nyugalom van. Kelet A nyugati Berlin, május 1. A nagy főhadiszállás jelenti: A csatorna nyugati partjáról tegnap jelentett harcok Yperntöl északnyugatra az ellenségeknek igen veszteségteljes kudarcával végződtek. A csatornától keletre Yperntöl északra az ellenség többször sikertelenül előretört. Dünkirchen várát továbbra is tüzérségi tüz alatt tartjuk. A Maas és Mosel között gyalogsági harcra csak Ailly és Apremcnt környékén került sor. A franciáknak minden támadása súlyos veszteségeik mellett meghiusult. Április 29-én, válaszul arra, hogy ellenségeink csapatunk pihenőhelyéül szolgáló arcvonal mögötti helységeket bombázták, Reimsra néhány gránátot dobtunk. Mivel az ellenség nagyon jól tudja, hogy ezen eljárásunk mit jelent, könnyen megóvhatná Reimst a bombázástól. Tegnap ellenségeink ismét 3 repülőgépet veszítettek. Egy angol repülőgépet Thieltöl délnyugatra lelőttünk, egy másik repülőgépnek Mieltjénél, Yperntöl északkeletre lezuhanását idéztük elő és összelőttük. Egy harmadik repülőgépet egy ellenséges repülögéprajból Niedersukbachnál (Elszászban) leszállásra kényszeritettük. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Zeppelinek angol városokat bombáztak. London, május 1. (HiVatalös.) A Times jelenti: Éjjel 12 ória 30 perckon lp{swich felett megjelent egy német léghajó, amelyről öt bombát dobtak le. A bombák közül kettő jgyujtőbomlia volt. Tiz perccel később két ház állott lángban. A tűzoltóság nagynehezén lokalizálta a tüzet. Emberéletben nejm esett kár. A mennyiben megállapítható, senki sem sérült felé a német Beszkid-csoport állásai irányából élénk ágyúzás hangzott. 'Csapataink az Ondava-völgyben megerősített vonalon állanak, amely nyugatról keletre haladva, Sztopkótól 'hat kilométernyire délre vágja át az Ondava-íolyót. Sztropkó község maga az oroszok kezében van. Mindjárt a község alatt szintén nyugat-keleti irányban húzódnak az orosz állások. Meg kell jegyeznem, hogy mind a két ifél fő védelmi vonalukon kiviül előretolt magaslati pozíciókkal is birnak, amelyeket néhol alig pár száz méternyi köz választ el egymástól. Már napok óta nyugalom van ezen a vidéken. íMesszelátóval meg lehet figyelni, hogy az oroszok Sztropkónál mint építik ki sorban a negyedlik védővonalukat. Kilenc német aviatikus bombázta Lomzát. Kopenhága, május 1. Péúervárrlól táviratozzák a PoltSjlken-nek: Kilenc német repülőgép elszállott Ldmza fölött és összesen százhúsz bombát dobtak le. Az egyik bomba egy templomra zuhant, amelyben éppen akkor több mint nyolcszáz katona hallgatott misét. Csodával határos, hogy \seiiki sem sebesült meg. küzdelem. meg. Bury st. Edmunsból jelentik a Timesnak, hogy éjjel egy óta tájbfctin egy léghajó repült el a város felett. A járókelők meghallották a motor hangját. Néhány perccel később tüz csapott ki egy üzletből. Valamivel később egy másik bomba egy istállót éri, dmety szirtén kigyuladt. A léghajóról még három bo\mbát dobiak le. Az első kettő két házija esett, amelyek lakói a lármára elősiették és ia bombádat vízzel ártalmatlanná tették, a harmadik bomba szintén nem okozott kárt. Az angol munkásság a békekötésért. Páris, május 1. A Humanité jelentése szerint az angliai független munkáspárt kongresszusa a második napon főleg a békekötés kérdésével foglalkozott. Cliiflford Allan terjesztett elő javaslatot, mely a kormányt felszólítja, hogy terjessze elő azokat la feltételeket, amelyék