Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)
1915-03-13 / 63. szám
Szeged, 1915. március 13. DÍLMAGYAHOBSZA0. 3 A Ravka Qustav Noske irja február 27-érőI: •Ma reggel keletre vitt a motorkocsi, a harcvonalba. Az éjszakák mind hidegek. A fagy valósággal csodát imiive.lt az országutakon. A mélyedésekben megfagyott a sár és a kocsi tűrhető simán gördül tova. lAzonkivül ezen a területen szorgalmasan dolgoznak az utak javításán. Német útfelügyelők vezetése alatt száz és száz lengyel dolgozik az utak simításán. Lodz körül a mezők és a falvak nagv területen magukon viselik a hetekig tartó szívós harcok nyomait, amelyeket itten vívtak és a melyekben az oroszok kitartó ellenfélnek bizonyultak. Mindenütt a mezőkön messzenyuló lövészárkokat látunk. Egyszerű fakereszttél jelölt sirdombok egymást követik. A legtöbb homokdomlbocska azonban pusztán áll és meg sem állapíthatjuk, barát vagy ellenség nyugszik-e alatta. Ezt az országot a szó igazi értelmében vérrel trágyázták. Természetesen nagyon sok ló is megdöglött a hosszantartó küzdelmek alatt, a tüzelés és tulerőltetés következtében. Az 'utak szélén csontvázakat látunk, amelyekről már teljesen lefoszlott a hus. Néhol a lakosság állítólag tápláléknak hordta el a megdöglött lovak húsát. A lovak hullája kedves zsákmánya volt a rókáknak és a rengeteg varjúnak. Szétlőtt falvakon megyünk keresztül. Több, még teljesen el sem készült templom nagyon megrongálódott. Az emberi lakóhelyek ,nyomoruságával éles ellentétben állanak azok a drága, nagy uj templomok, amelyeket láttam. I1a a háború nagyon megviselt eis az országot, azért még sem mondhatjuk, Ihogy elpusztította és ihogy kopaszra ették. Csak a lodzi proletárok és több kisebb vidéki város otthoni munkásai szenvednek élelmiszerhiányban. Á vidéken még nagyon sok marhát láttam. A szélmalmok dolgoznak. Libák futkosnák a mezőkön. A falvakban a beszállásolt német" katonák olcsó pénzért kitűnő kenyeret kapnak, amiből nagyon sok kirakatban nagy készletet láttam-. A sütőknél nagy mennyiségben kaphatnak ízletes kalácsot. A -csapat-ok állapota, amelyekkel érintkezésbe jutottam, örvendetesen jó, az egészségügyi állapotuk pedig a körülményekhez képest meglepően kedvező. Ezt az egészségügyi intézkedéseknek és a mostani bőséges táplálkozásnak köszönhetik. Járvány nem pusztít a csapatok közt. A iiad'sereg törzs-orvosa a leghatározottabban arról biztosított, ihogy náluk egyetlen koleraeset, sem; tífusz nem uralkodik és kifejezetten arra kért, hogy a nyilvánosság előtt is rámutassak -erre a körülményre, az ellenkező feltevések -ellensúlyozása céljából. A Ravka-folyónál a német és orosz csapatok hetek óta állnak szemben a lövészárokban, folytonos harcok közepette. Föld emelkedések megnehezítik itten -a terep áttekintését' és az erdőségek komplikálják a harcokat. -Az ilyen területen különösen értékes a repülőknek földerítő szolgálata. Egész sereg, csinos kettősföd-elü repüli át gyakran az ellenséges állásokat és visszatérésekor uj célpontot ad a német ütegeknek. A repülőosztály vezetője látható örömmel -mutatta, hogy rövid idő alatt' milyen, csaknem raffinált, technikai ügyességgel rendezkedett be embereivel és gépeivel. Az ellenséges lövedékek nem jutnak el a repiilőállomásig. Az orosz repülők már régen fölfedezték és éppen a napon igyekezett egy orosz repülő leadni névjegyét egy bomba alakjában, de az Ágyútűz hamarosan -elzavarta. Ugyanaznop német repülők alaposan viszszaadtáik a kölcsönt -és közel száz bombát' dobtak le az ellenséges állások 'különböző pontjaira.; Mialatt a repülőállomáson járkáltunk, szakadatlan ágyudörgést hallottunk. A távcsövön