Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)
1915-02-25 / 49. szám
Szeged, 1915. február 21. DULMAGYARQBSZAG, 5 A francia radikális szociálista párt kettészakadása. Nem váratlanul jömnek azok a párisi jelentések, amelyek arról számolnak be, hogy a francia kamara eddigi kormány páríjában nugy a forrongás. Nem volt elkerülhető a szakadás, ihaesak fel nem akarta áldozni mint republikánus párt az áláását és jövőbeni jelentőségét. Poincaré kormánya nyilt támogatásban részesiti a köztársaság ellenségeit. A L'Homme linchainé egyik legutóbbi számában CAemencau a köztársaság ellen folyó üzelmekröl igy panaszkodik: — A kötársaság ellenségei nem me• rik nviltan az ország által támogatott rezsimet megtámadni, afhelyett minden erejüket a parlament ellen irányítják abban a iheiyes föltevésben, hogyha sikerül a kamarákat dfekreditálni, meg kell dőlnie a köztársasági rendszernek is. Azért a parlament ima inkább célpontja a reakció támadásainak, mint bármikor Ezt a reakciót képviselik újságjaink, a melyeket minisztereink a mi költségünkön tömegével osztatnak szét a fronton. Nern a rezsim, hanem a kormány lapjai ezek. Ez a különbség pedig fontos. Így ir Clemenceau. A parlamentet nem engedik Franciaországban szóhoz jutni. Azoknak a pártcsoportoknak, melyek csak a parlamentben gyökerezhetnek, előbb vagy utóbb szembe kellett szállniuk a kormány mai parlamentellenes rendszere ellen, amely egyúttal köztársaságellenes is. Egy csoport képviselőnek elszakadása a radikális szociálista párttól amely túlságosan alkalmazkodó, csak kezdete annak a mozgalomnak, amelynek általánossá kell válnia, 'különben a köztársaság a legkomolyabb 'veszedelembe jut. Ugy látszik, hogy Caillauxnak Délameriká-ból való visszatérése adta meg ennek a mozgalomnak a végső lökést. Caillaux a napokban tárt vissza Franciaországba és legközelebb a Sarthe dcpartementbeli választókerületébe utazik. A köztársaságiak között nagy a pártja és a mai rezsim ellenségei erősen támadják. Az uj pártala-kitás alapítására és irányzatára jellemző, hogy Godard is hozzája tartozik, aki Franciaország legújabb történetében érdekes szerepet játszott. Viw'ani egy tárcát ajánlott fel a fiatal képviselőnek abban a kormányban, melyet neki kellett volna megalakítania. Godard vállalkozott is, még mielőtt tisztában lett volna az uj kormány a programjával. Mikor erről tanácskozás folyt, Godard ugy találta, hogy az alakítandó kormánynak a hároméves szolgálati időről való álláspontja nagyon is homályos és hogy a hároméves katonai szolgálat eltörlésére vonatkozó szándéka nem tiszta. Godard határozott nyilatkozatot követelt arról, miként szándékozik a hároméves katonai szolgálat eltörlésére vonatkozó feladatát megoldani. Ez juniusbau volt. Vivianinak le kellett mondania a kor'mányalakitásról és Godard érvei előtt meghajolnia. A Ribot-kormány egynapos epizódja után, amikor az a kamara első ülésén megbukott, Viviani újból vállalta a kabinetalakitás feladatát. Ez a feladat tudvalevően sikerült neki s az uj minisztérium, mely még ma is kormányon van, a szalgálati idő kérdésén néhány semmitmondó frázissal túltette magát. A jellemes Godard nem kapott felszólítást, hogy belépjen a minisztériümba, de megmutatja, hogy még ma is, ebben a mozgalmas időben, hü maradt elveihez, hogy azokat mint egyszerű képviselő is keresztül akarja