Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)

1915-05-27 / 125. szám

Kárász-utca K Tdebanáis: 3S5. Eejw eeáa ára ft BBér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész érre . K 24— félévre . , K I2-— negyedérre K &— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félévre . . K 14.­negyedévre K 7-— egy hónapra K 2 40 Kiadóhivatal Kárász-ntca Telefonszám: 81. Egyes szám ára 19 BHár. Szeged; 19 5 IV. évfolyam 125, s?ám. Csütörtök, má us 27. LEGÚJABB. Berlin, május 26. A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Bellewardetöl nyugatra újonnan elfoglalt állásaink elten in­tézeti éjjeli ellenséges előretörést könnyű szerrel visszautasítottuk. Az angoloktól zsák­mányolt géppuskák száma tízre emelkedett. Grivenchytől északkeletre színes angoloknak tegnap este sikerült a legelöl lévő árkunk egy kiszögelő részének birtokába jutatok, továbbá délre Liewien és Loretta magaslat között délután franciák nagy mélybe tagozott táma­dást kezdtek, amely teljesen meghiusult. A souchez'—betlmni attól északra és délre ele­inte sikerült az ellenségnek árkainkba beha­tolnia, de éjjeli támadásokkal ezeket ismét teljesen visszafoglaltuk. 100 francia hadifo­goly maradt a kezünkön. Soucheztől délre is fehér és szines franciáknak itteni vonalaink ellen több izben ismételt erős támadásai köz­vetlenül az akadályok előtt teljesen összeom­lottak. Az ellenség mindenütt igen súlyos veszteségeket szenvedett. A Loretto magas­laton folyt harcoknál különösen kitűnt egy sziléziai gyalogezred. Az ellenségnek Bois de Pretre keleti részén ellenünk intézett előretö­rését könnyű szerrel visszavertük. Lemtől délre pilótáink lelőttek egy ellenséges repülő­gépet. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. Budapest: A főváros ma ünnepi közgyű­lést tartott Bárczy István polgármester el­nöklésével. Vázsonyi Vilmos megbélyegezte Olaszország gyalázatos szerződésszegését. Reméli, hogy a hősiesen küzdő német, osz­trák és magyar csapatok a hűtlen szövetsé­gest megbüntetik. A polgármester vezetésével a közgyűlés időközben a Petőfi-téren egybe­gyűlt és tízezerre menő tömeghez csatlako­zott. Majd a német konzulátus elé vonulták, hazafias dalokat énekelve. A mentben részt­vevők a német katonákat lelkesen ünnepelték. A konzul megjelent az erkélyen, beszédében a német, magyar, osztrák csapatok együtt­működését méltatta. A tüntetők a török kon­zulátus elé vonultak, ott rendben szétoszlot­tak. Bécs: Őfelsége vezérezredesi (generál­oberst) rangot létesitett. Elsőnek a rangra Jenő főherceget nevezte ki. Athén: A Triumph nevü angol sorhajót hir szerint német tengeralattjáró siilyesztette el. 12 perc alatt siilyedt el a csatahajó, mely­nek 700 embere elveszett. A szövetségesek tengerészeti vezérkarában riagy a riadalom, mert beigazolást nyert, hogy a Földközi- és Aegei-tengeren német buvárhajók vannak. Huszonötezer orosz fogoly. 54 könnyű, 10 nehéz és 64 gépfegyver a zsákmány. Budapest, írnájus 26. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Északkeleti had­színtér: Przemysl ellen tart a csata. Mackensen vezérezredes hadserege támad­va, a San mindkét oldalán délkeleti irány­ban sikeresen nyomul előre. Radymnótól keletre a Sanon való átkelést ikiküzdöttük. A VI. osztrák-magyar hadtest rohammal elfog­lalta Zagrody-hiidfőt. E várostól keletre, PrzcmysltŐi délre és délkeletre, hadsere­geink orosz erős, részben betonozott állásai ellen lassan előrehaladó támadásban van­nak. A legutóbbi két nap harcaiban beszál­lított foglyok száma huszonötezerre emelke­dett. Hadianyagban tegnap estig ötvennégy könnyű, tiz nehéz ágyút, hatvannégy gép­fegyvert és tizenegy lőszerkocsit zsákmá­nyoltunk. A Dnyesztertöl délre ési északke­letre és Oroszlengyelországban az általános helyzet változatlan. A Visztulától északra egy ütközetben 998 oroszt elfogtunk. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az orosz foglyok száma rplhaltnosan emel­kedik. A mai hivatalos jelentés a legújabb harcokban elíogottakról szól, a Radymno­nál és e körül el/fogottak számáról főként. Radyanno szinte egy uj gorlicei áttörést jelent, ha nem is olyan döntő fordulatot je­lent, de a további eseményekre kivételesen nagyfontosságú. Ugyanis itt az oroszok vár­szeriien kiépítették állásukat, könnyű és ne­héz ütegeket helyeztek el. A San-folyón való átkelést élet re-ha Iáira akarták meggátolni, elvégre Przemysl közvetlen veszélyéről, valamint Lemberg és Lublia utjának közve­tett veszélyeiről számoltak, minden jel erre vall. És a szövetséges csapatok radyuinoi sikere fölér egy front-áttöréssel, a hatásai is ilyen kaliberűek. A inai német és osztrák-magyar hivata­los közlemények több hídfő elfoglalását jel­zik, több megerősiteitt helység birtokba vé­telét. De ezeken kívül talán a legfontosabb, hogy Mackensen diadalmas és óriási hadse­rege megállás nélkül tör előre. Immár negyedik hete állandó offenzívá­ban vagyunk. Egyik-másik hadtestünk foly­tonos csaták közepette százötven kilométer utat js megtett. És lankadás vagy pihenés nincs, a harci vágy és készég olyan ember­fölötti, amilyet csak iN.apoIeoh ismerhetett és ő is csak a fénykorában. Hogyan bírják dicső testvéreink ezt a túlvilági erőfeszítést? Miként képesek a világ legnagyobb hadse­regét ott tépni össze, ahol ez a legerősebb, számbelileg a legnagyobb? Csak a hazasze­retet, a lelki erő és igazság szelleme képes ilyen csodatettekre, mint amilyeneket a szö­vetséges hadak az északi hatalmas ellenség ellen produkálnak. Több helyen futnak már az olaszok. Budapest, május 26. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) D é 1 n y u g a t í ih a d­s z i nt é r : Tirolban egy ellenséges különítmény bevonult Condinoba (Indicaria), A Padou­szorosnál Marmolata-fól északkeletre az olaszok az első lövésekre megfutamodtak. A karintihial határon csapataink több tá­madást az olaszok jelentékeny veszteségei mellett visszaverték. Píöcken-töl nyugatra az ellenség megfutamodott és hátrahagyta fegyvereit. A partvidéki határterületen eddig még nem fejlődtek ki harcok. „ Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Flottánk rendkívüli sikere. Chiassóból jelentik: Olaszországból jö­vő utasok elmondják, hogy az olasz partvi­déki kár rendkívül nagy. Egyik utas elmon­dotta, hogy Gesiben 200 a halott és scik a sebesült. A hangulat igen nyomott. A hábo­rús heccelők nagyon elcsendesedtek. Semmi tüntetés nincs már, A mozikban hazafias ké­peket mutatnak be, de azokat minden külö­nösebb visszhang nélkül pergetik le. Lugano: Római lapok részletesen fog­lalkoznak az olasz partvidék bombázásával. Az osztrák és magyar flotta közel 700 kilo­méteres hosszúságban bombázta az olasz partvidéket. A római lapok tudósítói előtt a menekülők elmondták a bombázás részle­teit. Már napkelte előtt megdördültek a ha­jóágyuk és órák hosszat, a legprecizebben, háborittatlanul dolgoztak. Nyilvánvaló volt, hogy a sztratégiai kettős vágányu vasúti

Next

/
Thumbnails
Contents