Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-23 / 21. szám

2 DÉLM AGY A ROPSZ A G. Szeged, 1915. -ja mi ár 23. Tüzérségi harcok a Visztula közelében. Budapest, január 22. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) A Visztulától északra tegnap élénkebb tüzérségi harc fejlődött. Tüzérségünk különösen a legdélibb Nida­szakaszun és Gbecinynél működött kiváló sikerrel, ahol egy vasúti állomás ellen elért teli találat az oroszok vasúti forgalmát ér­zékenyen megzavarta. Váltakozó erejű tü­zérségi harc folyik a Visztulától délre is, az arcvonal egyes részein. A Kárpátokban a helyzet változatlan. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyet es-e. A német nagy vezérkar jelenti: Kelet­Poroszországban a helyzet változatlan. A Sucha-szak aszón támadásaink lassan előbb­re haladnak. A PíHcától keletre semmi új­ság. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály) AZ OROSZOK A KAUKÁZUSBÁN. Konstantinápoly, január 22. A főhadi­szállás jelenti: Az orosz támadásokat a kau­kázusi arcvonalon mindenütt föltartóztattuk. (A miniszterelnöki sajtóosztály.) AZ OROSZOK TARNÓWBAN. Klakó, január 22. A Kttryer Polski 'eg magánlevéltől a következő érdekes részléte­ket közli a Tarriow városában uralkodó vi­szonyokról : .— Tarnow városa aránylag keveset szenvedett. Ezt azonban csak Tertil ta to­mátiygyülési képviselő, polgái mester szemé­lyes tekintélyének köszönheti. Közbe t árásá­nak eredményét, az a körülmény segítette'elő, hogy az első időben egy eloroszosodott len­gyel, Cheinicky tábornok volt a várospa­rancsnok. — Az utóbbi időben megváltozott a hely­zet. falragaszokon „minden- illojalitásért" a Szibériába való száműzetéssel fenyegették meg a lakosságot, amely nyugodtan viselke­dett és kerülte az oroszokat. A város kör­nyéke szenvedett leginkább a kozákoktól, bár a panaszokra rögtön elrendelték a \izsgála­tot. A városban magában az orosz katen k csak az elhagyott lakásokat fosztották ki. OROSZ LAP A FRANCIÁK ELLEN. Kopenhága, január. 22. Moszkvában be­tiltották a „Rannienje Ultro" cimü lap meg­jelenését. Az volt a biihe, hogy cikket közölt, amelyben azt fejtegette, hogy -Oroszországra az értéktelen francia fegyverb'arátság követ­keztében megszégyenítő békekötés vár. A VISZTULA KÉT PARTJÁN. Amsterdam, január 22. A hágai orosz követség a következőket hozta nyilvánosság­ra az örösz hadsereg helyzetéről: A Visztula jobbpartiján folyamatban van az oroszok fel­vonulása, rnig a folyam- balpartján a harcok séíiinVibén s'érh változnak és abban csúcso­sodnak ki, hogy a németek néhány helyen- tá­madást intéznek az orosz állások ellen. Az egyik ponton, sikerült az ellenségnek egy elő­retolt futóárkot eifcglainiick, amely az oro­szok első védelmi vonalában állt. A néme.ek támadásait a többi helyeken megtörték. A NÉMET CSÁSZÁR FIA MAGYAR KATONÁK KÖZT. A Berliner Tageblatt irja: Joachim her­ceg, — aki tudvalevőleg a nyugati harcszin­téren hóna-pokkai ezelőtt súlyosan megsebe­sült, — meggyógyult. A királyi herceg most a keleti harcszintéren tartózkodik. -Svájci la­pok szerint meglátogatta a magyar ezrede­ket és lelkesedéssel beszélt róluk. Heves harcok a tengertől a Vogézekig, Berlin, január 22. A nagy főhadiszállás jelend: A tengerpart és labasséi csatorna között a tartós eső lehetetlenné tette a na­gyobb harci tevékenységet. Arrasaál tüzér­ségi harcok folytak. A Berry au Bach tói dél­nyugatra tegnapelőtt elfoglalt lövészárkok egyikéit mivel egy gyárnak beomló falai részben betemette, feladtuk és felrobbantot­tuk. A franciáknak Verdimtől északra elle­nünk Intézett támadását könnyűszerrel visz­szavertük. ^St.-Michieltö-l délre tegnapelőtt lefolyt harcok óta kisebb francia ósziágok még hadállásaink közelében vannak. Egy előre" törésünk az arcvonalunk előtti téfepet a franciák régí hadállásáig megtisztította az ellenségtől. Pónt a Möussontól északnyugat­ra Crolxde Carmesert ínég folyik a harc. A franciáknak állásunknak általunk vlsszáfog­lalt része ellen intézett erős támadását az ellens'ég súlyos vesztesége mellett vissza­vertük. A Vogézekben, Sennhélmtől észak­ra, csapataink az ellenséget a Harftfná-nswel­terkopf magaslatáról visszavetették és 2 tisztet és 125 főnyi legénységet foglyul ej­tettek. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A BiönSe-vonáfon. Amsterdam, 'január' 22. A Times a követ kezöket jelenti Varsóból: A Blonie mellett te­vő védelmi vonalon igen feltűnő' mozgékony­ság uralkodik. Az ut mentén a fákat több mii t egy mértföldnyi szélesség-bén kivágták és igy kitűnő lövőteret nyertek. A Blonietől nyu­gatra fekvő terület egy óriási b Iliárd-aszta'­hoz hasonlít, amely lehetővé teszi, hogy a tábori ágyukkal a legpontosabban -célozhas­sanak. Semmiféle o'yan körülmény nem mutat­kozik, amelynek következtében az oroszoknak erről a területről bármikor is vissza kellene vonulniok, mert ez a terület rájuk nézve a legkedvezőbb a németek felvonulása óta. Le­hetséges azonban, hogy a mostani nagy moz­gékonyságnak, amely az egész védelmi vo­nalon támadt, különösebb jelentő ége van és ennek következtében minden orosz v'sszavo­iiulást a stratégia rovására kellene irn-unk. FRANCIA LELKETLENSÉG. Bernből jelentik, Itögy a francia po. ta megtagadta a Franciaország területén levő ci vil foglyoknak szánt pénzküldemények kéz be'sitesét. Ha meggondoljuk, hogy ezek az éhéző és szenvedő foglyok eelelig fő'.eg azok­ból az összegekből tartották fenn életüket, a melyeket ugy kiél eltek számukra, akkor ! élt­jük, mics'óda következményeket hoz eiz h íreincie. intézkedés. STATISZTIKA A ZEPPELIN-BOMBÁKRÓL. Rotterelam, január 2-2. A Daily Chronich mai . száma köz i a hivatalos jelei tést a Ze;> rélinek', támadásáról. A lelkiismeretes vizsgá­lat Kiderítette, — igy szól a Hivata'os közle­mény, — hogy legelőször B'ac'ton köz; léten látták az első Zeppelint, Yarnrorthban 12 Sheringshamban 4, Heazhamban 1,. Snetti­ham-ban 1, Grimston-ban 1, K-ingslyniiben bombát dobtak le az ellenséges léghajók. Meg­említi a hivatalos jelentés, Ihogy azok a borri­rák, amelyek nem robbantak fel. olyan ne­hezek voltak, hogy két-két ember kellett az elszállításukhoz. „RÉMSÉGES IJEDELEM." Amsterdamból jelentik a Vossische Zei­tuhg-fiak: Az angol lapok lassankint kény­telenek beismerni, hogy a Zeppelinek támadá­sai rémséges ijedelmet keltettek Angiidban. Számosan idegsekket kaptak és esek orvos k tudták őket magukhoz téríteni. Franciaország külkereskedelme a háború alatt. Genf, január 22. Páristan ma jelent meg a hivatalos statisztika Franciaország külke­reskedelméről. Az adatok 1914. január else­jétől október 31-ig terjednek. A hivatalos ki­mutatás szerint -Franciaország importja e tiz lóiíá-p alatt 5.692.675.000 frankra rúgott, it ig J913. első tiz hónapjában 6.832.378,000 fran­kcl tett ki. A kivitel ugyanez idő alatt 4.421.676,000 frankot ért el az 1913. év tiz cl ő ión-apjában kimutatott 5.639.111 000 franknyi exporttal szemben. Ezekb'l az adatokból ki­c'eriil, hogy 1914. első tíz hónaljában a b ­hozatal és. a kivitel az 1913. év megfelelő idő­szakához képest 2.357.138,000 frank csökke­nést mutat. Ennyit vesztett tehát Franciaor­szág külkereskedelmi forgalma a háború miatt. A lövészárok-harcok mérlege. Berlin, január 22. A De ily Chronicle pá­risi levelezője is keserű csalódással állapítja meg, hogy a franciáknak az a törekvése, hogy a németeket a lövészárok-harcokkal kimerít­sék, nem sikerült; ellenkezőleg a soissensi fé­nyes német győzelmet eredményezte. Nem lehet letagadni azt a tényt, — folytatja a Daily Chronicle, — hegy a németek decem­ber eleje óta tizenegy kilométernyire nyo­multak előre, Verdun helyzete napról-napra kétségbeejtőbb lesz és nincs messze már az az idő, amikor Verdun teljes körülzárásának a hírét kapjuk. A RÉGI ÉS AZ UJ KÜLÜGYMINISZTER. Bécs, -január 22. A Neues Wiener Tag­blatt külön forrásból ezeket irja a külügymi­nisztériumban beállott személyi változásról: — Berchtold gráf ugy látszik, nem érez­te magában az akarásra való állandó készsé­get és ezért magas kötelességtudásával arra szánta el magát, hogv küldetését másnak en­gedi át. A miniszterváltozásnak tehát tisztán pszichológiai magyarázata van. — Azonban a belföldön s a külföldön po­litikai okek után kutatnak. Többek között a monarchiának, mint olyannak, Magyaror­szághoz való viszonylataiban, keresik az okot. Burián báró minden tekintetben ugyanazt az utat fogja követni, amelyen 'Berchtold gróf haladt vagy haladt volna. •Burián báró ragaszkodni fog, csak i gy mint Berchtold gróf a régi szellemhez, ameíy veszedelmekben állhatatos marad s az crök­löttböl vagy szerzettből mit sem ad fel. En­nélfogva nem fér kétség ahhoz és-'magától ér­tetődik, hogy ragaszkodni fog a német szö­vetséges iránt való hűséghez is. A LETARTÓZTATOTT OLASZ ALKONZUL. Milánóból jelentik: Egy képviselő -kér­désére Sonnino olasz minisztereinek megerő­sítette, hogy Greppi olasz alkon,zult katonci rendelkezések megszegése elmén -Liitti-c: ben letartóztatták. Diplomáéiai képviseletek köz­ben járnék a német kormánynál, hogy bo­csássák szabadon az ál-konzul r.

Next

/
Thumbnails
Contents