megfigyelhettük, hogy az orosz ágyuk srapnellel lövöldöznek egy 'német lekötözött léghajóra, amint az hirtelen a levegőbe emelmentén. kedő és nemsokára eloszló fehér felhőcskék -mutatták. -Egyetlen lövés sem érte a léghajót. Továbbutazásunk közben az ágyúdörgés felé, orosz foglyok kis csapataival találkoztunk; a legtöbbje szibériai gyalogos volt, éles mongol vonás-okkal. Az o-ro-szoknak egy éjjeli támadásánál ikerültek német kézre és most láthatóan jókedvvel haladtak az uton. Le kell szállnunk az automobilról, amikor az orosz ágyuk lőtávolságába értünk. A kocsi egy erdőszélen keresett fedezéket. Arról a környékről, a'hol a bolinovii nagy erdő a Ravka mindkét partján elvonul, élénk ágyúdörgés és puskatüz hangzott föl. Amikor egy szabad térségen futottunk keresztül, melyet az ellenséges ágyúgolyók értek, egy közelíékvő falucskába orosz grántok csaptak le nagy zajjal. Nemsokára födőzékben ültünk, amelyet lakószobának építettek ki. Itt éppen szünetet tartott ? német ágyuk legénysége. £z-eR\az épületek nem nyújtanak egészen biztos védelmet a gránátíiiz -ellen; két nappal ezelőtt -egy ilyen íödözékbe lecsapott a gránát és megölt egy ottlevő altisztet.! Csapataink gyakran a szó legigazibb ért-elmében barlanglakókká lettek. — igen szűkös világítás mel-lett egész sereg ember ül egymás mellett összezsúfolva, az alacsony lyukakban, amelyek azonban melegek és szárazak. Szalmájuk bőven van, az erdő pedig elegendő tűzifát ad a kis vaskályhák számára. Ennek az ütegnek a legénysége arról biztosított, hogy szívesebben maradnak a barKedves fiam! Hallottatok már róla bizonyára, hogy egészen komolyan foglalkoznak tanügyi vezető emberek azzal a tervvel, hogy a-z iskolai év jóval hamarabb érj-en véget, mint szokott. Azt gondoltátok-e erre, hogy ez csupán azért a néhány ifjúért történik, akiket a sorozáskor alkalmasoknak ítélt a bizottság katonai szolgálatra? Vajj-on csízetekbe jut-ott-e, hogy a főcél a -diligeneia rövidítésekor épp-en ia ti: 'felszabadítás-ötök volt a szellemi (foglalkozások alól? Természetesen nem: azért, mintha igen megerőltető tett volna ez az iskolai év reátok" nézve, hanem azért, hogy felszabadítsátok az időtöket s igénybe vehessék ifjú, erős, rugalmas karjaitokat az ekevason, a kapa nyelén. Hogy az a jó néhány százezer tanuló ifjú, ki ily módon felszabadul, milyen gazdasági töké a mai nehéz viszonyok között, azt ti el sem tudjátok gondolni. Ogjátják azok, akik a nemzet gazdasági -életét figyelik s- tudják, mit jelent ma minden talpalattnyi műveletlenül hagyott föld. ~ De hiszen, kedves fiam, ti magatok is igen jól tudjátok, mennyi munkát1 kiván- a fölei tavasztól, nyártól, hogy az ősz terméssel jutalmazhasson. Azt is jól tudjátok, hogy a legértékesebb munkaerőket — még állatokban is — lekötve tartja a haza védelme. Isten tudja meddig. A tavasz pedig, nemi vár visszajöttü-kr-e, a -föld ébred, uj élet zsendül s várja a munkás kezet. A magtárak félelmesen üresednek, az asztalfiában mindi kisebb darab kenyér kerül, az aratás áldásait mindennap .sóvár abban várjuk. De mennyi munka van még odáig! S hol vannak a legerősebb munkáskezek? Ez tesz a ti szép és nemes hivatástok, édes fiam. Ti tesztek legfőbb pótlói a háborúban lefoglalt munkásoknak. JVl-eg van hozzá pompás, fiatal erőtök, meg van hozzá bizonyára lelkes kedvetek is, erős elhatározásotok is, hogy kivegyétek részeteket a honvédelem nagyszerű munkájából. Már pedig, ha fiatal erős kezeteket a munkára vetitek, ha a vetéstől az aratásig minden munkából derekasan részt vesztek, éppen olyan fontos honvédők lesztek, mint derék katonáink. Ami a munka végzéséhez szükséges gyakorlathói