vinni és ihogy a köztársaságot meg akarja védeni a fenyegető veszély ellen. Köréje és Caillaux körül fognak a köztársasági képviselők csoportosulni. Godard az ő önzetlen magatartása és a imiJan Maltisz, .aki sok éven át tevékeny részt vett az ausztriai lengyel szociáldemokrata mozgalomban, a háború kitörésekor Belgrádban dolgozott. Internálták, de sikerült megszabadulnia i» fogságból és Bulgáriába menekült. Az alábbi érdekes cikkben számol be élményeiről: IA háború kitörésekor több osztrák állampolgárral együtt ,a belgrádi gimnáziumba zártak. iHároin hónap múlva, amikor Belgrádot kiürítették, tetszésünkre bízták, liogy megválasszuk tartózkodásunk helyét, az ország belsejében. 'Mivel tervein az volt, hogy megszököm, Kniaze.rácba kéredzkedtem, mely •csak 45 kilométernyire van a. bolgár határtól. Kniazeváeban nem zártak -el többé, hanem szabadon engedtek. Ez -csak elősegítette tervemet, de es-alk december 26-án sikerült megszöknöm. A szerb határőrök figyelmét kikerültein. iGyors elhatározássá], utolsó erőfeszítéssel összeszedtem magamat és néhány másodperc múlva a nagy, sürü bolgár erdőben voltain. Most már nem kellett félnem az üldözéstől; de ép jókor, mert a-z erőm teljesen kifogyott és a hóra rogytam, áliol egy ideig önkívületben feküdtem. Csak a hideg és a fagy térített magamhoz. És a megfagyás-tól való félelem hajszolt tovább. -Kézz-el-lábbal (sőt hozzá meztelen lábbal, inert- a cipőm -talpa leszakadt) dolgoztam magamat át .a. siirü, hóval borított erdőn. Elveszítettem -az utat. Sürü! köd ereszkedett és megfosztott attól a reménységtől, hogy tovább juthassak. Nem telhettem egyebet, minthogy -itt töltsem a-z éjszakát és bevárjam a reggelt. De mivel már az erdőben farkasszemeket láttam, amelyek szentjánosbogárként fény-lettek felém, tudtam, hogy veszedelem fenyeget. Gyönge voltam ahoz, liogy magas ifára másszam, egy kisebb -fát kerestem, amelyre fölkapaszkodtam. Az ág azonban letört alattam és a hóba estem. Nem maradt más hátra, minthogy fekve maradjak. De hogy legalább a .farkasokkal1 szemben a hátamat megvédjem, -egy sürü tüskés bozótot kerestem, amelyhez támaszkodtam. Borzalmas éjszaka Iv-árt, rám. Kimerültem, félig megfagyva, nedves, mezítelen lábbal feküdtem a havon és vártam a farkasok látogatását. (Mindenre elkészültein, elővettem .a revolveremet és vártaim a bekövetkezendőket. Nem tudom, mióta feküdtem már ott, amikor egy pár vikingéi szemet jlá-tta.m meg. (Nyomban utána egy másik, azután még több és végül az ötödik pár szem bukkant föl. Lövésre készen vártam a támadást. Amikor három lépésnyire közeledték, tüzeltem, Csak egy bukott föl, -azután a legközelebbi re főttem, amire a fénylő szemek eltűntek! Most már rejtekhelyet kerestem magamnak arra -az esetre, ha a. farkasok ismét megtámadnak, mert már csak három töltényein maradt. • • • fii I fl ' bosszankodás és kellemet11 fű Üli SS ,en kezelési költségek a II Ilii I? llHiBilll házicsengő berendezésénél, lu lUUUu iseiilnliltiri • B Hasasai BKDBWBTOta kapcsoltat a világitási hálózatra. Kezelését s fentartást egyáltalán nem igényel. Kapható FONYÓ SOMA világitási vállalkozóná' Kölcsey-ufca, Wagner palota. niszteri tárcának az elutasítása által nagy tekintélyre tett szert a tisztességes politikus-ok előtt, akik annál élénkebben becsülik meg az ö bátorságát, mivel imég fiatal és már