mellett hajlandó lenne az ellenségeskedés megszüntetésére s a pártvezetőséget megbízták ebben az értelemben, tervezet kidolgozásával. Ezt az indítványt, valamint egy másikat, mely minden területi változtatáshoz a nép megkérdezését követeli, egyhangúlag elfogadták. Ezenkívül elfogadtak - egy indítványt, mely a munkáspártnak s a független munkáspárt ama tagjainak eljárását elítéli, akik a kormány háborús politikáját helyeslik. A LÉON GAMBETTA ELSÜLYESZTÉSE ÉS A FRANCIA KÖZVÉLEMÉNY. Genf, május 1. A tegnapi párisi lapok, a melyek csak ma érkeztek ide, nagy cikkekben méltatják azt a csapást, amelyet a francia flotta a Léon Gambetta elvesztésével szenvedett. Azt mondják, hogy aggodalmas tünetnek kell tekinteni, hogy a tengerészeti kormány a részleteket titkolja és egy árva szót sem mond arról, hogy miit fog kezdeni az ellenséges tengeralattjáró naszádok ellen, amelyek minden pillanatban pusztulással fenyegetik a nagy páncélosokat és amelyek ellen nincs mód \a védekezésre. Meg kell adni, -— irnak a párosii lapok, — hogy az osztrákmagyar tengeralattjáró naszádok fényesen fel vadnak készülve erre \a tengeri háborúra, veszedelmes eszközeik vannak és matrózaik csodálatos vakmerőséget és ügyességet tanrsitanak. Kopenhága, május 1. Ideérkezett jelentések szerint a Léön Gambetta pusztuláia szerte Franciaországbán mély gyászt keltett, mii annál fájdalmasabb, mert sok-sök száz emberélet veszett oda. A párisi lapok azzal vigasztalják a közvéleményt, hogy a Gambetta tisztjei csodás hősök voltak, akik nem akarták elhagyni a sülyedő hajót, noha módjuk lett volna rá, hanem a parancsnoki hídon öszszegyülekeztek és mikor a páncélos elmerült, ezt kiáltották: — Éljen (Franciaország! HAMIS ANGOL JELENTÉSEK A FLANDRIAI HARCOKRÓL. Berlin, május 1. A Times legutolsó számában, amely Amsterdamba érkezett, a következő jelentés olvasható a nyugati harctér eseményeiről: Észak-Franciaországban az utolsó harminchat óra alatt a németek az Yser-csatorna nyugati oldalán kettőzött erővel támadtak bennünket és SZÍVÓS kitartással erőlködtek, hogy a nyugati parton megvethessék lábukat, a szövetségesek azonban tartották hadállásaikat és minden támadást vászszautasitottak. A franciák jelentékeny előhaladást tesznek a harcvonal északi részén, a britek pedig a déli szárnyon Saint Julién irányában. Az angol csapatok Yperntöl északra és északkeletre ujabb lövészárkokat szállottak meg. A kanadaiiak négy nap és négy éjszaka szakadatlanul harcoltak, tehát fel kellett őket váltani, mert rászolgáltak a pihenésre és a front mögé) vitték őket. Az ö soraik erősen megritkultak. A második flandriai csata mindössze nyolc kilométer hússzá harcvonalon ment végbe és öt napiig tartott. Ezen a kis vonalon az ellenséges támadások hevesebbek voltak, mint valaha. Most mi mentünk át offenzivába és minden okunk meg van arra a feltevésre, hogy elragadjuk a németektől hódított területeiket. A francia és angol „egyetértés." London, május 1. Az angol alsóház tegnapi ülésén egy munkáspárti képviselő kérdést intézett a kormányhoz a neuve-chapellei és rrionsi ütközetekben történt dolgokról. Ebben a két ütközetben u franciák nem jöttek az angol csapatok segítségére és \az angolok ezért szenvedtek énormis veszteségeket. Kérdi, vájjon ez szándékosan történt-e vagy véletlenségből és fölháborodását fejezi ki afölött, hogy ezt a dolgot az angol sajtó agyonhallgatta.