hiányzik, könnyen pótolja majd! intelligenciátok langjuikban, semhogy változatosság kedvéért hátra menjenek valamelyik faluba. A Ravka-mentén most már szabályszerű állásharc fejlődött :ki. Az ember észreveszi a harctér tipikus ürességét. Távcsövön jól kivehettem- az orosz vonalakat, de csak nagyon ritkán mutatkozott orosz katona. Az oroszoknak nyilvánvalóan déli szünetii-k volt, ágyúik hallgattak előttünk és a hátrább levő állásaikból, valószínűen a tábori tiizekből sürji f-üst emelkedett. Az oroszokat cud'arul megzavarták kényelmükben, mert a német ágyuk lövöldözni kezdtek és az oroszok felé küldték nagy lövedékeiket, amelyek sivítva hasították a levegőt. 'Erre az oroszok is megélénkültek; hallottuk, amint gránátjaik jó messze az -erdőben szétpukkanták. A háború területén az ember mindig a 1-egsajtságosabb ellentéteket találja. Motorkocsink a dübörgő ágyuktól és azok barlanglakó legénységétől Skíernevicbe vitt bennünket. Á cárnak itt kastélya van nagy parkkal és színházzal. 1883-ban itt találozott a cár a német császárral és Ferenc Józseffel. A kastély nagy kertjében magas fák alatt -kis temetőre bukkantunk. A cár színházát -korházzá alakították. A már meglevő sírok mellé -orosz foglyok éppen uj sirt- ástak. Kis -menet közeledett. A beteghordók hordágy-on egy fehér vászonba göngyölt harcost hoztak pihenőre, aki néhány nappal ezelőtt kapott halálos sebet. A -menetet az orvos, a lelkész és néhány 'katona követte." Mialatt a lelkész elmondta imáját, a Ravka feelől mint ü-dvlöv-és dübörgött át az ágyuk dörgése. . ' és erős elszántságotok: hogy ti derék -munkások akartok lenni. Most még csak az a kérdés, hogyan fogjatok okosan a munkához . Hát ugy gondolom édes fiam, ugy, mint a méhek. Egy méhecske hiába dolgoznék megszakadásig akár egész nyáron át. egy lépet sem birna fölépíteni t-eletölteni. Ha-nem szoros szövetséget -kötve, ugy-e, milyen- eredményes munkára ké-p-esek! -Egy diák egyedül talán azt a kiesi szőlőt sem tudná megművelni, amelynek levét pajtásaival-könnyen meg tudná inni. Tegyetek ugy, mint a méhek. Alkossát-ok meg a Diák Munkások Szövetkezetét. Most, míg a diligencia tart, elég időtök lesz a szervezkedésre. A szervezés munkájához nyerjétek meg valamelyik olyan tanártokat, aki maga ért a föld megmunkálásához s mint ilyen, helyes vezetőtök lesz. Ott vannak elsősorban igazgatóitok; bizonyára kész vezetőitek lesznek ebben a munkálatokban is. Válasszatok vezető felügyelőket, kik egyegy csoportot munkába visznek s rájuk egészségi s munkás szempontokból is felügyelnek.' Elnökötöknél jelentkeznének azök, akik munkáitokat igénybe akarják venni. Elsősorban azok, kiknek fiai a szövetkezet tagjai, aztán azok, akiknek munkabiró hozzátartozói m-nd a háborúban vannak .Az elnök -beosztaná, hová hányan menjenek, mennyi időre. Ha már ez-e-k -munkáit elvégeztétek, akkor jönnének sorba a többi munkaadó megkeresései. A szövetkezeti családok és a hadbavonul tak munkáit — ugy gondolom — teljesen dijtal-anul végeznétek. Nem igy azonban más munkaadók kínálkozó munkáit. -Azokat közösen megállapított díjért vállalnátok, melyet aztán tetszés-tek szerint közös megállapodással az inség enyhitésére fordítanátok. Az egész szövetkezet katonás rendben, kellő fegyelem alatt működnék. Csak igy juthatna eredményhez. Este, munkaóra után, a központban átvennétek a következő napra szóló -munkatervet, reggel csapatosan, friss erővel, jó kedvben indulnátok munkára. Egész nap vidám dalotoktól zengene a mező s a szőlőhegy. A gazdasszony sziv-es szeretettel vinné a jó ebédet kedves, fiatal munkásainak, — A diák-munkások szövetsége. — Felhívás Szeged tanulóifjúságához. —