politikai pályájának a -kezdetén inkább eldobta magától a legmagasabb politikai kitüntetést, semmint elveit megtagadja. Végre szürkülni -kezdett és hajnalodott; megmenekültem, Legnagyobb örömömre újra .megtaláltam az elveszített utat. Nemsokára -egy bulgár paraszttal találkoztam, aki kunyhójába vezetett, ahol nagy tüz égett. Levetettem átázott, ruhámat és a tüz mellé feküdtem. Estefelé hazajött a fia és a -legközelebbi faluba vezetett. iAz ottani vendéglőben két bolgár tiszttel, egy hadnaggyal és egy őrnaggyal találkoztam, akik érdeklődéssel fogadtaik és a legnagyobb 'vendégszeretetben réíz-esitet-tek. Bőséges vacsora után ágyba kerültem. A hadnagy már korán reggel az ágyamnál volt és meghívott, hogy menjek vele a faluba, az állomáshelyére. Miután a •lábam -megfagyott és a fáradtságtól nem tudtam menni, a hadnagy a számomra is lovat rendelt. Eöltettek a lóra és miután elbúcsúztunk a barátságos paraszt-októl, együtt lovagoltunk he á faluba. Ezt a lovaglást soha el nem felejtem, mert az -ottani környék pompás, regényes hegyvidéke olyan gyönyörű volt, hogy egészen megfeledkeztem helyzetemről és fájdalmamról -is. Egy katonai állomáson bolgár katonák teát. főztek a számunkra, ami ibirkatiiróval pompásan ízlett. Cs-a-k délután érkeztünk meg A.-ha, ahol a vendégszerető hadnagy egy szállodába vitt ós mindenben 'gondoskodott rólam. Három napig maradtam -ott és annyira kipihentem magamat, h-ogy -lassan járni tudtam. Onnét -Belogradri városiba érkeztem, ah-oil a katonai -parancsnokságnál kellett jelentkeznem. Mivel .Bulgáriában mozgósítás van, vizsgálat alá is kellett vetnem magamat. Mindezt csakhamar barátságosan -elintézték; különböző urak, közöttük a rendőrfőnök is, három napon át a legvendégszeretőbb módon láttak el. Tarnovszky gróf, osztrák-magyar követ, távirati uton küldött pénzt a számomra, Ezóta n postával V-iddenbe utaztam, ahol a polgármester nagyon barátságosan bánt velem. A következő eset Ls mutatja, mennyire vendégszeretők voltak velem szemben a bolgárok : Mindjárt megérkezésemkor egy jobb kávéházba mentem; mivel azonban nem volt cipőm, hanem katonai bocskorom, általános érdeklődést keltettem. Nem sokáig ültem ott, amikor egy ur jött hozzám, bemutatkozott és az asztalához hívott. IMiután végighallgatta -szenvedéseim történetét, haza telefonált és egy negyedóra múlva egy pár cipő a kaptam, amelyéket mintha csak a lábamra szabtak volna. Másnap egész életemen át tartó jó emlékekkel ibuesuztam el a vendégszerető Bulgáriától és hajóv-al Romániába utaztam. Mivel! Szerbiából szöktem!, attól 'lart-o-ttaiin, hogy Romániában nehézségeket fognak -okozni. De nem történt semmi. Útlevelemet a legudvariasabban vizsgálták -át és nyugodtan utazhattam tovább a magyar határra. Innét négy kilométer utat kellett még tennem Orsováig. Magyarországba érkezve, toloneuton kéll-ett volna egyik megyétől a -másikig utaznom, amig Bécsbe meni érek. Szerencsére a katonai hatóságok vettek -gondjaikba és a karán sebe si kórházba küldtek. •Mint k-oleragy-anusna.k, öt napig kellett itt maradnom -megfigyelés -alatt. Nyolc osztrák katonával találkoztam. itt, akik szerb fogságbál szabadultak meg. Egy hét inulva szabadon bocsátottak -és -azután valamennyien menetlevelet kaptunk, ki-ki a maga helyére. Aki a szerb fogságból menekült. Küzdelem a farkasokkal. Vendégszerető bolgárok.